Эта вторая прочитанная мной книга из серии «Загадки Райли Пейдж». Первую еще с грехом пополам прочитала, оценив на слабую «троечку» исключительно из-за перевода, который перечеркнул собой все достоинства книги, включая яркий сюжет. Но вторая «Когда разбиваются мечты» – что-то совершенно невероятное! Перевод просто чудовищный, дважды бросала, а потом начинала снова. Но когда дошла до фразы «он (убийца) был с ними в хороших отношениях, когда убивал их», поняла, что это все, дальше читать невозможно. Где, помилуйте, нашли такого переводчика, который не в ладах не только с английским, но и с русским языком?! У него огромные проблемы с предлогами, падежами, временем, а нередко и просто со смыслом. Верю, что Блейк Пирс – «автор сверхпопулярной серии про детектива Райли Пейдж», но переводчика, а лучше и издательство, надо менять. Читать совершенно невозможно. Худший перевод за последние, по крайней мере, 10 лет. Оценка «-1».
Отзывы 61