Смерть бродит по лесу

Tekst
11
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Opis książki

Адвокат Фрэнсис Петтигрю вновь расследует убийство. На сей раз причин для него с избытком: немало жителей тихой деревушки точило зуб на несчастную жертву. Да и не так уж проста эта кроткая овечка, после гибели которой открывается столько тайн. Улик и вовсе предостаточно: странное письмо, бриллиантовая сережка, найденное мальчишками орудие убийства. Но кто же совершил это преступление под тисами, если кажется, что у всех подозреваемых есть алиби?

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
05 marca 2023
Data przekładu:
2021
Data powstania:
1954
Rozmiar:
210 str.
ISBN:
978-5-17-137827-1
Tłumacz:
Анна Комаринец
Prawa autorskie:
Издательство АСТ
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Сирил Хейр "Смерть бродит по лесу" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Książka należy do serii
«Золотой век английского детектива»
Чернее черного. Весы Фемиды
Исчезновение. Похищенная девушка
Фотофиниш
-5%

Отзывы 11

Сначала популярные
AnnaSnow

Неплохой, правда, небольшой детектив, в стиле мадам Кристи, но вот честно, не хватило накала страстей, местами, все было довольно сонно и простовато.

В английской деревушке, 50-ых годов, прошлого века, жизнь текла своим чередом - ярмарки, посиделки, воскресные службы в церкви, а единственной проблемой у местного населения была доставка еды - в послевоенное время, в Англии, был лимит продуктов на человека. В такое сонное место и приезжает детектив-любитель, юрист, Фрэнсис Петтигрю, с супругой, которая получила коттедж в наследство, в этой деревушке. Вскоре, Петтигрю назначают, временно, судьей этого небольшого округа и он погружается в серые будни, довольно обычных, исков и споров.

Так, к нему обращается местный житель, с иском против миссис Порфир, вдовы, которая занимается благотворительностью. Она сняла у него коттедж, на длительное время, но по низкой стоимости, а теперь дочь владельца вышла замуж, она ждет ребенка и они решили выселить миссис Порфир, но та отказалась съезжать. Она настаивает, что у нее мало денег, а вещей много. К тому же, Петтгирю обнаруживает, что дочь владельца коттеджа ему не родная, и он ее не удочерял, это означает, что он не может использовать закон, где прописываются интересы близких родственников владельца жилья, ради которых можно сделать принудительное выселение. На почве решения, которое принимает судья, между миссис Порфир и владельцем дома возникает серьезная ссора.

Позже, миссис Порфир находят убитой, в лесу, в это же время, в деревне, появляется известны мошенник, который украл у местного населения все деньги, он ведет себя довольно подозрительно. Да, и сама миссис Порфир, имеет в прошлом особые тайны. Полиции и Петтигрю предстоит решить, кто осмелился так жестоко обойтись с женщиной. К их удивлению, у них получается целый список подозреваемых, ведь убитую не все любили, как могло показаться, на первый взгляд. Оказывается, что ее убийство - это особая месть. Бумеранг прилетел внезапно! За поступки, в прошлом, приходится платить!

corsar

Хорошо! Еще одно "чисто английское убийство"! Поменялись декорации, теперь это не роскошный особняк и герметичный детектив, это атмосфернейшая английская деревенька со всеми ее тайнами и устоявшимися традициями)). Детектив-любитель Петтигрю на время болезни основного судьи погружается в разбор судебных дел, всех накопившихся ссор и дрязг между жителями деревни. Это дает живописную картину жизни деревеньки, экономические и не только условия, отношения между соседями и к отдельным жителям. Неожиданно в лесу находят труп и полиция начинает кропотливые поиски преступника. Понравилось описание полицейских))), несмотря на яркие характерные черты, они вполне живые))) и очень органичные)). Благодаря кропотливости и дотошности полицейских появляется много подозреваемых, но загадкой остается мотив убийства, свидетели дают противоречивые показания- отличное расследование))).

Izumka

Мои восторги в отношении романов Хейра про Фрэнсиса Петтигрю с прочтением очередной книги не уменьшаются. Как выясняется, даже очаровательный вид из окна в тихой английской деревушке может стать причиной для дачи свидетельских показаний в деле об убийстве. Английская деревня, конечно, придает особенный колорит расследованию. То, что полицейский суперинтендант Тримбл обнаруживает в ходе длительного расследования, известно деревенским жителям с самого начала. Оказывается, с наблюдательностью и логикой у них все в порядке. Но очень радует то, что полиция все-таки оказывается на высоте. Кроме Тримбла, есть еще очаровательный главный констебль МакУильям, который не только очень хорош в логических построениях, но и заботится о чувствах своих подчиненных. Фрэнсис Петтигрю вовсе не гениальный любитель, затыкающий полицию за пояс, а просто почтенный адвокат, умеющий слушать людей и делать выводы. Он не стремится противодействовать полиции, а наоборот, с удовольствием ей помогает. В итоге именно совместная работа всех участников расследования позволяет докопаться до разгадки. И, как и раньше, практически все ключи открыты читателю. При желании можно попробовать разгадать тайну самому.

LoraG

Прелестный образец классического английского детектива. Преступление довольно «банальное», а вот разгадка хороша. Но самое замечательное – это характеры, типичные, с одной стороны, но непременно с какой-то изюминкой. Взять хотя бы убитую.

ненормальность миссис Порфир, если это так можно назвать, заключается в том простом факте, что она была исключительно хорошей женщиной.

По сути, это ее и погубило. Расследование ведет суперинтендант Тримбл, тщательно и скурпулезно отрабатывает версии и подозреваемых, да вот беда – все, что становится ему известно благодаря упорному труду и расследованию должным путем, уже известно всем и каждому в деревеньке. А раскрыли дело его непосредственный начальник (непостижимый ценитель человеческого поведения) и некий юрист на пенсии, из крохотной зацепки сумевшие сделать вывод, что аргумент, казалось бы опровергающий их версию, на самом деле оказался лучшим доводом в ее поддержку.

Между нравственной уверенностью, кто совершил преступление, и способностью это доказать — целая пропасть.

Очень неплохо: чУдные персонажи, неплохая интрига, даже элемент "озарения" в разгадке. Английские пейзажи, английские характеры и, в общем-то, опять "чисто английское убийство" :))))

EmmaW

Миленький детектив. Воплощение всего английского. Почти закрытого типа – дело происходит в сельской местности, где не так много народу и все друг друга знают. Любопытные соседи и активные леди, любящие сплетничать, забавный полицейский и тип, про которого никто толком ничего не знает… Призрак мисс Марпл бродит вокруг. Порой мне казалось, что она вот-вот вынырнет из кустов или постучится в дверь. Деревенские мотивы это, пожалуй, единственное, в чем схож роман с циклом про мисс Марпл. В остальном исключительно стиль автора, и видно, что в прошлом ему была знакома судебная деятельность. Это первый роман Хейра, который я прочитала. Мне понравилось как он пишет – легко, с юмором, размеренно и неторопливо, но и не скучно. Интересны характеры персонажей и задумка убийства. А вот мотив мне показался странным, надуманным. Может, это обычное поведение беспринципных людей в такой ситуации? Не знаю, но я ожидала чего-то более правдоподобного. Возможно, "Чисто английское убийство" будет лучше. В целом остались приятные впечатления и желание читать этого автора дальше.

P.S. авторам описания к этому детективу следовало бы оторвать руки - здесь нет ни слова правды. Не зарабатывала убитая уборкой в домах и не звали ее миссис Пинк. А я попалась на этот крючок, читаю и думаю "ну где же среди действующих лиц миссис Пинк?"

Оставьте отзыв