В поисках грустного бэби

Tekst
3
Recenzje
Niedostępna w sklepie
Oznacz jako przeczytane
Powiadom mnie po udostępnieniu:
Jak czytać książkę po zakupie
Opis książki

Повесть «В поисках грустного бэби» – увлекательное путешествие русского автора по Америке, в котором, как всегда у Аксенова, много юмора, интересных и точных наблюдений. И как всегда у Аксенова, это еще и книга о России.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data dodania do LitRes:
18 listopada 2008
Data powstania:
1984-1985
Rozmiar:
380 str.
Prawa autorskie:
Эксмо
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Wasilij Aksionow "В поисках грустного бэби" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Cytaty 7

А что, если лет через двадцать и до советского населения дойдут микрокомпьютеры с программированием словесного производства, не знаю уж как перевести то, что здесь называется word processing? Какой шаг вперед сделает самиздат! А что, если в недалеком будущем сама книга, как таковая, начнет принимать форму маленького мягкого диска?..

+2latronaxe_LiveLib

...Процветание страны сразу становится очевидным, когда покидаешь большие города. В России, между прочим, как раз наоборот: ее ресурсов, свободных от милитаризма, еле-еле хватает, чтобы поддерживать кое-какой уровень приличия в больших городах; провинция и село – сплошная гниль...

+1latronaxe_LiveLib

Я ничего не имею против гомосексуализма. Напротив, я всегда испытывал сочувствие к тем реальным «голубым дивизионерам», которые становились жертвами общественного лицемерия и ханжества. Однако навязывание гомосексуального образа жизни или, еще пуще, использование этого генитального интима в политических целях ничем, кроме массовой безвкусицы, объяснить не могу.

0latronaxe_LiveLib

Другое грандиозное и одно из самых первых американских очарований – это автомобили. Машина в СССР – до сих пор знак жизненного успеха и даже в некоторой степени дерзновенности, какого-то вызова принципам коллективизма; недаром владельцев машин называют частниками, как когда-то крестьян, не желавших вступать в колхозы, а ограбление автомобилей именуют раскулачиванием.Я до приезда в США десять лет водил машину и даже роман написал о превратностях российского автомобилизма. Майя, моя жена, в связи с прошлой принадлежностью к советской элите вообще больше двадцати лет провела за рулем, но мы – нетипичная пара; большинство прибывших машин не знают, руль держать в руках не умеют, и бесконечно текущие автомобильные реки Америки их ошеломляют.В Лос-Анджелесе нам по приезде рассказали историю о том, как один русский парень купил большущий «Форд ЛТД» 1971 года выпуска, с грехом пополам научился нажимать педали, выехал на фривей Санта-Моника и... пропал. Боясь перейти со своей полосы движения на другую, не зная слова exit [Выход, съезд с дороги. ], да и вообще не умея читать по-английски, он катил в глубь Калифорнии до тех пор, пока не кончился бензин в баке. Так он оказался в маленьком калифорнийском городке, где последовательно: нашел работу, научился английскому, женился, купил дом, разбогател. Сейчас он подвизается на почве купли-продажи недвижимости и лихо пилотирует «BMW».

0latronaxe_LiveLib

О положении с продуктами в СССР можно судить по такой истории, недавно приплывшей из Москвы, города с самым лучшим в стране снабжением. Некто просит своего влиятельного друга достать ему килограмм швейцарского сыра. Влиятельный друг вздыхает: «Сейчас, мой милый, уже не существует ни швейцарского, ни костромского, ни голландского. Есть продукт, именуемый „сыр“, и я постараюсь его тебе достать. А хочешь, раздобуду тебе и „синюю птицу“, то есть курицу».После этой скудости прилавки супермаркетов кажутся советскому эмигранту чудом, воплощением коммунистической мечты. Голова немного кружится, возникает стойкий комплекс вины по отношению к оставшимся там; они лишены всего этого.С некоторыми продуктами русский эмигрант знакомится в США впервые, он даже не знает толком, что с ними делать. В одной киевской семье существовал миф о чудодейственном орехе авокадо. Покупая в супермаркете эти плоды, они очищали их, выбрасывали мякоть и молотком разбивали твердую внутренность.

0latronaxe_LiveLib
2 cytaty więcej

Отзывы 3

Сначала популярные
autoreg866257449

Книга понравилась. Это взгляд на Америку известного писателя, приехавшего туда с женой в начале 1980-х годов. У каждого писателя «своя» Америка, и совсем по-разному нам ее показывают Набоков, Маяковский,Ильф и Петров, Генис, Довлатов, Толстая… Чтобы судить о верности отражения той действительности, той жизни, надо за океаном побывать. Или доверять «своему автору». Аксенов пишет о русских в Америке, об американском быте и самих американцах, о преподавании и тамошних студентах, их представлениях о советской литературе, о жилье, супермаркетах, автомобилях, о любимом джазе, наконец. Книга читается легко, и порой детали хорошо дополняют общую картину адаптации новичка к новой, почти незнакомой жизни.

Фома Киняев

Очередная неполживая антисоветская книжонка, коих в 1980-е расплодилась уйма, приобретённая мной только как материал для студенческого эссе по лингвокультурологии. Что порадовало - так это детальные описания американского быта глазами эмигранта. По сути, ничего в Америке с тех времён не изменилось. Но мне было откровенно дико читать о проамериканских настроениях в среде детей советских элит – просто потому что это невозможно не то что представить, но и осуществить. 2/5

Дмитрий Семыкин

Не то чтобы книга была плохо написана. Написано неплохо. Очень характеризующе я бы сказал. Вот автора гнобит советская бюрократия, вот всё его окружение настроено проамерикански, Америка для них прямо рай земной, вот он хочет вырваться из «этой страны». Вот он вырывается на свободу, он доволен и счастлив. Ему дают в Америке дом, деньги – под будущую книгу об ужасах советской бюрократии (какая хорошая страна америка не правда ли? Всем имигрантам сразу дают дома и деньги...). Правда он оговаривается, что американская бюрократия гаже советской, но пишет всё равно про советскую. Что ж понимаю, деньги надо отрабатывать, но чувство гадливости осталось.

Оставьте отзыв