«Шоколадный кролик» и другие сказки

Tekst
1
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
«Шоколадный кролик» и другие сказки
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa



Enid Blyton

BEST STORIES FOR FIVE-YEAR-OLDS

© Enid Blyton. Best Stories for Five-Year-Olds

© 2013 Hodder & Stoughton Limited, ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус». Все права защищены.

© Тржемецкий Б.В., наследники, иллюстрации, 2021

© Перевод на русский язык. Оформление. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2021

Machaon ®

Кто виноват?

Завтрак был очень вкусный! Пока близнецы Тедди и Фредди с аппетитом ели оладушки с яблочным джемом и пили горячее какао, мама сказала:

– У нас большая новость! На ферме у мамы-козы появился крохотный белый козлёнок.

Услышав это, братья захлопали в ладоши и хором воскликнули:

– Беленький козлёнок! Как чудесно! А можно нам посмотреть на него?

– Если вы отправитесь в школу немного раньше, то успеете до уроков заглянуть на ферму. Я думаю, хозяйка фермы миссис Строу разрешит вам взглянуть на козлёнка.

– А может быть, она даже разрешит нам его погладить! – мечтательно сказал Фредди.

– И потрогать его за рожки! – подхватил Тедди.

– Ну вот что, собирайтесь-ка быстрее, – поторопила их мама. – А ну-ка, проверьте, ничего не забыли? На месте ли учебники, тетрадки с домашним заданием, линейки, ручки, карандаши, ластики? И не забудьте взять на кухне школьный завтрак. Положите всё к себе в ранцы и скорей бегите на уроки.

Близнецы поцеловали маму, надели ранцы и сломя голову помчались по тропинке, которая вела к школе. Тропинка проходила мимо фермы, и вскоре они увидели миссис Строу, которая как раз вышла покормить курочек.

– Цып-цып-цып! – ласково звала она своих пеструшек и хохлушек, угощая их отборным пшеном.

– Доброе утро, миссис Строу! – поздоровались с хозяйкой близнецы. – Можно нам посмотреть на вашего козлёнка?

– Конечно, ребятки. Он пасётся вон там, за изгородью, на зелёной лужайке вместе со своей мамой-козой. Идите на лужайку, но только не забудьте закрыть за собой калитку. Я не хочу, чтобы коза или козлёнок убежали с фермы.

Дети подбежали к изгороди, сбросили ранцы и поспешили к калитке. Они с трудом открыли её, потому что засов был очень тугой. Когда наконец они оказались на лужайке, то сразу увидели козлёнка.

– Ой, какой хорошенький! – восхитился Фредди.

– А рожки совсем крохотные, но уже твёрдые! – сказал Тедди, ощупав малыша.

– Какой красавец! Ну почему мы не можем взять его домой? У нас ему было бы хорошо. Мы бы по очереди ходили с ним гулять. А спал бы он у нас на коврике в детской. Давай попросим маму, чтобы она купила его у миссис Строу! – предложил Фредди. Тедди конечно же согласился: он тоже был бы рад такой замечательной живой игрушке.




Козлёнок оказался таким весёлым и ласковым, с такой мягкой шкуркой и крепкими блестящими копытцами! Дети немножко поиграли с ним и поспешили обратно: нужно было торопиться, чтобы не опоздать на уроки. Но когда они подбежали к своим ранцам, то увидели страшную картину!

На траве валялись раскрытые ранцы, а рядом с ними обрывки учебника по арифметике и клочки тетрадки с домашним заданием по чистописанию. Мама-коза стояла возле ранцев и с аппетитом поедала их припасы! Она уже сжевала бутерброды с сыром, овсяное печенье и теперь весело хрустела румяным яблочком. Близнецы так растерялись, что позволили козе доесть яблоки, и только когда ненасытная обжора, сжевав ластик Фредди, принялась за любимый карандаш Тедди, братья опомнились и бросились спасать остатки своего школьного имущества.

Фредди взял прутик и отогнал рогатую лакомку подальше от ранцев, а Тедди быстро собрал разбросанные книжки и тетрадки. Потом они посмотрели друг на друга и как по команде громко заревели.

Миссис Строу, услышав плач, поспешила к детям.

– Что случилось, ребятки? – встревоженно спросила она. – Вас кто-нибудь обидел?

– Это всё ваша противная коза! – жалобно всхлипнул Тедди.

– Она съела наши завтраки, сжевала учебник, тетрадку и мою резинку! – захныкал Фредди.

– А ещё она обгрызла мой любимый карандаш! – наябедничал Тедди. – Пожалуйста, миссис Строу, накажите вашу козу! Её нужно как следует отхлестать розгами!

– Вот как! Значит, во всём виновата коза? А как же она оказалась за изгородью, возле ваших ранцев? – спросила хозяйка фермы. – Неужели она сама открыла калитку и выбежала на дорогу?

Услышав это, близнецы виновато переглянулись. Тедди покраснел как рак, а Фредди вдруг почему-то принялся очень внимательно разглядывать землю у себя под ногами. В самом деле, кто же открыл калитку? А может быть, кто-то позабыл её закрыть?


Солнце и Ветер

Давным-давно Солнце и Ветер поспорили, кто из них сильнее.

Ветер начал хвастаться:

– Я сильнее тебя, Солнце! Я срываю крыши с домов и вырываю с корнем могучие столетние деревья. Я гоню по небу тяжёлые чёрные тучи, а по морю – огромные волны, которые могут разбить в щепки самый прочный корабль! А ты, Солнце? Что можешь ты?

И Солнце ответило:

– Да, я действительно не могу валить деревья, срывать крыши с домов или топить корабли. И всё-таки я сильнее тебя!



– Ах так! – сердито взвыл Ветер. – Так чем же ты докажешь, что ты сильнее меня?

– Давай устроим соревнование, – предложило Солнце. – Видишь там, внизу, в долине идёт одинокий путник в алом плаще? Тот из нас, кто быстрее снимет с него этот плащ, выйдет победителем и докажет, что он сильнее.

– Идёт! – радостно взвизгнул Ветер. – Чур, я первый! Вот увидишь: я в два счёта сорву с него плащ!

И Ветер начал дуть. Он дул всё сильнее и сильнее, но путник застегнул плащ на все пуговицы и продолжал идти вперёд.

Ветер рассердился. Он яростно налетел на упрямца, стал задувать под полы плаща и рвать его с плеч путника. Но тот покрепче запахнул плащ и ускорил шаг, чтобы согреться.

Тогда Ветер разозлился не на шутку. Это был уже не ветер, а настоящий ураган. Он выл и бушевал вокруг бедного путника. Небо закрыли мрачные тучи, вокруг потемнело, и начался дождь с градом. Человек согнулся в три погибели, надел капюшон, чтобы защитить голову от ледяных градин, плотно закутался в свой плащ и упорно шёл вперёд. Наконец Ветер сдался и оставил путника в покое.

Настала очередь Солнца. Едва Ветер стих, оно выглянуло из-за туч, и мрак в долине сразу рассеялся. Дождь и град прекратились, и ласковые солнечные лучи согрели озябшего путника и высушили его мокрый плащ. Солнце стало пригревать, и вскоре путник скинул капюшон, а потом расстегнул пуговицы на плаще. Солнце светило всё ярче, в долине становилось всё теплей, и наконец путнику стало очень жарко. По лицу у него заструился пот, он тяжело дышал, и ему стало трудно идти дальше. Тогда он остановился, вытер платком лоб и скинул плащ. Солнце одержало полную победу!

– Как тебе это удалось? – удивлённо спросил Ветер.

– То, чего нельзя добиться силой, легко достичь теплом и лаской, – улыбаясь, ответило Солнце.


Луна и Сэнди

У пожилой миссис Беркли жили две собаки – старый пёс Бобби и весёлый щенок Сэнди. Они спали в одной конуре: Бобби на большом коврике, а Сэнди – на маленьком. У Бобби была большая миска, а у Сэнди – маленькая. После обеда Бобби грыз большую кость, а Сэнди – маленькую сахарную косточку. В свободное время Бобби дремал на солнышке, а Сэнди гонялся за собственным хвостом или ловил надоедливых мух.

По вечерам собаки усаживались возле будки и беседовали на своём собачьем языке. Сэнди спрашивал старого пса обо всём на свете, например: «Почему идёт дождь?», «Почему растёт трава?», «Куда по вечерам уходит солнце?» – и Бобби, как мог, отвечал любопытному щенку на его вопросы.

Однажды вечером, когда стемнело, из-за облаков показался диск луны и ярко осветил всё вокруг. Сэнди, который ещё ни разу не видел полнолуния, тут же спросил у Бобби:

– Что это такое там, на небе? Ночное солнце?

– Нет, – ответил старый пёс. – Это луна. Она приходит на смену солнцу и светит ночью.

– А зачем она светит ночью? – поинтересовался Сэнди.

– Она следит, чтобы все дети и щенки вовремя ложились спать. Взгляни-ка повнимательнее, и ты увидишь на луне человечка. Ему сверху всё видно. Он сторожит всех, кто живёт на земле.

– И меня? – спросил Сэнди.

– И тебя!

– Вот ещё! – сердито тявкнул Сэнди. – Я не хочу, чтобы меня сторожили! Если только он станет меня выслеживать, я его укушу! Видишь, Бобби, какие у меня острые зубы? Пусть только спустится на землю, и ему несдобровать!

Сэнди уселся возле будки и принялся наблюдать за луной, которая плыла по небу среди облаков. Когда она заходила за тучку, Сэнди успокаивался. Но стоило ей показаться снова, как щенку явственно чудилось, что лунный человечек смотрит на него и ехидно улыбается. Тогда Сэнди принимался сердито лаять, рычать и скалить зубы, стараясь напугать лунного человечка. Но луна не обращала на щенка никакого внимания и спокойно продолжала свой путь по тёмному небу.

 


Наконец миссис Беркли открыла калитку и отправилась с собаками на вечернюю прогулку. Сэнди совсем позабыл про лунного человечка. Он радостно лаял, кружился и прыгал вокруг хозяйки. Всё шло хорошо, пока щенок не очутился возле большой лужи. Любопытный Сэнди заглянул в неё и вдруг увидел свою новую знакомую – луну.



– Ах, вот ты где! – заворчал он. – Всё-таки ты решила спуститься на землю! Ну, теперь берегись! – И Сэнди ударил лапой по луже.

Луна задрожала, но осталась цела. Тогда он ударил второй раз, посильнее, и луна раскололась на мелкие кусочки. Но потом вода успокоилась, и луна как ни в чём не бывало снова появилась в луже – целым-целёхонька. Лунный человечек смотрел на Сэнди и усмехался.

– Ах так! – сердито тявкнул Сэнди. – Ну погоди же! Я найду на тебя управу! – И щенок принялся пить воду из лужи.

Лужа была очень большая и глубокая. Сэнди пил, пил и пил, но воды оставалось ещё много. Живот Сэнди раздулся как большой воздушный шар, но он продолжал упорно лакать воду и всё-таки выпил лужу до дна! И хотя его брюшко готово был вот-вот лопнуть, он был очень доволен – ведь ему удалось как следует проучить насмешницу луну! Он чувствовал, как она бултыхалась у него в животике вместе с грязной водой из лужи.



В этот момент к щенку подбежал Бобби и удивлённо спросил:

– Что с тобой случилось, малыш? Зачем ты выпил всю воду из этой грязной лужи?

– Я выпил не только воду, но и луну! – гордо тявкнул Сэнди. – Теперь она не будет подглядывать за мной!

Но едва он сказал это, как ему стало очень плохо, и он отчаянно заскулил:

– Ой-ой-ой! Как же у меня болит живот! Наверное, эта противная луна разбилась на кусочки и колет меня изнутри!

– Глупыш! – фыркнул старый пёс. – Зря ты старался! Взгляни-ка на небо!

Сэнди поднял кверху мордочку и от изумления замер на месте. Высоко-высоко в ночном небе среди облаков неторопливо плыла серебристая луна, а на ней сидел лунный человечек и хитро улыбался, глядя на глупого щенка.

– Не может быть! – обиженно взвыл Сэнди. – Ведь луна только что была у меня в животе! Как же она снова очутилась там, наверху? Объясни мне, Бобби!

Но старый пёс только вздохнул, покачал головой и молча пошёл спать. А Сэнди ещё долго сидел возле будки, смотрел на луну и пытался разгадать, как же она сумела опять очутиться на небе.


To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?