Основной контент книги Мой закон: быть веселым и вечно хмельным
Tekst

Objętość 70 stron

16+

Мой закон: быть веселым и вечно хмельным

3,8
4 ocen
livelib16
4,0
4 ocen
9,69 zł

O książce

Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.

Tekst
Средний рейтинг 3,8 на основе 4 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,3 на основе 32 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,5 на основе 91 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 8 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,8 на основе 12 оценок
Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Książka Омара Хайяма «Мой закон: быть веселым и вечно хмельным» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
09 czerwca 2018
Data tłumaczenia:
2018
Objętość:
70 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-04-094690-7
Właściciel praw:
Эксмо
Format pobierania: