Кастелау

Tekst
4
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Opis książki

Азарт поиска охватит читателя, когда вместе с наивным американским киноведом он приедет в Европу 1980-х годов на поиски неведомых фактов из истории немецкого кино времен агонии гитлеровского режима. Наткнувшись на удивительную историю фильма-призрака и его съемок, проходивших в глухой альпийской деревушке Кастелау в последние месяцы войны, герой в полной мере изведает правду жизни в эпоху исторического лихолетья, когда любая секунда бытия может оказаться страшнее и гротескней, увлекательней и невероятней самого захватывающего фильма. Интрига развивается не в последовательном линейном изложении, а в ходе кропотливой реконструкции событий. Хитроумно сочетая правду и вымысел, документ и мистификацию, вплетая подлинные имена и факты из истории немецкого кино, в которой он проявляет недюжинную осведомленность, в ткань изобретательно сочиненной фабулы, Шарль Левински создает динамичный роман-коллаж, серьезный и смешной, занимательный и абсурдный, но в конечном итоге беспощадно правдивый.

Шарль Левински (род. в 1946) – именитый швейцарский писатель, широко известный не только у себя на родине, но и за рубежом. «Кастелау» – четвертый его роман, издающийся в России. Это, несомненно, наиболее яркое, мастерски выстроенное, остросюжетное и глубокое произведение писателя, который не устает тревожить современников напоминаниями о болевых точках новейшей истории, снова и снова обращаясь к проблеме нравственного выбора в экстремальных условиях тоталитаризма.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
01 grudnia 2021
Data przekładu:
2021
Data powstania:
2014
Rozmiar:
350 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-89059-399-3
Tłumacz:
Михаил Рудницкий
Prawa autorskie:
Издательство Ивана Лимбаха
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Шарль Левински "Кастелау" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.

Отзывы 4

Сначала популярные
wajagou

я немного читаю бумажных книг. эту подарили, поэтому пришлось. издательство Ивана Лимбаха и Левински - все от меня получили по красному уху. дело в том, что там есть прикол с прыгающим кеглем, вот он 11, а на следующей строчке 10 уже (все цифры приблизительные, я ж не наборщик), и это дико выводит... ибо газлайтинг какой-то, ну почему курсив нельзя было использовать?!!!!

про книгу: тяжелая. вроде бы история сама по себе и не очень страшная или печальная, когда война, то многие гибнут, причем по-разному. как-то нас искусство к этому приучило. и подлость в литературе дело обычное - маркировка: хорошие/плохие. но тут два таких трогательных персонажа есть: как бы рассказчик и его источник/муза/друг. и самое щемящее это как по этим двум людям проехался каток истории из Кастелау. казалось бы: не особо это их история была, просто прикоснулись... и увязли навсегда

YanaCheGeuara
Последних два года стали для меня открытием современной немецкоязычной литературы.
Это и Ойген Руге, и Дженни Эрпенбек, и Себастьян Хафнер, и Ульрике Мозер, и из последних - Шарль Левински.
Его новый роман «Кастелау» - это интеллектуальная историческая головоломка, тщательно придуманная и продуманная.
Очень правдоподобно описанная история немецких кинематографистов конца Второй мировой.
Уже никто из них не хочет умирать под бомбами ночных налётов в Берлине, никто не хочет снимать агитки для стремительно съеживающегося фронта и уж тем более не хочет пополнить ряды защитников отечества.
Поэтому придумываемся экстренный повод уехать в экспедицию на натурные съемки куда-нибудь подальше, где не стреляют, «в деревню, к тётке, в глушь, в Саратов», ну то есть в немецком эквиваленте - в баварскую горную деревню, куда зимой можно добраться только на лыжах.
И там бешено симулировать съемки фильма во славу немецкого боевого духа и патриотизма.
История эта написано так подробно и тщательно, рассказана от лиц разных свидетелей событий, что не сразу понимаешь, Левински историю всю выдумал, от начала и до конца, включив только несколько исторических личностей для усиления достоверности.
Блестящая мистификация!
Плюс интересная для меня тема быстрого «переобувания» обывателей: из фанатичных радетелей режима в отрицателей собственной причастности к проигравшей стороне.
В общем, не так часто у нас переводят немцев, но даже с тем, что доходит до наших книжных полок, определённо стоит познакомится.
Kinbote62

Петербургское издательство Ивана Лимбаха выпускает не очень много художественных книг, но то, что издаёт всегда привлекает внимание и редко разочаровывает. Роман швейцарца Шарля Левински «Кастелау» из таких.

История в романе начинается с сообщения автора об обнаружении архивов полубезумного любителя кино о съёмках загадочного фильма в последний год существования нацистской Германии. Далее, перед читателем раскрывается этот архив, состоящий из рукописей, дневников, писем и записей интервью. Из этой мозаики складывается очень увлекательная и почти авантюрная история съёмочной группы, сбежавшей от войны в горную деревушку Кастелау, под видом съёмки нацистского патриотического фильма. Несмотря на некоторую искусственность формы романа-коллажа, Левински написал историю в достоверность которой тяжело не поверить. Это мистификация, которая удалась. 

«Кастелау» - это правдивая и грустная, смешная и оптимистичная, трагикомическая и сатирическая история о стремлении к жизни, о судьбе и роке, о нелепости и жестокости фашизма и о том, что настоящее творчество возможно там, где витает дух свободы.

iraimir

Левински достоин горячих рукоплесканий за каждую составляющую своей книги. Я расскажу о нескольких, которые тронули мое сердце глубже.

Первое, очевидное, - форма и сюжет. Я обожаю, когда писатели умеют собирать матрёшки из рассказчиков. Вот автор-повествователь, вот первый составитель чужих заметок, вот второй главный рассказчик-исследователь чужой жизни, вот третья главная рассказчица, которая рассказывает второму историю из своего прошлого, вот четвертый - дневник, который вел участник событий в моменте, вот пятый - сын участника событий, который рассказывает второму об отце и о том, что сам помнит из детства, вот шестой - выдуманная Википедия, вот седьмой - случайный рецензент-однокурсник, итд, итд. У каждого свой голос, свое время и пространство. У каждого своя форма - дневник, заметки, интервью, анкета, письма, и даже сценарий, рассказ, диссертация, книга-биография. Когда я пытаюсь объять художественную красоту в масштабе прочитанной реальной книги, у меня кружится голова и сердце замирает от восхищения.

Второе - общая лёгкость выбранной манеры повествования. Юмор. Как говорит один из героев, небольшое переигрывание, характерное для киношных актеров. Казалось бы, тяжёлая тема - конец войны, Германия. А Левински пишет так легко, будто комедию. Трагические мазки-события врываются в его повествование внезапно и так же быстро стихают, оставляя после себя эмоциональную рябь, чувство, что главное здесь - между легких строк. Главное Левински прячет в наименьшую матрёшку: в художественные рассказы, найденные среди записей героя-сценариста, дневник которого попадает в руки ко второму главному рассказчику, собранные материалы которого первый рассказчик издает в виде настоящей книги, которую и читает настоящий читатель (в доме, который построил Джек!). В этих нескольких маленьких матрёшечках остаётся вся боль и, кажется, правда. Будто иначе, без многочисленных слоев вымысла их невозможно вынести и сохранить.

Третье - тема лжи в искусстве. Очень остро, многоуровнево, широко и глубоко. Фантастически умно.

И отдельно отмечу блестящий перевод Михаила Рудницкого. Это тот самый высший пилотаж.

В сумме - горячо рекомендую. Отдельной строкой - тем, кто читал Данилевского "Дом листьев" и остался, как я, в высшей мере поражен формой. Здесь вы сможете найти нечто схожее: не по смыслу, но по принципам выстраивания художественного пространства.

Оставьте отзыв