Основной контент книги Уильям Шекспир Сонеты. Гамлет
−10%

Objętość 210 stron

2020 rok

12+

Уильям Шекспир Сонеты. Гамлет

5,0
1 oceny
livelib16
5,0
1 oceny
13,82 zł
15,36 zł
−10%

O książce

Перевод сонетов и пьесы «Гамлет» Николая Самойлова заслуживает самой высокой оценки. Его легко читать, он поэтичен, ощущается очень близким к оригинальному тексту Шекспира. За него я уверенно ставлю 5 из 5. Язык течёт естественно, диалоги звучат живо, а большие монологи, такие как «Быть или не быть», сохраняют и ритм, и глубину мыслей. Переводчику удаётся передать моральные и философские оттенки: наставлений Полония Лаэрту о верности самому себе, размышлений Гамлета о жизни и смерти, а также о том, что, чтобы разобраться в другом человеке, нужно сначала узнать себя. Все эти моменты в переводе Самойлова звучат ясно, запоминаются и производят сильное эмоциональное впечатление, темы совести, привычки, желаний и судьбы воспринимаются очень современно.

Zobacz wszystkie opinie

Рад книге, есть английский текст и варианты переводов.Замечательно. Перевод Николая Самойлова — один из наиболее точных и поэтичных среди русскоязычных версий первого сонета. Он:

• сохраняет структуру и ритм оригинала;

• передаёт ключевые образы;

• сочетает архаику и современность, делая текст живым;

Несмотря на отдельные шероховатости, работа Самойлова удачно балансирует между верностью Шекспиру и самостоятельной художественной ценностью.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Książka Уильяма Шекспира «Уильям Шекспир Сонеты. Гамлет» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
21 września 2020
Data napisania:
2020
Objętość:
210 str.
ISBN:
978-5-532-03965-0
Właściciel praw:
Автор
Format pobierania: