Деревушка

Tekst
28
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Opis książki

«Деревушка» – первая книга трилогии Уильяма Фолкнера «Деревушка», «Город», «Особняк», посвященной трагедии аристократии американского Юга, которая оказалась перед мучительным выбором – сохранить былые представления о чести и впасть в нищету или порвать с прошлым и влиться в ряды дельцов-нуворишей, делающих скорые и не слишком чистые деньги на прогрессе.

В романе показана судьба циничного предпринимателя Флема Сноупса, человека, олицетворяющего неприглядное лицо «нового Юга» – места, где покупается и продается все на свете…

Книга также выходила под названием «Поселок».

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data dodania do LitRes:
25 stycznia 2016
Data przekładu:
2009
Data powstania:
1940
Rozmiar:
480 str.
ISBN:
978-5-17-060307-7, 978-5-403-01802-9, 978-5-17-060319-0, 978-5-403-01801-2
Tłumacz:
Виктор Хинкис, Владимир Бошняк
Prawa autorskie:
ФТМ, Издательство АСТ
Spis treści
Уильям Катберт Фолкнер "Деревушка" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Cytaty 15

Если уж приходится выбирать между убийцей и человеком, которого только подозреваешь в убийстве, конечно, выберешь убийцу. По крайности, знаешь точно, на что идешь. Будешь глядеть в оба.

+8ari_LiveLib

Подумать только, что могут сделать с человеком деньги, даже те, которых у него еще нет.

+6Sancta_Simplicitias_LiveLib

"Я-то думал, убьешь человека, и на этом точка,- сказал он себе.- Не тут-то было. Теперь только оно и началось".

+3ari_LiveLib

Только и слышишь, как лень называют невезением...

+3Krysty-Krysty_LiveLib

Потом он... идет к роднику. Здесь светлее, и он опять обретает способность видеть. И снова лицо его дробится, а потом возникает из осколков, когда он пьет и вместе с ним пьет его перевернутое мутнеющее отражение. Этот колодезь дней, тихий, бездонный, уходит в самые недра земли. Непостижимым образом удерживая в себе стремительный бег времени, он поглощает весь день, от зари до зари, - и вчера, и сегодня, и завтра; в нем теряется звездная россыпь и таинственные письмена ночного неба, ослепительно жаркий румянец зари, стремительный неудержимый разлив утра и сладострастно ленивое половодье полдня.

+1Krysty-Krysty_LiveLib
5 cytatów więcej

Отзывы 28

Сначала популярные
nevajnokto
...тлетворность есть даже во взгляде на зло, даже в случайном; нельзя торговаться, спорить с разложением – нельзя, невозможно. У. Фолкнер.

Это монументальное полотно - развернутое, полнокровное, без прорех и зазоров. Оно ошеломляюще реалистично, и почти настолько же завораживающе иллюзорно. Это первая книга трилогии об американском юге и семействе Сноупсов, которые решили завоевать и подчинить себе огромные земли, людей, их судьбы и волю. Сноупсы... Жестокость, расчетливость, необузданность в диких порывах, озлобленность, расшатанная психика, хитрость, неукротимая страсть к наживе, к деньгам и приемлемость любых путей, ведущих к материальным благам - это несколько синонимов, которые можно применить к вышеупомянутой фамилии для общей характеристики. Французова балка, маленькая деревушка, расположенная недалеко от Джефферсона, где-то на севере штата Миссисипи. Этот округ Йокнапатофа создан фантазией Фолкнера-художника. Почему художника? Потому что он до мельчайших деталей продумал и прорисовал созданный им мир, проработал, отшлифовал, отточил и предъявил Читателю в полном и идеальном совершенстве: население, география, история, социальная структура - все дополнено и целостно, не к чему придраться. Так вот, эта самая Балка испокон веков была обителью семьи Билла Уорнера, местного богача. Ему принадлежат лучшие земли, он руководит всеми важными для жизнедеятельности, объектами: мельницей, хлопкоочистительной машиной, лавками, школой, и, конечно же, политические аспекты тоже имеют прямое отношение к старику Уорнеру. Одним словом - командует парадом Уорнер. И вот однажды в этот мирок проникает щупальце Сноупсов. Конец 19-го века, обнищавший клан гиен под фамилией Сноупс появляется в деревне, точнее Флем Сноупс собственной персоной. Для начала он арендует ферму у Уорнеров. Это лишь первый шаг к цели - первый откушенный кусок. Сноупсы медленно, но методично и в ритме прогрызают железобетон Уорнеров, руша их прямо с фундамента. Их стремление - это стать полноправными хозяевами земель, никогда им не принадлежавших. Любые средства оправдывают цель - вот лозунг Сноупсов. В ход пойдут все - уловки, трюки, махинации и надувательства, и никто не посмеет встать Сноупсам поперек дороги. Впрочем, был человек, который раскусил Сноупсов, стал наблюдать и выслеживать их - это Рэтлиф. Он торговец и частый гость в Балке. Он где-то разузнал, что Сноупсы мстили почти всем хозяев ферм, которые они арендовали прежде. Мстили жестоко, нанося материальный урон их хозяйству - а это было равно голодной смерти. Мстили за то, что хозяева им чем-то не угодили - выходит, просто из вредности. Рэтлиф предупредил об этом старика Уорнера. Уорнер слушает его, но поступает по-своему. Скоро Сноупсы стали вхожи в семью Уорнеров. Здесь и берет начало тот самый Исток - становление Империи Сноупсов.

Фолкнер говорит о Сноупсах, и каждая его мысль - это укор и критика агрессивной и несправедливой буржуазии, которая терроризирует "черных", порабощает слабых, и конечно же, в результате всей этой анархии начинается массовая моральная деградация общества. Все продается, все покупается. Ради денег совершаются грязные дела - просыпаются все низменные и первобытные инстинкты человека, превращая его в бездушное существо с установкой: "деньги - твое все". Хочу отметить один момент. На протяжении всего процесса чтения, я нигде не заметила отношение самого Фолкнера ко всему происходящему в Балке. Он совершенно безучастен. Его персонажи и их судьба - вот единственное, что видит перед собой Читатель. И это огромное и неопровержимое мастерство автора. Все их действия переданы через их же восприятие тех или иных ситуаций. Персонажи абсолютно свободны и вольны поступать так, как им диктует их же совесть. Это настолько ощутимое удовольствие - вписаться в среду, где развиваются события, стать частью жизни героев, не чувствуя при этом присутствия того, кто все это придумал.

Слог Фолкнера...он нелегкий, да. Это нередко обрывки мыслей. Это диалоги в виде сырого материала, то есть умышленно необработанные. Это плотный, насыщенный текст, в котором есть некоторая недоговоренность, жесткий мазок, неприкрытая нагота того первородного, что пришло на ум. Это непривычная прямолинейность в двух-трех скудных словах. Это человеческие пороки, завернутые в недубленую кожу хищного животного. Фолкнера невозможно читать взахлеб - только дозами. И несмотря на сложность и некоторую дикую страстность в манере, Читатель нутром чует - это гениально!

garrrold

Недавно прочитал на лайвлибе в одном из обсуждений мнение, что язык произведения -- лишь средство, и лучший язык тот, который не мешает читать само произведение. Так и было написано: "лишь бы не мешал". Ну что ж... В произведениях Фолкнера очень мало сюжета, там почти ничего не происходит. Нет, там, конечно, идет Жизнь, развивается История, поколение сменяет поколение, за летом наступает осень, и так из года в год. Но фолкнеровские герои вечны. Грешники и праведники (что часто суть одно и то же), сумасшедшие, простые люди. Они следуют за ним из книги в книгу -- Сноупсы, Сарторис. Вымышленный писателем мир незыблем, мифологичен и находится где-то рядом с нами. И одно из главных достоинств Фолкнера -- его слог. Здесь язык произведения не просто не мешает читать, он зачастую выходит на первый план. В огромных пластах, свитых из слов, оживают неведомые образы, которых умный автор упоминает вскользь, почти интуитивно, по-доброму усмехаясь над читателем. Истинное величие писательского мастерства отражается в описании природы. Но и природу мы постигаем через восприятие его героев, через призму потрясающего мастерства слова.

Под плотным пологом, сотканным из слепых ползучих корней деревьев и трав, в первозданной тьме, среди праха времен и бесчисленных останков, где, не ведая усталости и сна, копошатся сонмища червей и сметены в одну кучу славные кости - Елена Прекрасная и нимфы, усопшие епископы, спасители, и жертвы, и короли - свет пробуждается, сочится, пробивается кверху по бессчетным тонким канальцам: сперва по корням, потом по былинкам и, срываясь с них, словно легчайший пар, рассеивается и окропляет скованную сном землю сонным жужжанием насекомых; а потом, просачиваясь все выше, ползет по узорчатой коре, по веткам, по листьям, все стремительней, ширясь и нарастая, наполненный трепетом крыл и хрустальными птичьими голосами, он взмывает ввысь и озаряет безмолвный свод ночи желто-розовыми раскатами.

Этот отрывок, взятый наудачу из текста, возможно, мало нам скажет о писательком слоге. Но заставит задуматься: мешает ли здесь язык произведения читать его? Нет, не мешает. Он здесь определенно на своем месте.

Скромный читатель

Книга тяжело мне далась, но хороша, что и сказать. Очередной раз убеждаешься, что с течением времени ничего не меняется.

Tarakosha

Чтение романов даже любимого автора порой то еще испытание на прочность и стремления в достижении целей. Кто хоть раз брался за книги У. Фолкнера знает, что американский писатель практически беспощаден к читателю, когда ты должен постоянно тянуться до его вершин, когда нет времени на раскачку, а сразу начинается погружение в историю.

При этом его тексты изобилуют длиннотами, множественными подробностями, но именно в этих мелочах не только и не столько его отличие от других, а принципиальная разница, так как они помогают лучше понять и прочувствовать атмосферу произведения, сюжетную линию, главных и второстепенных героев (коих надо сказать особо и нет, так как каждый тут имеет особое значение для развития сюжета и его смысловой нагрузки). И обязательный плюс его книг - богатый разнообразный язык , я бы сказала даже осязаемый, когда хочется фразы и слова смаковать, запоминать и вносить в свой словарик.

Этот роман, первый в его трилогии о семействе Сноупсов, как раз из той категории, что неподготовленному читателю будет трудно. А если даже в списке прочитанного есть уже автор, все равно с каждой страницей приходится продвигаться по чуть чуть, преодолевая внутреннее сопротивление.

Роман представляет собой историю жизни и возвышения семейства Сноупсов, явившихся в когда-то цветущую Французову Балку, а теперь представляющую из себя обыкновенную деревушку, и постепенно шаг за шагом прибирающие все к своим рукам.

В отношении их сложно испытывать положительные эмоции, но скорее всего, это и не обязательно. Вся их личная история и история их взаимодействия с жителями деревушки - это отживающие свой век старые порядки и нарождение новых, когда впереди оказываются те, кто особо не церемонится в стремлении взобраться наверх и не привык постоянно считаться с чужими чувствами.

На мой взгляд, достаточно наглядная иллюстрация не только трагедии, как написано в аннотации, американского Юга, а реалий сегодняшнего дня и мира в целом. Таких Сноупсов полно везде и всегда. Но и жители деревушки мне не особенно импонируют. Их желание жить по старому , неспособность меняться в связи с новыми условиями не вызывают сочувствия. Имхо. Такова C’est la vie, не иначе...

darinakh

Деревушка (1);

Город

 (2)

Н

есмотря на то, что я люблю читать книге о расизме, еще не читала романы Фолкнера. Очень долго откладывала, но как бы то не было, знакомство началось.

М

не почему-то показалось, что этот роман не лучший экземпляр для первого знакомства. Но судить однозначно еще рано, нужно хотя бы несколько книг автора прочитать.

Н

е получится его читать легко и непринужденно, сужу по себе. Пришлось изрядно потрудиться, постоянно требовалось подключать внимательность и следить за мыслью. Писатель не делает жизнь читателя простой, бросает в котел с кипящей водой без предупреждения и заставляет грести.

С

ложно было несколько первых глав, так как ровным счетом ничего не происходило, но это только на первый взгляд. Фолкнер не пишет ничего просто так, рано или поздно возвращается к местам, которые казались незначительными.

П

овествование спокойное и размеренное, интрига и интерес к сюжету есть, но они не столь явно выражены. Нужно довериться автору, искать подтекст и мораль. Они там точно есть.

К

азалось бы обычная семья, непримечательная, но как ловко за несколько лет смогла получить власть над всеми жителями деревушки. И то, там даже не семья принимала решения, а Флем. Хитрый и проворный жулик.

М

не понравились все герои романа, яркие и фактурные. Ты их не любишь, но и ненависть не испытываешь. Подобран прям нужный градус грязи.

Ф

лем был однозначным антагонистом, да и скорей всего в следующей части цикла еще появится, но его острый ум мерзко прекрасен. Смог без особых усилий обдурить даже Рэтлифа, который учуял подвох.

И

 я не просто так в заголовок рецензии поместила именно такую цитату. Фолкнер описывает в своем романе не только жадность, но и место денег в жизни простого обывателя, который не стремится к богатствам.

Н

аличие или отсутствие денег может привести к разным последствиям. Они могут оставить детей без обуви на зиму, а жен вынуждать вспахивать землю, вместо мула в упряжке, из-за глупости мужей.

И

 есть такие как Флем или торговец лошадьми, которые находят невежд и лишают их последних денег. Только потому, что могут.

К

ак бы прискорбно не было, но очень часто даже кровное родство не спасет от жадности. Было три брата, которые получили от бабки наследство, но кто был хитрей, тот и получил все. И ведь история Сноупсов яркий пример того, как люди в обыденной жизни сражаются за наследство, забывая о чести и достоинстве.

Р

оман сильный. Осталась довольна и книгой, и первым знакомством. Несмотря на некую тяжесть, которую испытывала в процессе чтения, буду приступать к продолжению цикла сразу же. Так что скоро вернусь с новыми вводными о жизни этой семейки.

Оставьте отзыв