Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane

Отзывы 3

Сначала популярные
Елена Бушуева

Океан мудрости разлит в этой бесценной книге. Благодарю за перевод. Он получился поэтичным, красивым, гармоничным. Буду перечитывать с удовольствием.

Константин Куренин

Рекомендую эту книгу всем, кто ищет себя, кто готов посмотреть на мир непредвзято. Практически в каждой строке, в каждом четверостишии я нашёл глубину, которую можно постигать снова и снова. Религиозный вы человек или нет, это неважно, каждый на страницах этого произведения найдёт своё вдохновение. Несмотря на то, что этот труд бал написан в 8 веке он абсолютно не теряет актуальность для нашего времени. Сам текст поделен на десять глав от более простого в понимании к более сложному.

Далай лама считает это произведение одним из тех, что в наибольшей степени повлияло на него.

Дмитрий Киселёв

Очень трудный перевод, слишком «поэтический». Такое ощущение, что переводчик хотел свои амбиции стихоплета продемонстрировать, а не смысл текста передать.

Оставьте отзыв