Za darmo

Очко

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Про политику и понос

**

Много в последнее время безумий

Горе-политики в мире творят.

Мне вот однажды приснился Везувий

В возрасте двадцать столетий назад.

**

Недалеко находились Помпеи.

Город как город. И жители там

Жили обычною жизнью своею,

Кушали пищу, молились богам.

**

Но что-то в жерле Земли забурлило,

Крышу пробило, потом потекло,

И близлежащие земли накрыло.

Малоприятно, хотя и тепло.

**

Всех, невзирая на происхожденье,

Граждан, рабов, да и правящий класс,

Смыло природное это явленье

Как, извините, дерьмо в унитаз.

**

Лава текла неуклонно и тупо,

Газы неслись в окружающий мир…

Понял тут я, что с гороховым супом

Не совместился вчерашний кефир.

**

Сон завершился, пришло проясненье.

Ноги стремглав в туалет понесли.

Снизу отлив – благодать, облегченье,

Сверху прилив – это мысли зашли.

**

Что, если многим из политиканов,

Как и желудок, мозги промывать.

Может, в их головы поздно иль рано

Трезвые мысли начнут поступать.

**

Нравится мне перспектива такая,

Чтоб ни майданов, ни войн, красота!

Ну, а что главное, совесть людская

Будет, как после поноса, чиста.

**

Песенка о цензуре

Препоны и рогатки, палки в колёса, камни преткновения

и просто БУИ – всё это творческие тормоза.

Так не будем же касаться острых социальных проблем.

***

Пиша, пися, иль может быть, писуя

Поэму, песню, повесть иль рассказ,

Я думаю… ну и какого буя

Достигнуть я смогу на этот раз.

***

Так хочется, включив воображенье,

Попасть в теченье творческой струи.

Но держит за … и тормозит движенье

Запрет “Не заплывайте за буи”.

***

Живёшь себе без вихрей, без цунами.

Но стоит оттолкнуться от земли,

И мы уже окружены буями,

Чтоб далеко заплыть мы не смогли.

***

Но хочется порою человеку

Сорваться так, что мама, не балуй,

Как лебедь в облака, как щука в реку…

Но ставит раком непреклонный буй.

***

Меняются и времена, и нравы,

Приоритеты в классовом бою.

Однако, правы мы или не правы,

Всегда решать какому-то бую.

***

Пиши, но не спеши, базар фильтруй

Всегда на страже неусыпный буй.

***

Ковбойская

Country Song

**

Жил да был Билл О’Нил,

И на ранчо своём он коров разводил.

Как-то раз Билл О’Нил

На открытке почтовой красотку узрил.

**

Возопил Билл О’Нил: – Вот дебил!

Как же всю жизнь я отшельником жил!

На коня он вскочил и … прищемил.

***

Поскакал Билл О’Нил,

Где в рассветный туман горизонт уходил.

Билл О’Нил так спешил,

Про коров и кобыл он совсем позабыл.

**

Только вдруг Билл О’Нил ощутил,

Что он седлом уж расплющил свой тыл,

И еще Билл О’Нил сильно … отбил.

***

Билл О’Нил не шутил, отступать не любил.

В нём кипел и бурлил необузданный пыл.

***

Наконец Билл О’Нил,

Прибыл в город и дамский салон посетил.

Билл О’Нил возомнил,

Что фортуну он крепко за попу схватил.

**

Но о том Билл О’Нил позабыл,

Что об седло чем-то часто долбил.

Загрустил Билл О’Нил… Ну, короче, приплыл.

***

Билл О’Нил стал уныл, даже виски не пил,

И загадочный образ уже не манил.

***

И тогда Билл О’Нил

Продал ранчо своё, и коров, и кобыл,

А седло Билл О’Нил,

Проклиная, в навозную яму зарыл…

И купил АВТОМОБИЛ!

***

Баллада о Доблестном сэре и Непорочной леди

***

Пред взором нашим дивная картина –

Средневековый мглистый Альбион,

И замок сэра Джона Болдуина

Стоит там с незапамятных времён.

***

Сэр Болдуин был королевский рыцарь.

Он ежедневно с кем-то воевал.

И постоянно забывал побриться,

Поскольку шлем с забралом не снимал.

***

Вокруг лесная флора зеленела,

А по соседству, через пять-шесть миль,

Жила девица, леди Изабелла,

Красавица из замка Сиськинвиль.

***

Сэр Джон воспитан был в английском стиле

Из вежливых и чопорных манер.

Там сэры к леди в гости не ходили,

Коль не представлен этой леди сэр.

***

Но, возвращаясь часто из сраженья,

Поскольку рыцарь он, а не монах,

На замок Изабеллы с вожделеньем

Смотрел он. И стоял… На стременах.

***

А чистая, святая Изабелла

Выглядывала робко из окна

И на него смотрела. И хотела…

Да не была представлена она.

***

А если б Джон прибавил децибелы,

Глядишь, и распахнулось бы окно.

Тогда у Болдуина с Изабеллой

Совсем другое было бы кино.

***

Но в те далёкие лихие годы,

Вплоть до абсурда, как ни посмотри,

Шли рыцари в крестовые походы,

А дамы от тоски в монастыри.

***

И погибали рыцари в скитаньях,

И оставались дамы их невинны.

Такие вот издержки воспитанья.

Такие в Альбионе Долбуины.

***