Дерсу Узала

PDF
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Дерсу Узала
Darmowy e-book
Szczegóły
Tekst
Дерсу Узала
E-book
6,54 
Szczegóły
Tekst
Дерсу Узала (сборник)
E-book
8,73 
Szczegóły
Tekst
Дерсу Узала
E-book
10,97 
Szczegóły
Tekst
Дерсу Узала
E-book
15,31 
Szczegóły
Audio
Дерсу Узала
Audiobook
Czyta Александр Котов
11,10 
Szczegóły
Audio
Дерсу Узала
Audiobook
Czyta Алексей Воскобойников
12,24 
Szczegóły
Opis książki

«Дереу Узала» – одно из самых ярких произведений замечательного русского первопроходца и писателя Владимира Клавдиевича Арсеньева, написанное по итогам экспедиции 1907 – 1908 годов по Уссурийскому краю. Эта повесть рассказывает не только о захватывающих и опасных приключениях при исследовании Дальнего Востока. Эта книга о настоящей мужской дружбе, о красоте тайги, о необходимости беречь и уважать уникальную природу, оставаться человеком в любых условиях.

Главные герои книги – русский офицер Владимир Арсеньев и нанайский проводник Дереу Узала – представители разных цивилизаций, дети разных культур.

Они тем не менее стали лучшими друзьями, многому научив друг друга. Они могут многому научить и нас. Пришла пора вспомнить их уроки…

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data dodania do LitRes:
09 stycznia 2024
Data powstania:
1923, 2023
Rozmiar:
308 str.
ISBN:
978-5-4470-0642-6
Całkowity rozmiar:
22 MB
Całkowity liczba stron:
308
Rozmiar stron:
220 x 290 мм
Prawa autorskie:
ИД Комсомольская правда
Владимир Арсеньев "Дерсу Узала" – pobierz w formacie pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Inne wersje
Дерсу Узала
Audiobook
Czyta Александр Котов
12,24 
Дерсу Узала
Audiobook
Czyta Алексей Воскобойников
от 12,24 

Отзывы 14

Сначала популярные
Виктор Кричевский

История об охотнике, живущем в лесу и офицере из столицы... Я помню ее по фильму, который смотрел в детстве... Сначала они не понимают друг друга, но постепенно становятся друзьями... Красивое описание уссурийского края... Советую читать всем интересующимся историей нашей Родины

sleits

Наконец, я нашла своего любимого литературного персонажа. До сегодняшнего дня я никому не отдавала предпочтения. Были конечно герои, к которым я испытывала бо́льшую симпатию, чем к остальным (первое, что приход на ум - капитан Блад), но так, чтобы я влюбилась в персонажа - это впервые. Дерсу Узала - теперь моя первая литературная любовь. Я не буду описывать, чем именно мне так близок этот персонаж (чтобы это понять, нужно самому прочесть дилогию Арсеньева, в которой он так любовно описывает своего героя). Скажу только, что Дерсу - это мой идеал человека. Причем человека, которым я и сама хотела бы быть, но это невозможно.

Почему я говорю о Дерсу как о литературном персонаже - Дерсу Узала и есть литературный персонаж, созданный в воображении Владимира Арсеньева. Настоящий Дерсу - Дерчу Очжал - конечно же не был таким идеальным, многие сцены Арсеньев опустил (в то время, как в дневниках они присутствовали), некоторые изменил, подгоняя под литературный замысел романов (об этом я ещё расскажу в рецензии на книгу "По следам Дерсу Узала"). Арсеньев создал идеальный образ человека, живущего в гармонии с природой, мудрого, рассудительного, внимательного и, как бы мы сегодня сказали, толерантного к другим "люди", но совершенно чуждого условностям и узам городской суеты.

Я под огромным впечатлением от дилогии Арсеньева о Дерсу и оцениваю ее целиком, хотя если говорить о книгах по отдельности - роман "По Уссурийскому краю" мне понравился чуть больше ( рецензия на первую книгу ). В "Дерсу Узала", как мне показалось, ещё больше чем в первой книге описаний местностей, рек, гор, перечисления растений и птиц - от которых я, честно говоря, под конец просто устала. Но все равно - оба романа однозначно попадают в список моих любимых книг.

majj-s
Во время ужина я бросил кусочек мяса в костёр. Увидев это, Дерсу поспешно вытащил его из огня и швырнул в сторону. — Зачем бросаешь мясо в огонь? — спросил он меня недовольным тоном. — Как можно его напрасно жечь! Наша завтра уехали, сюда другой люди ходи кушай. В огонь мясо бросай, его так пропади. — Кто сюда другой придёт? — спросил я его в свою очередь. — Как кто? — удивился он. — Енот ходи, барсук или ворона; ворона нет — мышь ходи, мышь нет — муравей ходи. В тайге много разный люди есть.

Акира Куросава снял по этой книге фильм, отмеченный Оскаром 1976, а из книжного шкафа на меня все детство смотрел корешок ее обложки. И даже несмотря на такой звездно-культовый статус, подкрепленный давним знакомством с физическим носителем текста, не хотела читать "Дерсу Узала". "Про какого-то старика азиата, как он ходил в тайге с экспедицией? - думала. - Не, мне такое не интересно". Весной писала Тотальный диктант, автором которого в нынешнем году был Василий Авченко, и в моем варианте текста - рассказ о том, что все сущее: животные, растения, даже туман и камни - все было для Дерсу "люди", с пересказом отрывка, который вынесла в эпиграф. И тогда я поняла, что прочту.

Не прочла глазами, послушала аудиокнигу в суховатом академичном исполнении Александра Котова, как нельзя лучше ей подходящем. Книга Владимира Арсеньева - это беллетризованный рассказ о дальневосточной экспедиции Русского географического общества 1907-1908 годов. Сочетание художественной литературы с научно-популярной. Сведения по географии, геологии, биологии и зоологии, этнографии, фольклористике, оплетенные рассказом о путешествии сквозь уссурийскую тайгу с проводником гольдом (нанайцем). Хотя на самом деле Дерсу Узала принадлежал к ныне вымершему племени Дерсу.

Рассказчик был знаком со своим героем прежде, тот уже работал с его предыдущей экспедицией, Арсеньев рассказывал о нем в книге "По уссурийскому краю" потому не стоит ждать подробной экспозиции с описанием внешности и предыстории. Собственно, то и другое добавится по ходу чтения. Дерсу Узала, лесной человек - охотник и бродяга, потерявший семью и не имеющий своего дома. Живет тем, что промышляет в тайге соболя и ищет женьшень, за то и другое хорошо платят. Лес для него открытая книга, повадки зверей и свойства растений известны ему так же хорошо, как каждому из нас его квартира.

Осмотрев место ночевки другой группы, он назовет не только количество ее членов, но скажет об их национальности и уровне подготовки к путешествию. По особым приметам скажет, когда разразится буря, когда будет сильный дождь и надо заранее побеспокоиться о надежном укрытии, а когда можно не беспокоиться тревожными знаками и продолжать движение. Из подручных материалов смастерит зонтик, дымоотвод для палаточного очага - да что угодно. Без промаха бьет зверя и птицу, но никогда ради забавы, из пустого бахвальства и молодеческой удали. Не больше, чем члены экспедиции могут съесть и обязательно поделится с теми, кто по соседству. Это ведь только нам, из нашей городской скученности, лес кажется пустым. На самом деле в нем множество разного народа.

Дерсу немного шаман, разговаривает с духами, остережет от ночевки в "нехорошем" месте. Отчасти полиглот - кроме родного и корявого, но удивительно поэтичного русского, владеет немного китайским и корейским, вот тебе и безграмотный дикарь, никто из цивилизованных членов экспедиции похвастаться таким многоязычием не может. И в то же время Арсеньев далек от идеализации своего проводника, за громадным уважением одного профессионала и мастера к другому мы продолжаем видеть в нем неопрятного старика азиата и в каком-то интернациональном смысле человека из "Лагуны" Бродского: "Потерявший память, отчизну, сына, по горбу его плачет в лесах осина. Если кто-то плачет о нем вообще".

Финал достаточное тому подтверждение. Умирает эпоха, Последний из Могикан уходит из упорядоченной сытой обеспеченной городской жизни, так и не сумев к ней приспособиться, в лес, всегда бывший ему домом, чтобы погибнуть там от руки дилетанта грабителя и быть закопанных у дороги. И само место его могилы потеряется. Сдержанная арсеньевская проза, не поражающая стилистическими изысками, поднимается здесь до высот невыносимой правды. Вот урядник, довольный, что убитый всего лишь бродяга без роду, без племени и неприятностей из-за него от начальства не будет, распоряжается жандармам рыть могилу прямо здесь. Вот друг убитого стоит рядом и смотрит, как его закапывают. Без рыданий, без пафоса: жил человек и нет его.

И может быть именно эта спокойная констатация делает книгу великой. Все мы люди: и тигр, и медведь, и ворона, и муравей - все там будем.

EvaAleks

Для полного погружения крайне необходима карта и справочники по флоре и фауне. Я читала в электронке и географию отслеживала через интернет, как и незнакомых птиц (с животными все оказалось значительно проще) и растения. Очень подробные записи и о встреченных растениях, горных породах, почвах, даже уловы и охота записаны как в книге учета: кто, чего, сколько и как это называется у русских, китайцев и нанайцев. В данной книге описывается одна из исследовательских экспедиций Владимира Арсеньева, русского путешественника, географа, этнографа, писателя, исследователя Дальнего Востока, военного востоковеда. Выбрала именно эту книгу, т.к. очень хотела больше узнать именно о его проводнике Дерсу Узала. Подобные исследовательские путевые заметки мне интересны из-за упоминания в них верований и жизненных устоев местных жителей. Именно диалоги и эпизоды с гольдом очень оживляют повествование. Самые трогательные моменты тоже связаны именно с ним.

— Капитан! Пожалуйста, пусти меня в сопки. Моя совсем не могу в городе жить: дрова купи, воду тоже надо купи, дерево руби — другой люди ругается.

Дерсу Узала покорил меня и своей наблюдательностью, и наивностью, и очеловечиванием всего (даже фонографа).

Klt

Владимир Арсеньев - советский путешественник, учёный и по совместительству писатель, который посвятил свою жизнь изучению Уссурийского края, гор Сихотэ-Алинь и большой части Приморья. В область его изучения попали — бассейн реки Уссури, Камчатка и Командорские острова, побережье Пенжинской губы в Охотском море, а также север Хабаровского края. В романе описаны путешествия-исследования автора в составе отряда, который включал: стрелков, учёных, студентов и местных проводников- охотников, по бассейнам рек, которые имеют географическую привязку к горной области Сихотэ-Алиня. В книге отображены пешие переходы автора и его товарища удэхейского охотника -Дерсу Узала и остальных членов экспедиции по лесной тайге. Описано много географических тонкостей из характеристик таёжных рек: расположения русла, место куда впадает река, протяжность в километрах, флора и фауна прибрежных районов водоема, а также геологическая картина местности. Все эти характеристики очень информативны, но при отсутствии карт, схем и какой либо визуализации вызывают трудность во время чтения. В каждой главе произведения герои романа обследуют новые реки, борются со стихиями и выживают в непростых погодных условиях (наводнения, бури и грозы). На страницах романа автор знакомит читателя с множеством характерных данной местности растений и деревьев, а также приводит описания диких животных (тигр, медведь, росомаха, изюбр, кабарга, дикая кошка) и случаи встреч с ними на просторах тайги. Роман знакомит читателя с народностями тайги- удэхейцами (тазами) и показывает их взаимоотношениями с другими обитателями приморского края- местными китайцами. Лично мне произведение понравилось точечно, то есть моментами. Мало раскрыт образ охотника и проводника Дерсу Узала, который следуя названию романа заявлен главным героем произведения. Также мне не хватило описаний местной народности- удэхейцев- их культуры, традиций, религии и обычаев. В общем роман читабельный, для общего развития рекомендую!

Оставьте отзыв