Тут и говорить нечего. Уильям Шекспир. Не могу оценить близость к оригиналу, - не носитель, и даже не поверхностный знаток; но читается легко, написано понятным современным языком. Мне нравится
Уильям Шекспир – один из самых переводимых английских поэтов. Его пьесы и сонеты в каждую последующую эпоху обретают новый смысл и звучание, поэтому новые переводы продолжают появляться и интерес к ним до сих пор не угасает.
Ренард Бадыгов предлагает свою версию Сонетов великого драматурга на русском языке.
Для широкого круга читателей.
Тут и говорить нечего. Уильям Шекспир. Не могу оценить близость к оригиналу, - не носитель, и даже не поверхностный знаток; но читается легко, написано понятным современным языком. Мне нравится
Книга пона мысли существования и проживания жизни, всех её граней. Очень увлекает и настраивает на написание своих стихов. Темы произведений гениальны.
Zostaw recenzję
Recenzje
2