Стыд

Tekst
29
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Стыд
Стыд
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 40,27  32,22 
Audio
Стыд
Audiobook
Czyta Андрей Финагин
21,89 
Szczegóły
Opis książki

Роман “Стыд” – своеобразный пролог к знаменитым “Шайтанским айатам”, книге, из-за которой Салман Рушди долгие годы жил под угрозой смерти и вынужден был скрываться. В “Стыде” есть и мифологическое осмысление реальности, и отсылка к событиям новейшей истории. Воображение писателя неуемно и необузданно, в нем бурлят эпохи, события, судьбы, люди, звери, боги, монстры. Эта книга – эпическая фантасмагория, где сосуществуют сказка, черная комедия, и высокая трагедия.


В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
22 czerwca 2023
Data przekładu:
1989
Data powstania:
1983
Rozmiar:
370 str. 4 ilustracje
ISBN:
978-5-17-155999-1
Tłumacz:
Игорь Багров
Wydawca:
Издательство Corpus
Prawa autorskie:
Издательство АСТ
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Salman Rushdie "Стыд" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Inne wersje
Стыд
Audiobook
Czyta Андрей Финагин
21,89 

Отзывы 29

Сначала популярные
Simka1988

Мой супружник может бесконечно смотреть на огонь, воду и экран смартфона, а также бесконечно разводить со мной срач о бесполезности художественной литературы. Он уважает и читает нонфикшн, но не видит смысла тратить время на романы. Этот спор каждый раз превращает меня - скромного интроверта - в неистового Жирика. От физической расправы мужа спасают только спортивная форма и припасенная им на такой случай шоколадка. 
А если серьезно. Что вы помните о Пакистане из школьной программы, кроме того, что он где-то между Афганистаном и Индией? О разделе Британских колоний и его последствиях? Что вы знаете о Бангладеше, кроме как о гигантской мусорке? Признаюсь в своем невежестве, но история Южной Азии меня не слишком то привлекала, тем более современная, а зря. Если бы не роман  Салмана Рушди "Стыд", кто знает, сколько бы я еще ходила непросвещенная. Салман Рушди родился в многомиллионном  небоскребно - трущобном Бомбее в 1947 году. В полночь на 15 августа того же года некий Сирил Рэдклифф, нога которого не ступала на Субконтинент, просто взял и разделил его ножницами на карте как вздумалось. В массовом безумии эмиграции и погромов погибли миллионы: в Пакистане вырезали индусов и сикхов, в Индии - мусульман. Граница пролегла и через семью Рушди, часть родственников осталась в Индии, другая - в Пакистане. Чудовищное озверение раздела Британской Индии снова и снова дает о себе знать религиозными и межэтническими распрями. Салману повезло, зажиточные родители отправили его на учебу в Лондон, где он и остался. И не повезло. За "Сатанинские стихи" иранский духовный лидер заочно приговорил писателя к смерти. К счастью, фанатики пока не слишком преуспели.
Рушди начинает свой роман в добрых традициях магического реализма, некий сказочный фолк. Три девицы устраивают грандиозную вечеринку-поминки по батюшке и своей общественной жизни, после чего навсегда закрывают двери особняка, да еще и рожают одного сына на троих. И вот он растёт, бродит по бесчисленным комнатам, запойно изучает дедову библиотеку, пырит в телескоп на юных дев и набирает вес. Казалось бы, З̶а̶й̶ц̶е̶м̶ Маркесом пахнет. А вот и нет! Магии в "Стыде" брызги, а реализма больше, чем хотелось бы.
На самом деле, "Стыд" - это философское размышление автора о судьбе бывшей Британской Индии и отдельных людей, подхваченных бурным течением истории. Книга совершенно не развлекательная, как может показаться в начале.
Автор поднимает темы коллективной памяти, самоопределения и самообмана на государственном и национальном уровне; истории как фейковой науке; мыслит о природе Зверя: как получается, что люди, веками мирно жившие бок о бок, внезапно разбиваются на кровожадные толпы; о том, так ли уж отличается суть благопристойной политики Запада от авторитарной религиозной диктатуры Востока; о месте женщины в патриархальном обществе.
Интересно находить в тексте скрытые символы (образ Пакистана в "фальшивом чуде" Суфие Зинобии) и не очень скрытые, например, 27 детей Благовесточки и шали с "подвигами" Искандера Хараппы.
И пусть Маркес, Альенде и иже херувимы Латинской Америки нравятся мне гораздо больше, я не могла поставить за такое произведение меньше 9/10. Рушди внедряет в голову читателя рой надоедливых мыслей.  Книга побуждает искать информацию, гуглить историю Субконтинента, смотреть познавательные передачи.
Романы - больше, чем развлечение, тренажер сознания и эмпатии.  Художественная литература такого уровня как "Стыд" помогает закрыть пробелы в знаниях, гоняет электричество по нашим нейрончикам. Потрясающее знакомство с автором, обязательно продолжу с "Детьми полуночи".

autoreg980834837

Никогда не думала, что современные сказки могут быть такими увлекательными, сочными и яркими. Пожалуй буду читать все произведения этого автора. Согласна с тем, что это очень талантливо написано.

Daria Khokhlova

Книга написана настолько красочным и даже волшебным языком, что читать ее одно удовольствие. Писать так может только действительно талантливый автор.

elena_020407
Рассказ мой не о Пакистане. Или почти не о Пакистане. Есть две страны, вымышленная и реальная, и занимают они одно и то же пространство. Или почти одно и то же. Рассказ мой, как и сам автор, как и вымышленная им страна, находятся словно за углом действительности. И там им и место, по моему разумению. А плохо это или хорошо - пусть судят другие...

Еще несколько лет назад меня буквально заворожила обложка. Именно эта, голубая, с женской фигурой на пороге неведомо чьего дома. Тогда я еще и слыхать ни слыхивала о Биллькис, Суфие Зинобии, Омаре Хайаме, Резе и остальных героях "Стыда"... Если бы знала - то бросилась бы читать сломя голову. Но не судьба - книга пропылилась в ридере пару лет, прежде, чем до нее дошли руки. Но чем-то меня заворожила эта женщина, лицо которой невозможно рассмотреть... Пленила, загипнотизировала, увлекла... Хотя о чем я! Это была не она, это был Рушди, который сплел слова в узор, от которого невозможно оторваться.

В отличие от обласканных критиками и премиями "Детей полуночи" , с которыми я откровенно маялась, эта книга читалась взхлеб, буквально на одном дыхании. Почему? А Аллах его знает.

"Стыд" - это история одновременного одного человека и целого мира. Это история сына трех матерей Омара-Хайама, но в то же время история Зверя, который поселился в его маленькой женушке Суфие Зинобии. Это история Резы и найденной им на улице Биллькис, но в то же время история его заклятого врага Искандера Хараппы. Это история людей, но в то же время история страны, которую они развалили. Короче, это история всех и всего - знойного Пакистана, спрятанных под паранджой лиц, болливудских звезд и их почитательниц, сестер и братьев, двадцати семи детей и сорока жен, индюшек со свернутыми головами... Вся и всех...

А вообще, очень интересно читать о странах, про которые ты знаешь только то, где их искать на карте. И то, находишь с погрешностью в пару тысяч километров. О людях, которые правили этими странами, о том, как их прихоти и капризы, симпатии и личная неприязнь, комплексы и обиды отражались на простых людях. О стране, которая ниоткуда появилась на карте меньше века назад. О том, как сходятся Запад и Восток.

Для меня эта книг была лабиринтом, по которому я бродила до тех пор пока я не стала им, а он не стал мной. Пока Стыд не пробрался в каждую пору моей кожи. И уже который день я ищу разницу между стыдом и срамом, бессовестностью и бесстыдством... Нашел таки Рушди ключик к моему сердцу - и липкими от малярийной лихорадки руками открыл его и впустил туда мысли, которым там совсем не место... Эх, замучаюсь разгонять их теперь. Но за удовольствие надо платить)

032/300

takatalvi
Стыд и бесстыдство - концы одной оси, на которой вращается наше бытие.

Читать «Стыд» мне было вдвойне интересно, потому как я, в виду своей особой одаренности, сперва прочитала автобиографический роман Рушди «Джозеф Антон» , не зная ничего ни о самом Рушди, ни о его произведениях вообще, ни тем более о «Сатанинских стихах» , из-за которых автор долгое время был вынужден скрываться от бушующих исламистов. Так что занятная у меня вышла ситуация – автора и даже его семью по его автобиографии вроде как знаю хорошо, как он корпел над своими произведениями, преодолевал творческие кризисы, и что из этого получалось – тоже, а вот самих произведений в глаза не видела. Поэтому очень приятно, что дело сдвинулось с мертвой точки.

Ну, начать, пожалуй, следует с того, что роман мне безусловно понравился. Начало повеяло восточной сказкой, обжившейся в современном мире, и событиями настолько занятными, что не терпелось узнать, что же из этого выйдет. Сами посудите – в старом доме заточены сначала по отцовской воле, а потом и по своей три сестры, сосуществующие, как единый организм. Даже думают друг за друга. И когда решили завести ребенка, будто бы все три и забеременели. Кто из трех сестер мать героя, Омара-Хайама – так и остается неизвестным, до конца-то у него были три странных матушки. Запертый в доме ребенок, лелеемый сразу тремя матерями, рассекает по казалось бы безграничному дому. Надо сказать, особого внимания автор к этому не привлекает, но мне почему-то врезалась в память и душу именно эта особенность – маленький Омар-Хайам ступает по пыльным коридорам, не тронутым годами, а то и десятилетиями, попадает во все новые комнаты, находит кости животных и даже людей, умудряется заблудиться. Но на всего его уверения, что дом бесконечен, матушки только смеются – мол, у ребенка воображение.

Хорошее начало? Не то слово. Но вот Омар-Хайам вырывается из странного дома на волю и живет себе. Читатель окунается в бренности более или менее современного мира и приземленного человеческого бытия. Куда девался восточный сказочный ветерок? Нет, он еще вернется, только уже не такой восточный, и, не знаю, кому как, но лично меня оплели знакомые и любимые мотивы «Ста лет одиночества» Маркеса. Так же растет мало-помалу семейное древо, да не одно, а целых два, сплетающиеся воедино, время от времени нет-нет да и померкнет зыбкая граница между явью и сказкой. Борются меж собой два влиятельнейших человека, меняясь ролями, а около них не только то там, то здесь вспыхивают вспышки стыда; они пока не сознают, что Стыд, порожденный ими, взрастает рядом во вполне человеческом обличии, готовый сокрушить все и вся.

Вот такие дела – сказочные и реальные, мистические и политические. Но, хотя роман мне очень понравился, без замечаний, увы, не получится. Их всего два.

Во-первых, авторские комментарии среди текста совершенно не к месту. Не особо приятно, когда ты погружен в замечательную историю, гадая, правда это или вымысел, а тут многоуважаемый Рушди со своими Эмиграцией и Писательским Даром, как с писаной торбой – ой, ну да это наша судьба, эмигрантов, ой, ну не стоило бы мне так персонажей представлять, ой, нет, вы не думайте, что я подумал так вот все повернуть. Среди этих отступлений всей ценной информации, где Рушди, например, уточняет место действия, раз-два и обчелся, вполне можно было запихнуть все это в авторское предисловие и не отвлекаться на ненужные воспоминания и замечания среди повествования.

Во-вторых, то ли я чего-то не уловила, то ли образ Омара-Хайама выражен недостаточно хорошо. Автор ставит его главным героем, по его задумке, о которой он нам сам любезно сообщает, все прочие персонажи – лишь главные герои жизни Омар-Хайама, но никак не романа. Но, увы, такого впечатления у меня персонаж не создал. Он просто как-то бестолково потолкался на задворках и запомнился лишь тем, что с его матушек все началось, ими все и закончилось, а остальные события, касающиеся его персоны (очень значимые, в таком случае!) вышли как-то блекло. Не получилось из Омара-Хайама главного героя. Кроме того, приписываемый ему автором негатив ни разу не убедил. Ни то ни се человек, ничего из ряда вон выходящего, так мне показалось.

Однако, несмотря на все это, я по-прежнему настаиваю, роман очень, очень хорош, и единственный его недостаток в том, что он не идеален, хотя и крайне близок к совершенству. Его словно бы не до конца отполировали, а ведь оставалось совсем чуть-чуть до ослепительного блеска.

Но, так или иначе, книга заслужила мою безусловную симпатию и достойное место на моей книжной полке. Впрочем, написать рекомендацию я затрудняюсь - местами роман читается тяжеловато, да и место действия и причудливый сюжет - на любителя.

Оставьте отзыв