Za darmo

синхрон синхронь!

Podcast
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany
Zaznaczyć jako odsłuchany

С Ольгой Кожемякиной, которая занимается синхронным переводом с/на китайский язык, мы поговорили о людях, языке, привычках, советах, кабинках, мозгах и прочих прелестях профессии. Слушайте и учитесь!

Грамота: 吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

В 15 лет я обратил свои помыслы к учению.

В 30 лет – я обрел прочную основу.

В 40 лет – я сумел освободиться от сомнений.

В 50 лет – я познал волю Неба.

В 60 лет – я научился отличать правду от лжи.

В 70 лет – я стал следовать зову моего сердца и не нарушал Ритуала.

Музыка: 古琴GuqinX中国鼓《权御天下》Гуцинь и барабан “Правя Поднебесной”

Тренинги переводчиков: www.hanfan.tilda.ws

Laowaicast выходит регулярно! Мы есть на всех основных платформах, в iTunes, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке, Spotify и Youtube. Вопросы, пожелания и комментарии пишите на почту we@laowaicast.ru или на сайт.

Поддержать проект:

 

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data dodania do LitRes:
05 kwietnia 2022
Data powstania:
05 kwietnia 2022
Czas trwania:
46 min 30 sek.
Wydawca:
Laowaicast
Prawa autorskie:
Laowaicast
Co to jest podcast?
Альберт Крисской "синхрон синхронь!" – kup online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв