Za darmo

Озеро Вайлонд

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Мужчина продолжительное время пристально смотрел женщине в глаза.

– Спасибо, – сказал он.

Саймон посмотрел вдаль озера и задумчиво сказал:

– Я верю: он жив. По крайней мере, стараюсь верить и надеяться, что это так.

– Ты ведь понимаешь, что автомобиль не мог оказаться там просто так, да еще в таком состоянии.

– Я понимаю, и я хочу узнать, каким образом он там оказался. – Он вздохнул. – Знаешь, я с самого детства следил за ним, оберегал его, заботился о нем. Особенно когда не стало отца. Я понял, что это моя обязанность: беречь его. – Он остановился и прикусил губу. – И я не уберег.

– Саймон, не говори так, – сказала Дженнифер и подсела ближе к нему. Она вгляделась в его лицо. – Мы ведь ничего еще не знаем. Нет никаких доказательств, что он там был, в автомобиле. Теперь главное – надежда.

Их глаза встретились.

– Давай надеяться… вместе, – договорила она.

Они продолжительное время смотрели друг другу в глаза, после чего глаза мужчины скользнули по ее губам, и их лица медленно сблизились. Взгляды их останавливались то на губах, то на глазах. На своих губах они ощущали дыхание друг друга. Казалось, сейчас наступит долгожданный момент, но тут Дженнифер пару раз быстро заморгала и отодвинула лицо в сторону, опустив взгляд. Она сглотнула.

– Прости, – тихо промолвила она. – Я не знаю, что на меня нашло. – Она посмотрела на него. – Возможно, потому, что ты так похож на Брюса.

Женщина посмотрела вниз и сказала:

– Спокойной ночи.

Саймон задумчиво посмотрел ей вслед, после чего тихо проговорил:

– Спокойной ночи.

Наступила ночь. Первая ночь в лагере. На озере. Небо было чистым, и мерцали звезды. Лунный свет освещал пристанище наших героев. Где-то в разных местах запевали сверчки.

Костер тлел, и мелкий дым исходил от него.

Саймон лежал неподалеку от Майкла. Курчавые длинные волосы парня разбросаны на спальном мешке.

Где-то в озере послышались всплески воды. Раздался гул.

Мальчик открыл сонные глаза и приподнял голову, оглядевшись. В стороне озера вновь послышался гул.

Мальчик приподнялся и вновь прислушался. А не приснилось ли это? Но гул не повторился, а слышны были всплески воды.

Майкл посмотрел на Саймона. Тот спал. В конце концов, парень встал и направился к берегу, к воде. Вновь раздался гул, но на этот раз он оказался ближе.

Саймон резко открыл глаза и приподнял голову. Он увидел, что Майкла не было на месте. Мужчина быстро приподнялся и осмотрелся. Мальчик направлялся к обрыву, к тому, с которого чуть не упала Мария.

– Майкл! – тихо крикнул мужчина и сам удивился тому, что получилось так тихо.

Но парень не слышал. Он взошел на овраг, тем самым возвысился над озером и увидел нечто: сотни ярких, желтых, как светлячков, маленьких фонариков возвышались над озером, и они прикреплены к какой-то большой черной двигающейся горе. Она высовывалась из воды на несколько метров. Возле горы раздавались всплески, и из-под воды поднимались длинные, изгибающиеся, как змеи, черные стволы. Неведомая гора издавала звуки, нечто напоминающие звуки китов, когда они общаются. Майкл стоял и не шевелился, раскрыв рот. Сцена продолжалась на протяжении десяти секунд и происходила буквально в нескольких десятков метров от берега, после чего нечто медленно погрузилось под воду, и все прекратилось.

В этот момент за спиной парня появился Саймон.

– Что там, Майкл? – спросил он.

Мальчик указал пальцем туда, где только что находилось нечто невообразимое, но мужчина там ничего не увидел. Где-то в отдалении от берега они оба услышали протяжный гул. Глаза Саймона бегали по озеру, но не за что было зацепиться. И так они простояли еще некоторое время.

Наступило утро.

Стивен и Луиза уже направлялись к горе, а Алон с напарниками только что подплыли к таинственной впадине. Заглушив двигатель, они по инерции проплыли еще несколько метров и остановились. Тишина. Лишь где-то вдали слышен звук моторной лодки Стивена. Под ними была настоящая пропасть, неизвестно какой глубины. В диаметре впадина составляла около километра, а может и того более. Ее пока не измерили, так что делать выводы еще рано.

– Знаете, здесь как-то не по себе, – признался Сэм, когда они оказались над впадиной.

Не только его, но и друзей охватил какой-то таинственный страх. Может быть, страх неизвестности, что под ними глубина может составлять не сотни метров, как раньше, а километры.

Но это чувство было мимолетным. Стоило им приступить к работе, как страх сам по себе исчез.

Алон поставил эхолот на «морскую глубину», и они приступили к работе. Но спустя некоторое время все участники исследования пришли к выводу, что эхолот просто «не достает» до дна, то есть глубина впадины достигает не 1500 метров согласно «морской глубине», а намного больше. Но это не остановило исследователей. Они продолжали работать. И дальше произошел необъяснимый случай: спустя полчаса с начала исследования впадины, на глубине 700 метров эхолот обнаружил движение. В этот момент Сэм возился с ГНОМом, а Дин любовался дальними красотами озера. Прибор обнаружил нечто, после чего все осталось так же, как и было. Алон сдвинул брови и с непонимающим видом смотрел на прибор. Что это могло быть? И такое большое? На рыбу это не похоже. Но дальше произошел еще один случай: спустя десять секунд с того момента, как эхолот обнаружил нечто неведомое, в озере, рядом с ними раздался гул. Он был тихим, но достаточно различимым. Алон оторвался от прибора и его недоумевающий взгляд обратился на воду. Глаза забегали по поверхности озера, а голова закружилась в разные стороны. А это еще что? Пароход, что ли? Его друзья, как ни в чем не бывало, занимались своими делами.

– Вы слышали? – спросил их Алон.

Сэм оторвался от ГНОМа и непонимающе посмотрел на друга.

–Что именно?

– Сейчас гул какой-то был.

– Нет, – подумав, ответил Сэм.

– А ты, Дин? – спросил Алон.

– Нет. Я ничего не слышал. Может, это у тебя желудок так урчит, и кушать просит? – обратил мужчина к нему свое лицо.

Алон с недовольным видом посмотрел на друга.

– Ты серьезно или ты так шутишь?

– Я вполне серьезно, – ответил Дин, дернув плечами и не обратив никакого внимания на его недовольство.

Алон вздохнул и обратился к Сэму:

– Ладно, сворачиваемся. Давай к берегу.

Тем временем Луиза и Стивен действительно нашли возле горы пещеру. Предположения Луизы оказались правдивы. С помощью эхолота они обнаружили большое количество камней, после чего решили спустить ГНОМа для проверки. Камни лежали как раз перед входом в пещеру, и она оказалась огромной. Стивен управлял подводным аппаратом как раз тогда, когда тот входил в пещеру.

– А она огромная, – промолвил мужчина, рассматривая пещеру на ноутбуке.

Луиза улыбнулась. Она была рада, что интуиция ее не подвела и на этот раз. В своей профессиональной деятельности она словно чувствовала пещеры и угадывала их местонахождение практически всегда удачно.

Стивен тоже улыбнулся и с довольным видом посмотрел на свою напарницу.

– Ты вновь оказалась права.

Она опять засияла красивой улыбкой и сказала в рацию:

– Саймон, мы нашли пещеру. Кажется, отсюда вода и поступает в озеро. Мы постараемся узнать, с чем она соединяется.

– Вас понял, – ответил мужчина.

Возле него стояли Дженнифер и Алон, и они все слышали.

– Значит, связь с озером все-таки какая-то есть, – проговорила женщина в задумчивости.

– Ну почему? – спросил Алон, и все на него посмотрели. – Ведь может оказаться так, что это обычное ответвление в горе или просто пещера, которая ни во что не впадает.

Дженнифер отвела глаза в сторону.

– Хотя может быть в действительности и такое, – проговорила она.

– Что ж, давайте тогда подождем окончательных результатов, – вмешался Саймон.

– Саймон, можно тебя на минуту, – сказал Алон, потерев мочку уха.

– Я сейчас, – обратился мужчина к женщине.

Они отошли, а женщина проследила за ними. Секреты, что ли?

– Саймон, даже не знаю, как тебе это сказать, но… В общем, – сказал он, понизив голос, хотя возле них итак никого не было, – когда мы исследовали озеро, эхолот на глубине 700 метров зафиксировал большое движение.

– Косяк рыб? – предположил Саймон.

– Навряд ли. Это не похоже на косяк рыб. Это было нечто огромное, выходящее за рамки определения. Я даже не могу предположить, что это.

– А может быть такое, что вы наткнулись на какой-то выступ впадины? – предложил мужчина.

– Это тоже навряд ли: лодка стояла на месте. И еще: после этого события я услышал какой-то гул.

– Какой гул? – заинтересовался Саймон, слышавший его ранее.

– Странный гул, похожий…, – Алон остановился в задумчивости.

– Как гул парохода, – договорил собеседник.

– Да-а, – не сразу ответил мужчина, изумленно поглядев на Саймона. – Значит, ты тоже его слышал?

– Да.

– А я-то думал, что мне это показалось. Ты знаешь, что это?

– Это я и хочу выяснить. В общем, об этом пока никому ни слова.

– Я согласен, – кивнул Алон.

Мужчина ушел в палатку, а Саймон остался на прежнем месте.

– Что он хотел? – спросила Дженнифер, подойдя сзади.

– Да насчет впадины кое-что сказал.

– И что же?

– Эхолот обнаружил какое-то движение, и потом все пропало.

Женщина внимательно посмотрела в глаза мужчины.

– Что-то еще? – допытывалась она.

– Это все, – солгал мужчина.

Он ушел в свою палатку, а женщина задумчиво посмотрела ему в спину. Она поняла, что он ей солгал. Но почему?

Светильники подводного аппарата рассекали тьму. Здесь тоже видимость оказалась достаточно хорошей, и на экране ноутбука Стивен видел, как мелкая живность попадалась в обзор камеры, привлеченная светом робота. Каменные стены устилал покров растительности. Водоросли, как колосья пшеницы на ветру, колыхались из стороны в сторону. Камера ГНОМа фиксировала движение рыб среди них. Далее пещера сужалась примерно на десять метров и затем вновь расширялась. И так продолжалось около сотни метров. Потом пещера сворачивала в сторону. Метр за метром спелеологи осматривали ее.

 

–Знаешь, – проговорила Луиза, не отрываясь от экрана ноутбука, – эта пещера похожа на какой-то туннель.

– Если это так, то я впервые вижу столь огромный туннель, – проговорил Стивен.

И действительно это было так. Высота пещеры достигала – ни больше, ни меньше – пятнадцати метров. Ширина в некоторых местах достигала и того больше. На каменных сводах так же, как и на дне пещеры, попадались различных размеров выпуклости. Но всего этого оказалось мало, и поэтому пещера представлялась исследователям ровной. Светильники, к сожалению, не все могли захватить во тьме.

– Ее словно пробурили, – говорил Стивен, управляя подводным аппаратом.

Среди водорослей камера ГНОМа обнаружила движение.

– Что это? – указала пальцем Луиза. – Акула?

От света среди водорослей выплыла потревоженная акула и уплыла в темноту.

– Тигровая акула, – ответил Стивен.

Подводный аппарат проплыл еще примерно двадцать метров и остановился приказанием женщины. Мужчина тоже заметил, на что обратила внимание его напарница. В метре от робота дно пещеры обрывалось в пропасть. Стивен направил ГНОМа на поиск дна. Пещера обрывалась на десять метров вниз. Здесь тоже росла различная растительность.

– Так, мы погрузились еще ниже, – проговорил мужчина. – Что ж, посмотрим.

Он направил аппарат вправо, но спустя несколько секунд остановился. Стивен жал на кнопки джойстика, но ничего не выходило. Робот стоял на месте.

– Что такое? – спросила Луиза, заметив тревожность мужчины.

– Робот, – сказал Стивен, посматривая то на монитор, то на джойстик, – он не плывет.

– Проблемы с батареей?

– Нет, с батареей все в порядке, – убедившись, ответил мужчина. – Скорей всего, кабель зацепился за что-то.

– Сейчас кое-что попробуем, – сказал Стивен через некоторое время.

Он развернул подводный аппарат и поплыл возле кабеля, внимательно за ним наблюдая. И когда ГНОМ выплыл из обрыва, то они увидели, что кабель застрял в расщелине. Но единственный минус робота Стивена – он не оснащен механической рукой. Он предназначался только для исследования, в отличие от ГНОМа Алона, который мог вести как исследовательские, так и механические работы.

Стивен тихо чертыхнулся.

– Кабель застрял, – сказал он.

– Может, давай я сплаваю и вытащу его? – предложила Луиза.

– Не стоит. Я сейчас поплыву в обратную сторону. Может, получится вытащить его самостоятельно.

Но проделав данную процедуру, результат оказался тем же: кабель окончательно застрял. Но ребята ведь не зря брали с собой водолазное оборудование! Плавать в пещерах – их стихия.

Стивен сам вызвался погрузиться вниз. В водолазном оборудовании он сидел на краю лодки.

– Я скоро.

– Хорошо.

Мужчина надел полумаску-шлем, подал воздух и через несколько секунд, перевернувшись, погрузился под воду. Брызги разлетелись во все стороны. Пена пузырей всплыла на поверхность. Луиза видела в прозрачной воде, как темная фигура все глубже погружалась под воду.

– Стивен, доложи обстановку, – сказала в микрофон женщина.

– Все хорошо, – ответил мужчина в микрофон, установленный в полумаске-шлеме. – Сейчас заплываю в пещеру.

– Поняла тебя.

– Знаешь, Луиза, я чувствую себя карликом в этой пещере, – признался Стивен спустя время, когда заплыл в нее.

– Еще бы: такие размеры, – улыбаясь, ответила женщина. – Не забывай: в пещере мы видели тигровую акулу. Она может быть там не одна. Так что будь, пожалуйста, осторожен.

– Я тебя понял.

– Аппарат на месте зацепа.

– Понял. Жди меня. Я скоро буду.

Стивен еще плыл, а Луиза сидела перед монитором, скрестив руки на груди. Вдруг где-то в стороне послышался гул. Женщина встрепенулась и изумилась. Удивленная, она осмотрелась, но не могла найти причину появления такого столь странного звука в озере. На поверхности воды ничего нет. Если бы Луиза посмотрела в этот момент на воду вблизи лодки, то она увидела бы, как под ней на небольшой глубине проплыло нечто темное и огромное. За невиданным, как ветви деревьев, шли толстые, извилистые и длинные стволы. Лодка казалось маленькой по сравнению с тем, что проплыло под ней. И вновь раздался гул, только уже позади Луизы. Она быстро обернулась. Страх неведомого овладел ей. Примерно в пятнадцати-двадцати метрах от лодки вспузырилась вода. Раздался странный звук, нечто напоминающий скрежет металла. Женщина с расширенными глазами смотрела на вновь и вновь образовывающиеся пузыри на воде. Но вдруг все успокоилось. Странного гула не слышно. В том месте, где пузырилась вода, наступило затишье.

– Я на месте, – раздался голос Стивена в микрофоне Луизы.

Женщина испугалась и обратилась к экрану ноутбука.

– У тебя все в порядке? – спросил он.

– Нет, то есть, да, – волновалась женщина. – Что у тебя? Как успехи?

– Сейчас.

Камера робота зафиксировала, как Стивен доставал кабель

– У тебя какой-то взволнованный голос, – говорил мужчина, работая. – Что-то случилось? Переживаешь за меня?

– Тут что-то странное произошло.

– Что именно?

– Не важно, – подумав, ответила Луиза. – Не отвлекайся.

– Хорошо. Готово! – чуть позже ответил он.

Женщина взялась за джойстик управления подводным аппаратом.

– Предлагаю дальше осмотреть это место внизу, после чего вместе всплывем.

– Я согласна.

Они вместе погрузились на глубину. Стивен держался возле ГНОМа. Впоследствии они узнали, что это оказался некий котлован округлой формы. Каменный свод пещеры оставался с ним на прежнем уровне. Лишь дно опускалось и вновь поднималось. Дальше они заметили, когда подплыли к противоположной стороне котлована, что пещера продолжалась и изгибалась куда-то в сторону.

– Она продолжается, – сказала Луиза, остановив робота возле входа.

– М-да. Интересно: насколько и куда она ведет.

– Может, она соединяется еще с каким-нибудь водоемом? – предположила женщина.

– Возможно. Ладно, поплыли обратно. Позже осмотрим.

Они развернулись и возвращались к лодке. Стивен также держался рядом с ГНОМом.

Спустя некоторое время они выплыли из пещеры. Луиза была рада, что все благополучно закончилось, но тут вдруг ее лицо стало серьезным: опять где-то в стороне раздался гул. И женщина вновь разглядывала озеро, пытаясь глазом за что-нибудь зацепиться. Под лодкой что-то поднималось. Вот-вот оно настигнет ее. Мгновенье, вода вспузырилась, и брызги полетели в стороны. Женщина испугалась, но это оказался всего лишь Стивен. Он взялся одной рукой за борт лодки, а другой снимал полумаску-шлем. В метре от него, благодаря воздушному балласту, всплыл и подводный аппарат.

Мужчина бросил шлем в лодку и, увидев испуганное лицо женщины, спросил:

– Ты что, испугалась меня, что ли?

– Ты слышал гул? – спросила Луиза.

Стивен сдвинул брови с непонимающим видом.

– Какой еще гул? – он поставил локти на борт лодки.

– Гул, словно… словно гудок парохода.

Мужчина поднял брови, удивившись фразе женщины.

– Ничего я не слышал, – ответил он и забрался в лодку.

– И там, – женщина обернулась, указав пальцем туда, где раньше пузырилась вода.

Стивен вновь с непонимающим видом застыл, смотря то на напарницу, то на место, на которое она указывала.

– Там пузырилась вода, – продолжила Луиза. – Ты там под водой ничего не видел?

Мужчина вздохнул и ответил:

– Говорю же: я ничего не слышал и никого не видел. Может, там была рыба, – махнул он рукой в ту сторону, – или еще какое-нибудь животное. Ведь здесь же есть какая-то живность?! – задался он риторическим вопросом, разведя в стороны руки.

– В том-то и дело, что нет! – с недоумением воскликнула Луиза. – Ты не заметил, что здесь нет ни одной рыбы?! По крайней мере, я не видела. Хотя в других местах, в которых мы раньше бывали, рыбы было полно. И не только ее!

– Ну, может, мы ее распугали! – тоже воскликнул мужчина и вновь развел руки. – А в пещере?! Ты же видела тигровую акулу.

– Тигровую акулу и пару рыбешек?! Ты об этом?

– О чем же еще? – дернул плечами Стивен.

Луиза сдвинула брови, и гримаса недовольства появилось на ее лице. Как же он не может понять самого элементарного: что в любых озерах – по крайней мере, в большинстве – водится и должна водиться рыба! Разве это не странно, что в таком большом и глубоком водоеме нет рыбы? И не только рыбы! Какой-либо живности здесь нет. И это очень удивляло женщину, но не удивляло мужчину. Возможно, он не столько обращал на это внимание, сколько его напарница. А может быть, просто игнорировал и продолжал заниматься любимым делом.

–Луиза, что ты от меня хочешь? Чтобы я каким-то образом позвал сюда рыбу?

Она с тем же видом на него смотрела.

– Что?! – воскликнул он, подняв руку в ее направлении, словно протягивая ее. – Извини, – поднял он брови и опустил руку. – Но если это так, то у меня нет объяснения этому явлению.

Стивен посмотрел на подводный аппарат, вздохнул и сказал:

– Ладно, сворачиваемся и погнали отсюда.

– Итак, – говорил Стивен Саймону, когда они находились в его палатке, – пещера буквально проделана в горе на глубине около пятнадцати метров. Причем, она имеет такие размеры, какие мы впервые видели. – На ноутбуке включена съемка подводного аппарата. – Пещера проходит примерно на сто метров, потом изгибается в сторону, а потом резко обрывается вниз на глубину десяти метров. Это место представляет собой некий округлый котлован. Он достаточно большой, после чего пещера вновь продолжается и уходит в сторону.

– Дальше вы пока не заплывали, – сказал Саймон.

– Так и есть, – ответил Стивен и прислонился спиной к спинке стула, скрестив руки на груди.

– М-да, – задумчиво проговорил Саймон. – Действительно огромная пещера. По вашему мнению: куда она ведет?

– У меня есть предположение, что она соединяется с другим водоемом, – ответила Луиза, стоявшая рядом с ними.

– Вы сможете это узнать, так ли это или нет? – поочередно посматривая на них, спрашивал Саймон.

– Сделаем все, что в наших силах. С помощью робота мы сможем исследовать столько расстояния, насколько хватит кабеля.

– А без кабеля можно? – подумав, спросил мужчина.

– Нет, – ответил Стивен и убрал руки с груди. – Для этого нам нужен автономный подводный аппарат, а у нас такого не имеется, да и область применения у него совершенно иная, нежели у ГНОМа. Так что вначале отправим робота, а там посмотрим.

– Хорошо, – согласился Саймон и встал во весь рост.

– И еще: когда Стивен находился под водой, в озере я слышала странный гул.

Саймон посмотрел на обоих, после чего настороженно спросил Луизу:

– Какой гул?

– Она слышала гул в озере, – отвечал за нее Стивен так, что ничего особенного здесь не было. – Еще она видела, как в нескольких метрах от нашей лодки пузырилась вода.

Саймон внимательно взглянул на женщину.

–Все, что он сказал – правда, – ответила она. – Я не знаю, что это было, но я точно что-то слышала. Этот странный гул в озере напомнил мне гудок парохода. Я даже не знаю животного, которое может издавать такой или нечто подобный звук. И вот что еще странное: в озере нет рыбы. Я нигде ее не видела. Это очень странно.

После этих слов Саймон задумался. Что же это могло быть? Если предположительно автомобиль Брюса сдавила змея – анаконда, хотя на такой глубине это как-то выглядит неправдоподобно и маловероятно, тогда как она может издавать звук, напоминающий гудок парохода? Это очень странно и выглядит нелепо. Анаконда – змея, а змеи – как известно – могут только шипеть. Тогда кто может издавать гул?

Когда все были в лагере, Саймон, Уилл, а вместе с ними и Анна отошли от всех в сторону.

– Значит, так, – сказал Саймон, оглядевшись, – итог таков: Алон во время исследования впадины слышит какой-то гул. Его друзья не слышали. Могло бы показаться, раз другие не слышали. Но я этот странный гул слышал раньше Алона. Я тоже вначале решил, что мне показалось. Но вот теперь новое: гул слышала и Луиза. Это не может быть совпадением.

– И что это могло быть? – спросила Анна, смотря на мужчин. – И что могло так смять машину?

– Слушай, Саймон, – сказал Уилл, выставив руку ладонью вперед, а другую поставив на пояс, – даже если это какая-то гигантская анаконда, она не способна на такое: сдавить автомобиль!

– Я знаю, но что-то ведь это сделало с ним.

– А видеофайлы Брюса? – предложила женщина. – Давай их вместе просмотрим. Может быть, в них есть какой-то намек или вроде того.

– Я вам кое-что покажу, – подумав, сказал Саймон. – Но только держите это в секрете.

 

Все трое были в его палатке. Уилл сидел за столом, а рядом Анна. Саймон стоял возле них. Они смотрели последнее видео Брюса.

– Теперь можно быть уверенным, что это не анаконда, – сказал Уилл, когда видео закончилось.

– Да, но что это такое?! – изумилась женщина.

– Я не знаю, – дернул плечами Саймон, скрестив руки на груди. – Животное таких размеров, кроме как кита, я не знаю.

– Да, но на кита это не похоже, – рассуждал Уилл. – Да и навряд ли он будет обитать в озере.

– Нужно это выяснить, – сказал мужчина, и их взгляды встретились.

– Возможно, это нечто и является тем, что ты слышал, а также Луиза и Алон.

– Меня сейчас интересует другое: есть ли угроза членам команды? Мы ведь взяли оружие с собой не просто так, – посмотрел он на обоих.

– Это, пожалуй, самый сложный и серьезный вопрос, – задумчиво ответила женщина.

– Погодите, – сказал Уилл и поднял руки, – если это нечто и издает столь странный звук, то почему же оно не атаковало Алона и его друзей? Почему оно не набросилось на Стивена и Луизу? Если была бы угроза, то, скорей всего, это плачевно закончилось бы для них. И ты, Саймон, прав: нужно выяснить, что это такое, а после уже делать выводы.

– И как мы это сделаем? – спросила Анна, взглянув на мужчин.

– Вот вам пример, – сказал Уилл и встал, прошелся вперед и обернулся к ним. – Известное озеро Лох-Несс, в котором – по словам свидетелей – обитает древний ящер. Возможно, времен динозавров или вроде того. Озеро исследовали. И чудовище ни на кого не напало. Никто не стал ее жертвой. По крайней мере, я не слышал. Может быть и такое, что в этом озере обитает нечто подобное. Мы ведь нашли целаканта – древнюю рыбу времен динозавров. Но есть и другой вариант, – подумав, продолжал он. – Давай съездим к этому старику. Возможно, он не такой сумасшедший, каким кажется.

Саймон задумчиво взглянул на друга. Идея была хорошей.

ГЛАВА VIII. ОЗЕРО ПРИОТКРЫВАЕТ ЗАВЕСУ ТАЙНЫ

У Линды мужчины узнали, где живет Уильям Бернхольд.

Они направлялись к джипу, когда их остановила Дженнифер.

– Куда это вы собрались? – удивленно поглядывая на них, спросила она.

– Мы сейчас поедем к Уильяму Бернхольду, – ответил Саймон, остановившись возле автомобиля. Уилл сел за руль, хлопнув дверью.

– К этому сумасшедшему старику? – нахмурила брови женщина.

– Именно, – сказал мужчина, открывая дверь.

– Зачем? Что-то случилось? – поставила она руки на пояс.

Саймон остановился, переглянулся с Уиллом и ответил:

– Я позже тебе объясню. Справишься тут без меня?

– Да, – помедлив, ответила Дженнифер, поправив упавший на глаза от порыва ветра локон волос.

Джип тронулся с места, и они уехали. Многие удивленно наблюдали за этой картиной и с недоумевающими лицами смотрели вслед им и переглядывались между собой. Дженнифер стояла на прежнем месте и задавалась одним вопросом: зачем?

Автомобиль выехал из леса, и они поехали по ровной дороге.

Спустя время они подъехали к дому Уильяма Бернхольда.

– Этот дом? – спросил Саймон, выходя из джипа.

– Вроде как, да, – неуверенно ответил Уилл, осматриваясь. – Надеюсь, Линда не ошиблась, – сказал он, подойдя к другу. – Ну, пойдем, что ли?

Дом был деревянный, старый и одноэтажный, в отличие от других домов, стоявшие рядом. В некоторых местах облупилась краска, и время медленно его разрушало. В одном месте оконной рамы вообще не оказалось, а вместе нее, прибитая гвоздями, натянута белая ткань. Видать, хозяин не боялся, что через нее могут проникнуть в дом воры. А может быть, в том месте стояла ловушка для них. Или хозяин считал, что ужасное состояние дома не привлечет незваных гостей, а наоборот, отпугнет. Трудно сказать, хотя навряд ли к нему кто-нибудь мог влезть, не важно кто это: воры или дети, решившие пошалить. Уильяма Бернхольда считали сумасшедшим, и его все боялись. Его дом обходили стороной, а некоторые даже считали, что в нем никто не живет. Впрочем, так подумали и наши герои.

Подойдя к двери, мужчины переглянулись, и в нерешительности Уилл постучал в дверь.

В ответ только тишина.

Он оглянулся через плечо, потом вновь переглянулся с другом и вновь постучал, но на этот раз сильнее.

За дверью послышались шаги, и через несколько секунд Уильям открыл дверь. Он вышел к ним в поношенной и довольно старой одежде. Старик удивился гостям, поскольку, во-первых, к нему давно никто не приходил и давно не стучался в дверь, а во-вторых, удивился потому, что увидел перед собой тех, кого просил покинуть это место.

– Здравствуйте, Уильям, – поздоровался Саймон.

Он взглянул на обоих и с каким-то грустным видом спросил:

– Чего вы хотите? Издеваться пришли надо мной?

– Нет, что вы, – ответил Уилл. – У нас лишь есть к вам несколько вопросов.

– Что вы хотите спросить у человека, которого считают сумасшедшим? Которого вы считаете сумасшедшим?

– Мы вас…, – начал Саймон.

– Уходите, пожалуйста, – перебил его Уильям. – Мне не о чем с вами говорить и я не хочу выслушивать ваши вопросы.

Он хотел закрыть дверь, как вдруг Саймон спросил:

– Что вы знаете о гуле в озере?

Старик остановился, открыл перед ними дверь и заинтересованно спросил, вглядевшись в мужчину:

– Что вы сказали?

– Я спросил вас, что вы знаете о странном гуле в озере?

– Он еще напоминает гудок парохода, – помедлив, пояснил Уилл.

Он взглянул на обоих, – не шутят ли они, – после чего сказал:

– Проходите.

Мужчины переглянулись и вошли.

Уильям посмотрел по сторонам на улице и закрыл дверь.

Стивен и Луиза вновь направлялись к подводной пещере. На этот раз они вновь решили исследовать ее с помощью ГНОМа на максимальную длину кабеля. В крайнем случае, погрузиться самим. В их планы это входило.

– Вы слышали?! Вы видели его?! – спрашивал Уильям, когда они вошли в комнату. – Пожалуйста, присаживайтесь, – протянул он ладонь в сторону дивана. Он был такой же старый, как и сам дом, как и сам хозяин. Ткань местами порвана.

– Кого? Злого духа? – с язвительной усмешкой спросил Уилл, присаживаясь.

Старик не обратил на это внимание.

Саймон посмотрел на друга взглядом, мол, не говори так. Мужчина осознал ошибку и поднял руку в знак того, что он больше не будет.

– Уильям, мы пришли спросить вас, что вы видели… тогда, – сказал Саймон.

Старик сглотнул, встал с кресла и налил из графина в стакан воды. Руки его тряслись, но он контролировал себя. Он залпом осушил его и проговорил:

– Я ничего не видел. Я лишь стал участником страшных событий. Но я до сих пор вижу все перед глазами, словно это было вчера,– говорил он с застывшими глазами.

– Тогда почему вы говорите, что в озере обитает злой дух, который утащит всех на дно? – спросил Саймон.

– Потому что он не уловим. Его можно увидеть лишь в озере. Но если вы заплывете в него, – вы обречены.

– Некоторые члены из нашей команды уже заплывали в озеро и, между прочим, не один раз, – заметил Уилл. – Почему же он не напал на них?

– Я не знаю, – не нашел ничего ответить Уильям. – Но я знаю одно: в этом озере обитает зло.

– Мне кажется, это похоже на какую-то сказку, – равнодушно сказал Уилл и откинулся на спинку дивана.

– Это не сказка, – проговорил старик и открыл дверцу шкафа. Немного поискав, он достал, уже довольно потрепанный и пожелтевший, газетный листок и протянул мужчине. Он потянулся за ним. На листке изображена фотография с маленьким мальчиком, окутанным в полотенце, возле которого стояли двое взрослых мужчин. На заднем плане толпа людей – зеваки, журналисты, полицейские, отдыхающие…

– «Чудом выживший мальчик спасся из лап неизвестного чудовища», – прочитал Уилл.

Мужчины взглянули на Уильяма.

– Откуда это у вас? – спросил Уилл.

– Это, пожалуй, единственный экземпляр «правдивой» газеты. Тиражей было всего несколько. Все потом уничтожили.

– Кто? – спросил Саймон.

– Власть.

– «17 июня 1951 года, – читал Уилл, – в озере Ниос, входящего в состав Британского Колумбийского заповедника Виктории, на отдыхающих напало неизвестное животное или животные. По предварительным данным жертвами стали 43 человека. Но эта цифра может увеличиться. Тела так и не были найдены. Чудом выжившие люди, успевшие выбраться на берег, так и не смогли описать, кто на них напал. Ведется расследование. Поиски тел и без вести пропавших продолжаются». И что это, по-вашему, было? – спросил мужчина, когда прочитал.

– Когда мне отец помогал доплыть до берега, я увидел, как что-то утащило его под воду на глубину. В воде я заметил нечто длинное, словно это было…щупальце.

– Вы хотите сказать, что вашего отца утащил кальмар? Или осьминог? Им незачем нападать на человека без причины, – начал объяснять Уилл как Саймону, так и Уильяму. – При виде этих страшных чудищ человек не станет нападать, а уплывет от этого места как можно дальше. Это, во-первых. Во-вторых, кальмары не обитают на такой глубине, на которой находились люди. Осьминог же, наоборот, любит обитать среди рифов и камней, где он прячется, нападая на жертву. Да и в природе нет таких осьминогов, способных напасть и утащить человека на дно. Гигантские кальмары есть, но не думаю, что они могли бы напасть на людей, жертвами которых стали 43 человека.