Objętość 136 stron
Цветы Зла
O książce
Знаменитая книга стихов «Цветы Зла» классика французской литературы Шарля Бодлера издается в переводе прославленного поэта-имажиниста Вадима Шершеневича (1893–1942). Лишь два стихотворения из этого перевода, выполненного в 1933–1940 годах, было опубликовано в журналах при жизни поэта; еще около двух десятков – в 1990-е – 2000-е годы. Между тем «авторский» Бодлер Шершеневича оказался единственным, сохраняющим форму оригинала и притом полностью законченным. В отличие от первых публикаций (изд-во «Водолей», 2007 и 2009), в книге воспроизведены иллюстрации парижского издания 1910 г. Выход книги приурочен к 75-летию со дня смерти переводчика.
А давайте перейдем на темную сторону? Там, говорят, есть печеньки, музыка Вагнера и бессмертные «Цветы зла» Шарля Бодлера! Будем беспробудно пить, ковырять палочками в трагедиях нашей жизни, упиваться слезами, стенать и метаться в бреду. Таращить полные безумия глаза в небо и грозить кому-то сверху, подмигивать Люциферу и тискать падших женщин, превознося их красоту до божественных высот и низвергая в пучины болезненной любви. Шарль прекрасен, правда! Он очень красиво страдает.
«Нужно ли говорить и вам, вам догадавшемуся об этом не больше, чем другие, что в эту жестокую книгу я вложил все мое сердце, всю мою нежность, всю мою веру, всю мою ненависть? Конечно, я стану утверждать обратное, буду клясться всеми богами, что это – книга чистого искусства, кривляния, фокусничества, но я буду лгать, как базарный шарлатан» (с).
Нет, стихи Бодлера великолепны, изящны, тонки и надломлены. Это сочность образов, метафор и аллюзий – услада для любого, кто любит красивый слог и богатство языка. Безусловная классика. 100%. И пусть тематика стихов, в наш современных век, не создает эффект взорвавшейся бомбы, высказать свое категоричное «фи!» и искать уборную нет не малейшего желания. Что нам в этих строках поколению зомбиапокалисиса, Духлесса, вампирных саг и творчества В.Сорокина?... В некотором «обывательском» смысле все это даже умилительно. Нам, циниками, страданий такого уровня не понять. А жаль. Главная проблема восприятия Бодлера (исключительно для меня) состояла в том, что весь сборник необходимо воспринимать как одно целое, органично, но для этого его нужно, по возможности, читать залпом, взахлеб. Но это невообразимо трудно! Это как всматриваться в океанскую бездну тому, кто едва умеет плавать. Завораживающе, но ужасно страшно. Дьявольски прекрасно и смертельно для робкой, только проснувшейся души.
Захотелось приобщиться к великому и прекрасному. - Хотеть не вредно, - сказало Великое и Прекрасное и прошло мимо меня.
Не сказала бы, что не люблю поэзию. Иногда, очень редко, с удовольствием читаю. О Бодлере только слышала, но ничего не читала. Тут попался на глаза этот сборник и решила убить сразу целое семейство зайцев: приобщиться к прекрасному, т.е. к поэзии; познакомиться с Бодлером; и еще книга подходит для 2 игр на ЛЛ.
Бодлер - оказался слишком мрачен для меня. Все стихи крутятся вокруг смерти, зла, предательства. Всё - тлен, падаль и гниль и мы барахтаемся в этом. Прямо придавило безнадежностью, мрачностью, пессимизмом. Бодлер показал всю черноту души и жизни людей-человеков. Такая нелицеприятная, неприкрытая правда жизни. Злоба, ненависть, разврат, смерть... И параллельно идут любовь, добро, жизнь... Некоторые стихи очень понравились, даже перечитала, когда закончила сборник.
Так как я совсем не парле на франце, то могу оценить только перевод. И аплодирую стоя переводчикам, всем, а не только этого сборника. Это же колоссальный труд - не просто перевести, а еще и выдержать размер и рифму.
Бодлера больше не открою и даже близко не подойду. Познакомились и тут же распрощались.
Бодлер, на мой взгляд, подобен Набокову - красиво и сильно отлично от слога его современников. Его поэзия очаровывает, витиеватые строки захватывают сознание полностью. Бодлер это некий гротеск смешанный с греческой драмой, он создатель ярких символов в своем тексте. Ну, а темой у поэта выступают довольно нестандартные грехи человечества - уныние, скука, меланхолия, а также описывается мимолетность жизни.
Собственно, сам сборник, содержит в себе следующие части - Сплин и идеал, Парижские картины, Вино, Мятеж, Цветы зла, Смерть,посвящён Теофилю Готье, большая часть стихотворений посвящена Жанне Дюваль, которая работала статисткой в театре.
Увы, но данные живые и необычные строки, вызывали возмущение в парижском обществе, и уже 7 июля 1857 года, а книга вышла в свет 25 июня того же года, начался суд по поводу богохульства и нарушения Бодлером норм общественной морали. Да, в те времена цензура была неумолимой, а множественные отсылки поэта к Богу, ангелам и создание на некотором религиозном базисе, своего понятия мира, плюс, в книге шло некое восхваление нестандартной любви, в католической стране посчитали это позорным и хамским.
Непристойными стихами, из этого сборника, были признаны «Лесбос», «Проклятые женщины», «Лета», «Слишком весёлой», «Украшения», «Метаморфозы вампира», после выплаты штрафа, были удалены из книги автора. Запрет на их печать, а затем на полную публикацию этого сборника, был снят только в 1949 году!
Этот сборник, безусловно, стоит прочесть, чтобы оценить красивый слог, который редко можно встретить по своей структуре.
А может быть, и ты — всего лишь заблужденье Ума, бегущего от истины в мечту?
Нахожусь под впечатлением от этих "болезненных» цветов уже который день. И вряд ли это когда-либо пройдёт. Стихи на грани, переворачивающие всё внутри тебя наизнанку, завязывающие душу в морской узел. Уверена, что не найдётся человека, который оценит данный сборник «средненько». Бодлера можно либо любить, либо ненавидеть. Третьего не дано. Я считаю, что иных подтверждений его, воистину, безграничного таланта и не требуется.
Ох, ну и давно же не читала что-либо из поэзии!.. Этот сборник ещё в прошлом году начала, но то на другие книги переключалась, по просто забрасывала… в общем, туго шло прочтение этого творения. Интересно было почитать ещё и потому, что в прошлом времени его книги запрещали для публикации. А запретные книги зачастую равны для меня интересующим книгам!
В конце концов вот дочитала. Честно сказать, не особенно мне понравилось. Буквально несколько штук из всего сборника действительно зацепили: «Враг», «Человек и море», «Наказание гордости», «Падаль», «Весёлый мертвец», «Сплин», «Лебедь», «Маленькие старушки». Самые лучшие для меня из всех! Не, все стихотворения написаны хорошо/качественно/красиво, но значительная часть почему-то не цепляет вот, да и тематика большинства – поклонение женщине, воспевание красоты и всё такое… И ещё также шекспировские мотивы ощущались, что-то похожее на его творчество, как мне показалось присутствует и в поэзии Бодлера. Шекспир безусловно, хороший поэт, но в число любимых определённо не входит.
Из стихотворений в прозе, увы, по-настоящему не понравилось ни одно, можно сказать.
Теперь мне ясно, что поэзия Шарля Бодлера неплоха, но в целом – это видимо просто не моя поэзия.
Recenzje, 24 recenzje24