Подарок отца. Книга четвёртая. Да здравствует любовь!

Tekst
0
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Хороша же разнимательница и усмирительница.

Они бы с Джеральдом так сами себя не поколотили.

Но зато быстро всех усмирила.

Да и народ потешили.

Молодой человек устало опустил веки и провалился в глубокий сон.

Вечером все спустились в зал, как ни в чём не бывало.

Ровена была представлена королю и королеве Англии, Иоанну Безземельному и Изабелле Ангулемской.

Король восседал рядом с хозяином замка сэром Гилфордом. По другую руку от короля сидела юная и несравненная королева Изабелла.

Ровена с интересом засмотрелась на юную прекрасную королеву. Она выглядела прямо как её младшая сестра Беатрис, а ведь уже была замужем.

Мысли девушки прервал голос короля:

– Леди Ровена Алансонская?

– Да. Ваше величество.

– Так вот это кто у нас похитительница сердец моих лучших воинов и верных рыцарей?! – проговорил король, внимательно присматриваясь к девушке. – Признаюсь вам, леди, я не знаю девушки достойнее для них. И глядя на вас, леди Ровена, прекрасно понимаю разногласие моих рыцарей.

Ровена смущенно потупила взор, услышав такой комплимент, да ещё из уст самого короля.

– Ваше величество, это для меня такая честь! – воскликнула девушка, грациозно присев в реверансе, и потупила взор, скромно опустив ресницы.

– О, дитя моё, я, кажется, тебя смутил? – произнёс Иоанн, заметив на её щёчках нежный румянец. – Скромность девушке всегда к лицу. Вижу, что на вас много наговаривают.

– О! Ваше величество, вы более чем великодушны к моей скромной персоне.

Он улыбнулся ей и, повернувшись к сэру Гилфорду, подмигнув ему одним глазом, произнёс:

– Кротка, как агнец, а мне кто-то говорил – своенравна, вспыльчива.

– Наговаривают, это точно, – усмехнулся сэр Гилфорд, правильно понимая иронию короля, – ей больше подходит кротка, как агнец, но с кем не бывает немножко вспылить, а злые языки тут же подхватят и оговорят.

Они оба заговорщицки засмеялись.

Иоанн, снова повернувшись к Ровене, всё ещё улыбаясь проговорил:

– Премного наслышан и весьма хорошего о леди Магдалене Алансонской.

– Ваше величество – это моя бабушка.

– Вижу, вы пошли по её стопам.

– О, что вы, Ваше величество, мне далеко до неё.

Сэр Гилфорд усмехнулся, крякнув в кулак, и произнёс едва слышно и то только Иоанну:

– По-моему, в самый раз. Даю что угодно, под стать своей бабке, леди Магдалене Алансонской.

Внимание находившихся в зале привлёк шум, доносившийся с лестницы. Иоанн, сэр Гилфорд и остальные с любопытством вглядывались в ту сторону.

Там как раз показались в одно время Джеральд и Питер.

Не пропуская и не уступая друг другу дороги, они намеренно столкнулись плечами. Но заметив, что за ними пристально наблюдают, стали церемонно пропускать друг друга.

Со стороны это смотрелось весьма комично.

По залу прокатилась волна смешков.

– Два шута гороховых, – буркнула себе под нос недовольная леди Корделия, но многие слышали её едкое замечание.

– О, кажется, наши петушки появились. Идите-ка немедленно сюда, виновники сегодняшней потасовки, – подозвал их Иоанн, уже осведомлённый о случившемся в амбаре инциденте.

Король внимательно посмотрел на их лица, в некоторых местах уже растекались и синели кровоподтеки.

– Вижу, как у вас до сих пор чешутся руки. Сдаётся мне, ваше дело так просто не разрешить. Ну что ж, в таком случае это дело можно решить честным поединком. – Иоанн испытывающе смотрел на этих зачинщиков и, заметив блеск в их глазах, добавил, – но только до первой крови. Не желаю терять своих лучших воинов. Я слишком скуп для этого.

Он повернулся к Ровене и проговорил:

– Вы согласны со мной, милая леди?

Она вспыхнула, и, разгневанная, отвернулась, не ответив.

– Вы не довольны, дитя моё?

– Ваше величество, разве я могу ответить.

– Конечно, ответьте, будьте так любезны, а мы послушаем!

– Да, я против поединка, особенно когда вопрос можно решить и без таких жертв. Стоило бы только спросить моё мнение.

– А каково ваше мнение на сей счёт?

– Ваше величество, это уже не имеет значения. Всё предоставлено на волю случая.

– Дитя мое, не только случая, но и Господа, не забывай это! – вставил своё замечание архиепископ Кентерберийский, который только что подошёл к столу к их компании.

Архиепископ Кентерберийский прибыл в замок вместе с королём и немного припозднился к ужину. Поправив свою сутану, уселся на свободное место рядом с юной королевой.

Он был явно недоволен происходящим в замке и особенно тем, что король смотрел на бесчинства своих вассалов сквозь рукава. Хотя, что там говорить, если сам король олицетворение порока, мыслил архиепископ Кентерберийский.

Более того, был абсолютно уверен, что сэр Гилфорд уже одарил короля дорогими подарками.

И как раз из-за одного такого подарка задержался.

Он был только что на конюшне и видел арабского скакуна, неожиданно появившегося в королевском эскорте.

Сомнений у архиепископа совершенно не возникало – это подарок от хитрого лиса Гилфорда.

– Ваше преосвященство. Я не забыла бы, но наш бог мог бы меня вразумить и вложить в мои уста истину, и помог без промедления сделать свой правильный выбор.

– Дитя мое, мы все чада Господа!

– Ваше преосвященство, уверена, если Христос вернётся на землю, он встретится с вами первым…

Королева Изабелла единственная незаметно улыбнулась дерзким речам леди Ровены.

Некоторые замерли.

Архиепископ сначала взглянул на короля, потом на сэра Гилфорда, вслух он не произнёс, но с возмущением подумал, что девчонке палец в рот не клади…

Ей срочно нужна крепкая и твёрдая мужская рука, чтобы усмирить непокорный дерзкий нрав, о котором он наслышан и укоренившийся в этих Алансонских женщинах.

Будь его воля он даже назвал бы их еретичками.

Генрих II Плантагенет, ныне покойный, даровал этому семейству позволение наследования также и по женской линии перворождения.

Вот оттуда вся эта непокорность!

Везде и во всём непокорность.

Он мельком покосился на королевскую чету.

Архиепископ едва скрывал своё недовольство поведением и Английского короля Иоанна Безземельного, уже как два года тому назад похитившего молодую Изабеллу Ангулемскую, вызвав этим недовольство короля Франции Филиппа II Августа.

И, по всей видимости, Гилфорды во всём берут пример со своего короля.

Архиепископ Кентерберийский со дня на день ждал тайных известий из Нормандии о вторжении войска Филиппа, поэтому сейчас старался вести себя более сдержанно, чтобы не сказать лишнего.

Не проговориться. Но был уверен, самолюбие его в ближайшее время будет удовлетворено.

Главное терпение. Как велел всем Господь!

– О, милая леди Ровена, – вмешался король, заметивший, каким задумчивым стал архиепископ, – и лишили бы нас удовольствия посмотреть на состязание между моими лучшими воинами.

Иоанн едва терпел этого зануду и интригана архиепископа Кентерберийского, впрочем, это было взаимно.

– Монсир, но они могли бы продемонстрировать своё мастерство, удальство и без повода.

– Не скажите, леди Ровена! Абсолютно не согласен в этом вопросе с вами милое дитя.

– Монсир, – обратилась Ровена к королю на французский манер, – в чём я неправа?

– Они сражались бы, как сонные мухи, а так им есть за что драться! Они дерутся за право быть названым вашим женихом.

– Монсир, разве вы не знаете, что я невеста сэра Гилфорда?

Иоанн удивлённо приподнял брови.

Вот об этом его никто не предупредил, с этим ему предстояло ещё разобраться.

Что это за фортель, но вслух произнёс:

– Мне всё прекрасно известно, леди Ровена, и в данном случае сэр Питер будет представлять интересы своего отца.

Он посмотрел пристально на сэра Гилфорда и тихо произнёс, чтобы слышно было только им двоим:

– Сэр Гилфорд, думаю, нам надо объясниться. И лучше вам представить веские причины.

– Да, Ваше величество, безусловно.

– Я настаиваю на отмене этого поединка, – не унималась Ровена.

Девушка прекрасно понимала, что нельзя спорить с королём, но попытаться-то она могла.

– Но это уже невозможно. Я уже его назначил. Леди Ровена, многие девушки сочли бы за великую честь, если бы за их руку бились два таких воина, но не вы, как полагаю. Прекрасно это вижу по вашим не менее прекрасным глазам.

– Да, Ваше величество, так и есть. Конечно, против, – ничуть не смутившись, ответила прямолинейно Ровена.

Сэр Гилфорд после ужина и после беседы с Питером сразу же объяснился с королём и разъяснил ему ситуацию, боясь разоблачения Ровеной.

Он объяснил, что является женихом только для отвода глаз, чтобы потуже затянуть петлю брачных уз на шее Питера.

Он объяснил королю, до чего всё запуталось.

Ситуация немного вышла из-под контроля с появлением в замке Джеральда.

Везде глухая стена. Признаться, Питеру о своей затее сэр Гилфорд никак не мог решиться. Боязнь потерять сына слишком велика. Кто знает, как воспримет он поступок отца и его мотивы.

А сам Питер маялся, боролся со своими чувствами к девушке и в свою очередь не мог огорчить отца, отбив у него невесту. Не просто невесту, а внучку его любимой и несравненной леди Магдалены Алансонской. В то время как сама Ровена сохла по Питеру.

Король с пониманием отнёсся к проблеме любовного треугольника и поддержал решение сэра Гилфорда, особенно скрепленное ещё одним изумительным подарком, прекрасным арабским скакуном, на которого так засмотрелся архиепископ Кентерберийский. Осталось лишь убедиться, что девушка не против брака с Питером на самом деле, хотя заварушка под стенами замка, да и сегодняшнее происшествие с этими драчунами, говорили о многом.

Тут явно замешаны дела сердечные.

Но это-то ладно, главное, чтобы не заговор против короны, размышлял с удовлетворением Иоанн.

 

Король, поддержав действия сэра Гилфорда, окончательно решил не вмешиваться в это щекотливое дело, раз прекрасная девушка также согласна и влюблена в Питера. И это он сам видел по взглядам, которыми она изредка награждала Питера, а его верный рыцарь в свою очередь смотрел только в сторону леди Ровены.

Когда молодежь отошла от короля, он повернулся к сэру Гилфорду:

– Весьма забавная история, и я с большим нетерпением жду развязки дела. Какая прекрасная будет пара!

– Безусловно, Ваше величество! Безусловно!

– Так значит, сэр Гилфорд, вы уверены в том, что Питер намерен жениться на девушке?

– Но сами посудите, Ваше величество, осыпает её щедрыми подарками, защищает, как лев…

Он вкратце рассказал о мытарствах Питера.

– А если бы мы предоставили леди Ровене право решать, за кого выйти замуж?

– Спору нет, девушка уже сделала свой выбор, и даже не сомневаюсь, сегодня сразу же отказала бы Джеральду, если бы ей дали такую возможность. Он уже делал ей предложение, когда не знал, кто она такая. И она отказалась от его титула, богатства, а дары Питера принимает как должное и на его ухаживания отвечала, когда не знала, что она моя невеста. Да и сейчас поглядывает на Питера. За её внешним спокойствием и смирением кроется что-то, Ровена не из тех людей, которые безропотно принимают свою участь. В данном случае это брак со мной.

– И вы так об этом говорите спокойно?

– А что мне ещё остаётся, если у меня такой верный сын. Я оказался в собственной ловушке, как и он. Мы оба в ловушке.

– Похвально. Возможно, этот поединок решит всё дело!? Мне не хочется вмешиваться, сами понимаете, уж слишком щекотливое и запутанное у вас дельце. Если возникнут осложнения с родственниками леди Ровены, то тут я ничем не смогу вам помочь.

– Дай бог, если всё решиться поединком! – сэр Гилфорд обречённо вздохнул, потупив смиренно глаза.

– Ну, что ж, будь по-вашему, только сообщите леди Магдалене, где её внучка.

– Ваше величество, давеча гонец с письмом, написанным рукой самой леди Ровены, отправлен в Алансон, чтобы успокоить её и передать сообщение от её внучки.

Сэр Гилфорд опустил тот факт, что отправил в Алансон самого бестолкового мальчишку, Гендаля.

Сэр Гилфорд был уверен, что тот всё напутает дорогой, и послание долго будет идти в Алансон. К тому же он наказал мальчишке не спешить с вручением его, а осмотреться для начала и действовать по обстановке.

– Надеюсь, леди Магдалена не будет противиться этому браку. Во всяком случае, долго. Иначе я буду в затруднительном положении. И мне вас, мои дорогие, придётся наказать, но постараюсь сделать всё, чтобы смягчить её гнев и сменить его на милость для Питера. Он у меня один из лучших будет и невеста ему должна быть под стать, я, как король, совсем не против этого брака. Скажу даже, напротив, если мой лучший воин породнится с прелестной девушкой с континента, это лишь упрочит наши позиции. Да, пожалуй, этот брак весьма выгоден для поддержания моей власти.

– Безусловно, Ваше величество, вы совершенно правы, – он чинно, как полагалось по этикету, поклонился королю.

Сэр Гилфорд радовался, что его подарок смягчил гнев короля, и тот даже усмотрел выгоду от этого брака.

Правда, сэр Гилфорд об этой выгоде сам предоставил королю весь расклад. Видимо, она пришлась по вкусу Иоанну, и он теперь выдавал эту идею как за свою собственную и как будто бы только что рождённую в его воображении.

Сэр Гилфорд был доволен, что ростки давали всходы, и неважно, кто эту идею подал королю, главное, она выстрелила в нужном направлении, как самая меткая стрела.

Иоанн, устав от этой темы, решил её сменить.

– Сэр Гилфорд, какие у нас планы на завтра?

– Ах, завтра, Ваше величество? Завтра, Ваше величество, с утра у нас намечена охота. А на следующий день, ближе к полудню, запланированы состязания лучников, желающих принять участие в соревнованиях. Состязание между рыцарями, да ещё прибавился поединок между сэром Питером и сэром Джеральдом, а затем повеселимся на славу, и, надеюсь, леди Ровена споёт для услаждения вашего слуха и нашего победителя.

– Ну, что ж, прекрасно! Просто замечательно! Превосходно, сэр Гилфорд. Пусть все желающие разомнутся на лоне природы. А послезавтра, я надеюсь, мы погуляем на свадьбе. Придётся подумать о свадебном подарке. Я хотел наградить моего лучшего воина и рыцаря баронством, но негоже быть ему бароном при леди, тем более Алансонские будут не рады такой доле для их наследницы, которая потеряет графский титул. Как вы думаете? Думаю, мне не простил бы этого и мой отец Генрих, который многим был обязан леди Магдалене. Я заметил, леди Ровена надела семейные драгоценности Гилфордов.

– Она приняла их из рук Питера.

– Вот как! Прелестно.

У этих двоих даже мысли не возникло, что Питер может не победить своего соперника в поединке. Для них это было дело уже решенное и обоюдное, к тому же и все подтверждения тому были на лицо.

И вот теперь сэр Гилфорд после ужина отправился к королю. Ему нужно было всё объяснить королю, открыться до самого конца. Он уже удостоверился, что Иоанн благословил брак Питера и Ровены, и теперь намеревался попросить о величайшей помощи:

– Ваше величество, я в тупике, – наконец осмелился сэр Гилфорд открыться королю по совету друга сэра Джона. Быть может, именно Иоанн сможет разрубить хитросплетённый узел, который не решался разрубить он сам и признаться сыну, что леди Ровена Алансонская никогда не была его невестой. Что девушка предназначена в жёны Питеру, его сыну. – Не знаю, как открыться Питеру о том, что безумно желаю, чтобы он и леди Ровена обвенчались. Он верный сын и слову своему верен. Питер влюблён в девушку, я это вижу, но он не может преодолеть сыновнюю любовь, уверенный, что девушка моя невеста. Только вам под силу разрешить этот вопрос, объявив Питера женихом леди Ровены.

Король пристально посмотрел на сэра Гилфорда, но ничего не ответил на это.

Во всяком случае, пока не знал, что ответить.

Он был в замешательстве. В его словах был резон.

Вот это то, о чём не договаривал хитрый лис Гилфорд.

Он с облегчением вздохнул, на одного претендента на руку леди Ровены Алансонской стало меньше.

Джеральда он не брал в расчёт.

На этого мальчишку у него были свои планы. И вот уже сидя за столом, после всех объяснений сэра Гилфорда, Иоанн по-новому смотрел на возникшую ситуацию, он обратился к Питеру:

– Мой доблестный рыцарь, мы не дождались тебя в Лондоне и теперь нам всем известно, что тебя так задержало, – король мельком скользнул взглядом по леди Ровене и многозначительно продолжил: – Питер, ты служишь преданно во славу короля, королевы и государства нашего, и тебе за твои заслуги даруем титул лорда, переходящий по наследству. А также тебе отходят земли западнее по соседству с бароном сэром Гилфордом. Как тебе такая перспектива?

Слухи о предоставлении ему баронского титула и земель уже ходили давно при дворе, и что вопрос решился положительно, Питер догадался, когда появилась у них в замке Корделия, безумно мечтавшая стать баронессой. Затем Джеральд объявился в их замке с поздравлениями.

Но эта новость превзошла все его ожидания.

Ровена, внимательно слушая речь короля, вдруг представила себе, как раздосадована этим сообщением леди Корделия, бывшая невеста Питера, узнав, что Питер получил титул лорда. Хотя какое ей, Ровене, дело до всего этого, девушка горестно вздохнула, она ведь тоже не невеста Питера, но всё равно была искренне рада за него. Затем поправила себя, но ведь он её будущий пасынок и вполне резонно, если это Ровену должно касаться неким образом. Во всяком случае, она обязана его поздравить, если собирается с пасынком поддерживать теплые отношения.

Затем снова горестно вздохнула и напомнила себе, что какая, собственно, разница и какое ей дело до этих Гилфордов, если она скоро сбежит из этого замка.

С неё переживаний и так предостаточно.

– Ваше величество, я рад служить моему королю и Англии верой и правдой! – воскликнул довольный Питер.

Со всех сторон послышались звуки одобрения, поздравления.

Король дождался, когда шум уляжется, продолжил:

– Мы доверяем тебе, мой преданный и верный рыцарь. Поэтому повелеваем построить укрепление в виде замка, как сделал это ваш предок и позже твой отец перестроил замок! По воле моего предка Вильгельма Завоевателя здесь на этом месте был воздвигнут Гилфордами замок, и перестроен в камень по воле отца моего Генриха II Плантагенета твоим отцом! Населить замок и его окрестности людьми, которые будут обрабатывать прилегающие земли, а верные воины стоять на страже Англии! Надеюсь, тебе ясна воля твоего короля! И советую быстрее найти хозяйку для этих земель и обзавестись наследниками! Такова наша воля!

Иоанн Безземельный внимательно следил за реакцией Питера, стараясь определить его чувства к девушке, и когда Питер мельком взглянул на Ровену во время упоминания о хозяйке замка, король окончательно убедился в словах и уверениях сэра Гилфорда.

Его решение не вмешиваться окончательно укрепилось.

К тому же, сама леди Ровена не обратилась к нему за помощью вернуться на континент домой.

Король с облегчением вздохнул, конфликт похищения девушки исчерпан.

По крайней мере, с ней самой, а вот с остальными…

Но родственники не должны противиться воле короля!

Вечер затянулся.

Чаши не успевали опустошаться, как тут же доверху наполнялись вином расторопными слугами. Сэр Гилфорд не поскупился, и к приему короля и королевы столы были накрыты с особой изысканностью по должному этикету. Столы застелили, скатертями, по нововведению леди Ровены Алансонской, что в свою очередь порадовало юную королеву Изабеллу.

Рыцари были при жёнах и при параде, кроме оружия.

Все без исключения надели свои лучшие наряды.

За столом со всех сторон слышались разные разговоры. Кто говорил о рыцарстве, кто о финансах. Другие просто наслаждались весельем и яствами.

Жонглеры, акробаты и музыканты веселили высокородных господ.

Сэр Гилфорд, готовясь к предстоящей свадьбе и приезду короля, пригласил труппу артистов в замок для увеселения гостей, короля и его свиты, а также семей своих вассалов. Прознав о предстоящей свадьбе и приезде короля, гости всё ещё прибывали на предстоящее торжество, а также засвидетельствовать своё почтение королю, королеве и сэру Гилфорду.

Сэр Джон заметил по этому поводу сэру Гилфорду:

– Дружище, мне кажется, сюда съехалась знать всей Англии. Яблоку просто негде упасть. Если так дело пойдёт, они съедят все наши припасы.

– Да уж! – в ответ воскликнул озабоченный такой проблемой сэр Гилфорд. – Ума не приложу, куда всех разместить! А я ведь многих и не звал.

– Кому охота пропустить такое событие и повеселиться от души. Ведь большинство гостей уверены, наш король прибыл именно на свадьбу.

– Это повысит авторитет Питера в глазах многих, раз ему благоволит сам Иоанн.

– Я больше поражён щедростью Иоанна. Дарует Питеру титул лорда.

– Да уж. Не иначе ему что-то нужно от Гилфордов.

– В любом случае, разговоров хватит на много лет вперёд о пышности и размахе этой свадьбы.

– Представляю, сколько у любопытных вопросов на счёт жениха и невесты.

– Да уж. Как бы излишнее внимание короля не вышло нам всем боком, учитывая все обстоятельства. Сам знаешь, о чём я, – он многозначительно посмотрел на друга, и они оба тут же умолкли.

Дамоклов меч повис над седыми головами заговорщиков.

Сэр Гилфорд натерпелся страху.

Не за свою, конечно же, жизнь, он старый воин и смерти не боялся, а вот не увидеть свадьбу своего сына и рождение наследника для него было самым суровым наказанием.

Но, повинившись перед королём и получив от него прощение, ходил в приподнятом настроении, наслаждаясь моментом приближения неминуемого счастья.

Счастья в скором времени дождаться наследников.

Радость, что брак Питера и Ровены одобрил сам король, переполняла старого воина. С его плеч свалился огромный груз, давивший на него с тех самых пор, как он узнал о воле короля посетить замок перед отправкой на континент.

С Магдаленой и Освальдом родственниками леди Ровены, он не сомневался, со временем удастся уладить дело, а вот король – тут совсем другое.

Юная королева Изабелла обратилась к сэру Гилфорду, отвлекая его от тревожных дум:

– Достопочтимый сэр Гилфорд, ваш радушный приём весьма впечатляет.

– Рады стараться угодить, моя королева!

– Меня очень обрадовало, что на столах у вас появились столовые приборы. Это весьма похвально – приобщаться к культуре.

Сэр Гилфорд, довольный, взглянул в сторону Ровены и проговорил:

– Во всём надо нам благодарить нашу леди Ровену.

– Ах, вот как!

Изабелла одарила улыбкой Ровену и, уже обращаясь к ней, проговорила:

 

– Весьма похвально.

– Благодарю вас, Ваше величество!

– О, милая леди Ровена, можно просто Изабо! Для моих друзей я просто Изабо!

Ровена вся просияла.

– О, моя королева… ох, – поправила себя Ровена, – Изабо. Во всём я беру пример с моей бабушки леди Магдалены, а она во всём брала пример с Анны Ярославны!

Теперь просияла королева. Анна Ярославна, дочь князя русичей Ярослава Мудрого, была её прабабушка по отцовской линии и королевой Франции, выйдя замуж за Людовика I. Она привезла из Руси много нововведений, особенно культурного характера. А так как была обучена грамоте и многим наукам, то и своим потомкам прививала тягу к знаниям и также приобщала знать к культуре. И прежде всего культуре поведения за столом во время приёмов и повседневно, а также светской беседе. Изабелла гордилась своими изысканными манерами и всячески поощряла своих подданных.

И вот в лице леди Ровены нашла родственную душу.

Королева Изабелла смотрела на Ровену с любопытством и уже знала, что обрела друга в её лице.

– Леди Ровена, нам надобно пообщаться подольше. Присоединяйтесь к нам в завтрашней прогулке.

– Изабо, с превеликим удовольствием! Зовите меня тоже просто Ровена.

Королева молча улыбнулась.

Корделия, наблюдая за всеми этими любезностями, скрипнула зубами. Ей, фрейлине, приходиться лезть из кожи вон, чтобы заслужить одобрение королевы. А эта девчонка втерлась в её подруги с первой же беседы. Немыслимое коварство, негодовала Корделия.

Зато напряжённое состояние сэра Гилфорда, сэра Джона и особенно Питера постепенно смягчалось.

Ровена понравилась королеве, и они подружились, и это давало надежду, что Ровена будет вести себя благоразумно и не обратится с жалобой к королю.

В то время как лучше становилось настроение сэра Гилфорда, у Ровены всё было как раз наоборот, оно портилось с каждой минутой. Девушка, конечно же, это тщательно скрывала, мило улыбаясь при разговоре, но мысли её были об одном мероприятии.

Присутствие короля в замке осложняло их с Анфред побег, и это заставляло Ровену искать другие способы для осуществления задуманного. Она с тревогой наблюдала и прекрасно видела, как благоволил король Питеру и сэру Гилфорду, и не решилась просить вот так запросто о помощи и отправиться с ним на континент домой.

К тому же она заведомо догадывалась об отказе в её просьбе.

Но вот одна идея у неё родилась.

Услышав распорядок дня на завтрашний день, в её изобретательной головке родилась одна идея, и она возлагала на неё большую надежду. Но решила, прежде чем что-либо предпринимать, хорошенько всё обдумать. Возможно, у них с Анфред был шанс попытаться поговорить с королём и уговорить его оказать им помощь, не прибегая к их с Анфред рискованному плану.

Питер, наблюдавший за Ровеной, искал причину её дурного настроения.

Лицо девушки казалось озадаченным, об этом говорила морщинка, появившаяся на её лбу.

Внимание девушки было немного рассеянным.

На некоторые вопросы она отвечала невпопад.

Беспокойство Ровены сразу передалось молодому человеку.

Это странное поведение Ровены навело Питера на мысль, что девчонка снова что-то затевает. Но, возможно, он ошибался, ведь заведомо ожидал от неё подвоха или это всего лишь предсвадебная истерика.

Ему захотелось узнать причину незамедлительно, но в данный момент это было совершенно невозможно. Питер, продолжая внимательно наблюдать за Ровеной, заметил, как она перехватила взгляд Анфред, стоявшей у колонны.

А та в свою очередь жадно ловила взгляд госпожи, по-видимому, ожидая какого-то знака от неё. Происходящее показалось ему до боли знакомым, никаких сомнений не оставалось женщины переглядывались неспроста и явно что-то затевали.

Предчувствие его не обманывало.

Главное, разгадать заранее их намерения.

И когда они только успокоятся, размышлял Питер. В душе молодого человека нарастало недовольство. Не хватало, чтобы девчонка выкинула какой-нибудь фортель, опозорив его семью перед королём и высокородными гостями.

А это в духе леди Ровены.

Представив последствия, он неосознанно заёрзал в своём кресле.

Лёгкая испарина покрыла его лоб.

Как ему удержать эту несносную девчонку в узде?

Один способ Питер, конечно, знал, она становиться шёлковой, когда гладишь эту кошечку по шёрстке. Питер отчетливо мысленно представил себе красноречивую картину, как он это делает, и пот прошиб его ещё сильнее. Ладони вспотели, кровь забурлила в его венах, и обуздать эту волну ему удалось, прикладывая неимоверные усилия.

Да, этот способ конечно надёжный, но самый опасный для него самого.

Молодой человек подозревал, что однажды потеряет всякий контроль. Искушение изведать запретный плод окажется сильнее его воли, и его пока несбыточные мечты сами собой осуществятся. Стоит им оказаться вместе, как Ровена теряла контроль, а её состояние сводило его с ума, и ему едва хватало благоразумия сдерживать свои чувства.

В очередной раз одернув себя, велел себе прекратить это безумие, иначе всем гостям станет заметно его возбужденное состояние, а оно откровенно выпирало, и от позора его спасало только одно – он сидел за столом.

Питер постарался дышать размеренно и заставил свои мысли вернуться к тому, что же на самом деле затевает эта неугомонная проказница. Потом усмехнулся, поразившись собственной глупости. Ровена ведь уверена, что выйдет замуж за сэра Гилфорда и, по-видимому, недовольна этим фактом.

Он усмехнулся.

Ну, ничего, девушку ждёт приятный сюрприз. Он решился после поединка обязательно поговорить с отцом и внять к его рассудку. В любом случае девушка станет его женой. Король требует от него жениться, и Питер поставит отцу ультиматум, либо Ровена, либо никто. Но такое заявление он, конечно, приберёг на крайний случай.

Ровена, выждав удобное время и простившись со всеми гостями, вышла из-за стола. И, ни разу не взглянув в сторону Питера, не спеша пошла по ступеням вверх, занятая своими мыслями, совершенно не догадываясь, что Питер не сводит с неё своего пытливого взгляда.

Уже на верхних ступенях к ней присоединилась Анфред, терпеливо ожидавшая госпожу.

Они сразу же уединились в торце коридора в проёме около бойницы. Факел, освещавший это место в стене, как раз в угоду им своевременно потух.

Женщины встали так, что их не было видно во мраке, а им был виден весь коридор, освещаемый зажжёнными факелами, воткнутыми в специальные подставки, торчавшие в стене. Они говорили шёпотом, чтобы никто их не мог услышать, а они бы обязательно услышали шаги поднимавшихся по лестнице. В этом месте шум зала был приглушенным, и можно было посекретничать.

– Ровена, у меня всё готово. Вот только как быть с королём?

Девушка тяжело вздохнула.

Анфред затронула слишком больную тему.

– Я пока, и сама ничего не придумала. Весь вечер только об этом думаю, даже голова разболелась. С ним шутки плохи. Если мы его усыпим, как всех, то это могут расценить как покушение на его жизнь.

– За такое можно поплатиться жизнью.

– Вот именно. У меня есть, конечно же, одна задумка, надеюсь, всё получится. Вот как бы его предупредить и взять слово о молчании о нашем побеге?

Послышались приближающиеся шаги. Кто-то поднимался по лестнице.

Они вмиг притихли, даже дышать начали через раз, так перепугались.

Ровена разглядела только что появившегося Питера, шедшего по коридору, и с облегчением вздохнула.

Он постоял некоторое время около комнаты Ровены, прислонив ухо к двери, затем направился в свою комнату.

Ровена прикрыла рот ладошкой, еле сдерживая смех, прошептала:

– Пошёл подслушивать.

– Ой, чует моё сердце, он что-то заподозрил, – переживала Анфред.

– Пойдём его развлечём!

Игривое настроение госпожи совершенно не понравилось Анфред.

– Что-то мне подсказывает, не стоит дразнить кота за хвост.

– А мы не будем за хвост. Только немного подёргаем за усик. И вообще, если мы перестанем говорить в нашей комнате, то он точно догадается, что мы знаем о тайнике. И потом приятно будет довести его до белого каления.

Глаза девушки снова игриво полыхнули огоньком. Она на него ещё была сердита.

– Ровена, деточка, я бы на твоём месте не играла с огнём. Зачем тебе дразнить могущественного человека. Мы с тобой всего-навсего пленницы. К тому же он теперь лорд.

– Ничего, пусть знает. И что тут такого, подумаешь, лорд. Милорд.

– Что знает?

– Я не знаю. О, боже, Анфред, хватит мне задавать такие вопросы, на которые сама не знаю ответа. Мы скоро всё равно покинем этот замок.

И мысленно с грустью добавила и этого милорда.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?