Ворота Расёмон

Tekst
Сборник
13
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Ворота Расёмон
Ворота Расёмон
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 21,85  17,48 
Ворота Расёмон
Audio
Ворота Расёмон
Audiobook
Czyta Андрей Курилов
12,24 
Szczegóły
Opis książki

В этот сборник вошли как принесшие Акутагаве мировую славу и автоматически ассоциирующиеся с его именем исторические рассказы и новеллы (включая легендарную «В чаще», послужившую основой для сценария бессмертного фильма «Расёмон» Куросавы), так и менее известные западному читателю, но почитающиеся на родине автора еще выше рассказы, действие которых происходит на фоне современной автору реальности Японии начала XX века, еще сохраняющей немало черт национального своеобразия, но жадно и стремительно «европеизирующейся». Отдельного упоминания заслуживают постоянно возникающие в творчестве Акутагавы реминисценции с классической русской литературой, которой он беспредельно восхищался и в которой наряду с родной историей нашел неисчерпаемый источник вдохновения.


В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
28 marca 2021
Data przekładu:
2020
Rozmiar:
490 str.
ISBN:
978-5-17-134307-1
Tłumacz:
Наталия Фельдман
Prawa autorskie:
Издательство АСТ
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Рюноскэ Акутагава "Ворота Расёмон" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Inne wersje
Ворота Расёмон
Audiobook
Czyta Андрей Курилов
12,24 
Książka należy do serii
«Эксклюзивная классика (АСТ)»
Луна над горой
Каллокаин
Закат Европы. Образ и действительность. Том 1
-5%
Cytaty 7

Слуга в застиранной синей одежде, усевшись на самой верхней, седьмой, ступеньке, то и дело потрагивал рукой чирей, выскочивший на правой щеке, и рассеянно смотрел на дождь.

+12fb_638509294231738

Рассказывали, впрочем, что на нашем корабле был случай, когда матрос распорол себе живот, но его нашли ещё живого и, по крайней мере, спасли ему жизнь.

+10mashagav280407

Делать – не всегда трудно. Трудно желать. По крайней мере, желать то, что стоит делать.

+3Blinkcat

Человеческая жизнь похожа на коробку спичек. Обращаться с ней серьёзно – смешно. Обращаться не серьёзно опасно.

+2vk_150788671

множество ворон. Днём они с карканьем описывали круги над высоко загнутыми концами конька кровли. Под вечер, когда небо над воротами алело зарёй, птицы выделялись

+2User93043-29
2 cytaty więcej

Отзывы 13

Сначала популярные
Юкка

Книга очень понравилась! Прочла после просмотра аниме «Великий из бродячих псов», где у каждого персонажа был прототип в виде какого-то писателя, в том числе был и автор этой книги)

Дазайка

Мне очень понравилось. В начала были очень интересные рассказы, особенно *муки ада*, я его читала не отрывая глаз. Хорошо написано, только конец немного не понятный и немного скучновато, ну а так я очень сильно привязалась к этой книге:)

tagomago

Долгожданное переиздание выдающегося японского писателя начала ХХ века, легендарного мастера короткого рассказа. На русском языке он известен давно, что не удивительно, ведь Акутагава сам испытал на себе влияние русской литературы, что непосредственно отражено на его творчестве. Заглавный рассказ также известен по знаменитой экранизации соотечественника автора, японского режиссера Акиры Куросава, под названием «Расёмон». Акутагава восхищает яркостью деталей и тонким психологизмом. Его рассказы отличает четкость сюжета, философская глубина и всеобъемлющая широта притчи. Прекрасно, что теперь томик Акутагавы можно те только поставить на полку, но и загрузить в читалку.

ранпо тг @Tignariklove

только начала читать и мне уже нравится! пришла сюда после манги «Великий из бродячих псов». и спасибо, в комментариях я нашла дазая) сейчас буду дальше читать..))

Сергей Лозинский

Удивительно, как в творчестве Акутагава переплетаются очень явный, очень сильный дух традиционной японской литературы и столь же явный дух литературы западной, включая русскую. При этом, скажем, Акутагава удивительно точно понял такую противоречивую фигуру, как Лев Толстой. Толстой, писатель величайший, один из важнейших во всей мировой литературе, в то же время является излюбленной мишенью - за свое мировоззрение, свою личную жизнь, свою требовательность к другим при достаточно высоком уровне лицемерия по отношению к себе самому. И Акутагава все это увидел, понял и за всем этим увидел величие самой фигуры Толстого - который не мог быть другим, иначе бы он не смог написать свои книги.

Но сам Акутагава как писатель очень далек от Толстого, а изо всей русской литературы он ближе всего к Лескову, и при этом сам является таким совершеннейшим лесковским героем.

Оставьте отзыв