Парижский апофегей козленка

Tekst
Сборник
2
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Opis książki

В сборник знаменитого русского писателя Юрия Полякова вошли его самые известные романы и повести «Козленок в молоке», «Апофегей», «Парижская любовь Кости Гуманкова» и «Демгородок», для которых критики придумали даже специальный термин – «гротескный реализм». Прозу Полякова узнаешь с первых страниц – по социальной остроте, захватывающему сюжету, ярким метафорам, отточенному стилю, тонкой иронии и великолепному русскому языку. Он умеет сочетать несочетаемое: сатирическую остроту и щемящий чувственный лиризм. Не случайно среди его многочисленных литературных наград есть премии имени Салтыкова-Щедрина и Бунина.

Настоящие ценители найдут в этом сборнике также и уникальные авторские эссе, в которых он с присущим ему юмором и откровенностью рассказывает о том, как рождались бестселлеры, насколько сюжеты и любовные коллизии произведений соответствуют биографии самого писателя, кто и в какой мере послужил прототипом для того или иного персонажа.

Книги Юрия Полякова легко читаются, но их трудно забыть.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
06 stycznia 2021
Data powstania:
2019
Rozmiar:
960 str.
ISBN:
978-5-17-134661-4
Prawa autorskie:
Издательство АСТ
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Юрий Поляков "Парижский апофегей козленка" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Książka należy do serii
«Замыслил я побег… Лучшая проза Юрия Полякова»
Парижский апофегей козленка
Как блудный муж по грибы ходил
Любовь без мандата
-5%

Отзывы 2

Сначала популярные
Галина

Когда выходили первые произведения Юрия Полякова, я с трудом дожидалась следующего номера журнала «Юность», чтобы прочесть продолжение. Его герои, казалось, жили со мной на одной улице, вместе учились в школе или работали в НИИ. Его книги настолько точно отражают эпоху, которую описывают, что, вспоминая молодость, невольно возвращаешься к этим книгам. И сейчас, спустя годы, с удовольствием перечитываю.

Serghei Dmitriev

…Да не апофегей, а апофИгей ! В этом – то и вся соль юмора ! Как можно допускать такие ляпсусы на таком уровне ? Надо навести справки у спецов по жаргону. Рад бы ошибиться, но наверно не судьба…

Роман Суворов

Serghei Dmitriev, Вы видимо возмущаетесь, не читая. Иначе бы из текста узнали бы, откуда взялось это слово именно в этом написании.

Оставьте отзыв