Портрет Дориана Грея

Tekst
5
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Портрет Дориана Грея
Портрет Дориана Грея
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 12,24  9,79 
Портрет Дориана Грея
Портрет Дориана Грея
E-book
19,69 
Szczegóły
Портрет Дориана Грея
Audio
Портрет Дориана Грея
Audiobook
Czyta Алексей Казаков, Михаил Розенберг
5,44 
Szczegóły
Audio
Портрет Дориана Грея
Audiobook
Czyta Юрий Доронин
9,61 
Szczegóły
Audio
Портрет Дориана Грея
Audiobook
Czyta Вячеслав Герасимов
10,05 
Szczegóły
Audio
Портрет Дориана Грея
Audiobook
Czyta Юрий Колокольников
10,93 
Szczegóły
Audio
Портрет Дориана Грея
Audiobook
Czyta Алексей Борзунов
11,10 
Szczegóły
Audio
Портрет Дориана Грея
Audiobook
Czyta Константин Корольков
12,24 
Szczegóły
Портрет Дориана Грея
Tekst
Портрет Дориана Грея
E-book
7,24 
Szczegóły
Tekst
Портрет Дориана Грея
E-book
11,36 
Szczegóły
Tekst
Портрет Дориана Грея
E-book
24,08 
Szczegóły
Opis książki

«Портрет Дориана Грея» - самый известный роман великого ирландского философа, писателя и поэта Оскара Уайльда (англ. Oscar Wilde, 1854-1900). *** Бэзил Холлуорд пишет портрет золотоволосого красавца Дориана Грея. Любуясь полотном, неосторожный юноша выражает желание стариться лишь на картине, вечно оставаясь молодым. Оскара Уайльда называют «принцем Парадоксов» - игру ума и невероятную отточенность мысли он доводил до совершенства в каждой из написанных им пьес.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
07 czerwca 2016
Rozmiar:
260 str. 1 ilustracja
Tłumacz:
В. Н. Лепеха
Prawa autorskie:
Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Oscar Wilde "Портрет Дориана Грея" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Inne wersje
Портрет Дориана Грея
Audiobook
Czyta Юрий Доронин
10,05 
Портрет Дориана Грея
Audiobook
Czyta Вячеслав Герасимов
от 10,05 
Cytaty 406

Нет порока страшнее, чем душевная пустота.

+38Amber_Lacerta_LiveLib

Я умею быть совершенно счастливым наедине с собой. Да кто же не был бы счастлив, владея свободой, книгами, цветами и луной?

+34bezkonechno_LiveLib

"Когда ребенку дают игрушку, столь чудесную, что его крохотный ум не в силах постичь её, или настолько прекрасную, что его полусонный дремотный взгляд не видит ее красоты, - своенравный ребенок ломает её, а равнодушный - роняет на пол и бежит играть с другими детьми. Ты вел себя точно так же. Забрав в руки мою жизнь, ты не знал, что с ней делать. Откуда тебе было знать? Ты даже не понимал, какая драгоценность попала тебе в руки. Тебе следовало выпустить ее из рук и вернуться к играм со своими приятелями. Но, к несчастью, ты был своевольным ребенком - и ты сломал её."

+24travmirovanie_LiveLib

Ненависть, с точки зрения разума, есть вечное отрицание. А с точки зрения чувства - это один из видов атрофии, умерщвляющей все, кроме себя самой.

+19Destroya_LiveLib

Я внезапно понял, совершенно несущественно, что говорят о человеке. Важно одно — кто это говорит. Я нисколько не сомневаюсь, что высочайший момент в жизни человека — когда он падает на колени во прах и бьет себя в грудь, и исповедуется во всех грехах своих.

+17bezkonechno_LiveLib
5 cytatów więcej

Отзывы 5

Сначала популярные
EvgeniaVV

Произведение это уже давно стало классикой. Писать о его несомненной художественной ценности здесь бессмысленно.

Хочу сказать конкретно об этом издании. Я купила книгу в электронном формате. Перевод ужасен. Слова местами не согласованы друг с другом. Куча грубых опечаток, например «труб» вместо «труп» и тому подобное. Почему бы не привести всё в подобающий вид, прежде чем брать за это деньги?

Виктория Степанова

Замечательный роман. Вся его суть лежит на поверхности, поэтому читается очень легко и просто. Тем не менее, смысл произведения весьма глубокий и захватывающий.

believery

низкая стоимость книги обусловлена экономией на редакторе. куча ошибок, пропущенных слов и т.п., чтение вызывает раздражение. кажется переводчик поспорил с кем-то что не будет употреблять предлог «из» в своих текстах. штош, он пооиграл, пару раз этот предлог все-таки встречается.

Татьяна Лапуц

Отличный роман, не смотря на глубокий смысл суждений героев он излагается достаточно легко и просто. В частности этот перевод очень плохой, много ошибок и не точностей.

xanzovbif

Интерес привлек, только друг Дориана, а так ни чего особенного, обычные светские разговоры зажравшихся аристократов. Не знаю чем столько людей восхищаются этой книгой.

Оставьте отзыв