Основной контент книги Мой друг Пират
Tekst

Objętość 91 stron

2020 rok

12+

Мой друг Пират

5,0
24 oceny
livelib16
4,4
23 oceny
16,53 zł

O książce

Двенадцатилетний Андре и его двоюродный дед, старый морской волк по прозвищу Пират, силой вещей начинают жить вдвоем, притираясь и привязываясь друг к другу, а потом на старой залатанной яхте пускаются в путь из Норвегии в Тринидад через непредсказуемый Атлантический океан – ради спасения человека.

Есть вещи, на которые мы не можем повлиять, есть обстоятельства, изменить которые мы не в силах, говорит читателю эта книга, но в любых обстоятельствах мы можем идти вперед и не сдаваться, быть бережными друг к другу и думать о тех, кого любим, буквально до последнего вздоха.

5 причин купить книгу «Мой друг Пират»:

• История, которая тронет до глубины души: о взаимоотношениях осиротевшего подростка и его опекуна – пожилого моряка, настоящего морского волка по прозвищу Пират;

• Живой динамичный сюжет, который не стоит на месте и зовёт читателя пуститься в плавание вместе с героями – сквозь волны и шторм;

• Терапевтичное чтение на тему принятия смерти или потери;

• Роман получил премию норвежских критиков детской и подростковой литературы в 2021 году;

• Перевод с норвежского заслуженного мастера литературного перевода Ольги Дробот.

Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 44 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,6 на основе 35 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 24 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 32 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,7 на основе 36 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 34 оценок
Zobacz wszystkie opinie

Очень грустная история про мальчика Андре, у которого в автомобильной аварии погибают родители и он переезжает жить к своему дяде "Пирату" настоящему моряку и морскому волку. Пират и Андре учатся ладить друг с другом, но потом оказывается, что Пират очень сильно болен и его может спасти лишь его друг Боцман – шаман и знаток вуду который живет на тропическом острове. Андре уговаривает Пирата отправится в путешествие на встречу с Боцманом. Книга очень интересная, жизненная и грустная. Подойдет подросткам лет 12+

Книга очень тяжёлая моментами,интересная просто очень!

После книги я понял насколько несправедлива жизнь порой,мне 12 лет,но я прекрасно понимаю,что нужно радоваться мелочам,искать позитив,как сказано в книге

Меня зовут Авдей и я очень умный

Главный герой, Андре, едет с родителями в парк Тюсенфрид (он же Тусенфрид, Tusenfryd по-норвежски), по словам героя это "норвежский Диснейленд" — машина попадает в аварию и выживает только Андре. Теперь он будет жить со своим двоюродным дядей, которого в семье зовут Пиратом: он бывший моряк, он одноглазый, руки его забиты татуировками, и он всё время носит пиратскую шляпу.

После аварии у Андре плохо работает нога — был перелом — а также он не слышит на одно ухо и пользуется слуховым аппаратом; пострадал Андре и психологически — ему не хватает родителей, и он чувствует "вину уцелевшего". Психологическим последствиям уделяется не так много времени — но это яркие, хорошие сцены — а травмы физические "нужны", скорее, для "как в жизни": автор не забывает о травмах Андре, но они не влияют значительным образом ни на одну сцену, когда герой, например, не способен бы был что-то сделать.

Жизнь после трагедии не главная тема книги, поэтому неудивительно, что ей уделяется не так много времени.

Основная же тема раскрывается на одну половинку после 2/5 книги (на 60~/150~ странице), и на вторую половинку после 2.5/5 книги (соответственно, на 75~/150~). Обе эти половинки вынесены в аннотацию и это понятно, но, на мой взгляд, читатель имеет право не узнавать заранее столь большую часть текста — поэтому я скрою под спойлер "о чём-таки книга", и вне закрытого кусочка рецензии упоминать об этом не буду.

Спойлер
Итак, сначала Пирату диагностируют неизлечимую болезнь, а потом герои отправляются в далёкое путешествие по морю.
свернуть

Лично меня в книге больше всего привлекли взаимоотношения Андре и Пирата: между ними скорее дружба, чем именно родственные отношения. Пират это такой

и Дядя Стэн,

и Гунвальд из "Тони Глиммердал",

и немного отец Пеппи Длинныйчулок (помните, он тоже моряк) —

первые два персонажа тоже скорее друзья для героев-детей (а Гунвальд и Эфраим Длинныйчулок тоже из скандинавских книжек). За общением Андре и Пирата интересно наблюдать, за тем как они сближаются в ходе сюжета. Андре узнаёт больше о своём отце (Пират — именно дядя отца) и взрослеет психологически.

Возможно, меня слишком привлекла малозначительная деталь, но при чтении я отметил как в повествовании, которое идёт от лица героя, встречаются "некнижные" инверсии; как в диалогах между Андре и Пиратом встречается недопонимание: не из-за разницы в возрасте и проч., а именно на уровне подбора слов, формулировок.

Это, выходит, моя четвёртая книга прочитанная в переводе Ольги Дробот (первые три — книги уже упомянутой Марии Парр), и мне нравится какой у неё выходит текст.

Книга читается легко, и серьёзная тема (темы) не давят при чтении, значительная часть книги и вовсе достаточно захватывающая — обычно детские книги говорящие о трудном таким прилагательным обозначены быть не могут и не стремятся к этому, но Лёйнинг совмещает, и результат получился хороший.

А обложку для русскоязычного издания нарисовала Аня Леонова: это полки в доме Пирата занятые его коллекцией собственноручно сделанных кораблей в бутылках.

Recenzja z Livelib.

Очень люблю такие книги, где просто говорится о сложном и тяжёлом. Почему-то только в подростковом сегменте это удаётся авторам. Большое спасибо "Самокату" и Ольге Дробот за возможность прочитать эту грустную, но полную жизни, любви и свободы историю. ?

Книга затрагивает серьезные темы, такие как дружба, потеря, взаимовыручка, принятие себя. Книга написана в легком и увлекательном стиле, начинаешь читать и трудно остановиться, так как морские приключения всегда увлекательны. Читали всей семьей, было трогательно и интересно.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję

близкой осени. Сине-белый «Superspeed» мчит на всех парах в Хиртсхальс.

Я делаю вдох и медленно выпускаю воздух сквозь сжатые зубы. Прошло два часа с тех пор, как мы забрались на «Немо» и развернули

Książka Уле Кристиана Лёйнинга «Мой друг Пират» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
30 stycznia 2024
Data tłumaczenia:
2023
Data napisania:
2020
Objętość:
91 str. 2 иллюстрации
ISBN:
978-5-00167-597-6
Właściciel praw:
Самокат
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 3,9 на основе 16 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,9 на основе 8 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,6 на основе 77 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,7 на основе 21 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,1 на основе 30 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,8 на основе 4 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,5 на основе 11 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 33 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,7 на основе 62 оценок
Легенды о Робин Гуде
Народное творчество (Фольклор)
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 24 оценок