Мой закон: быть веселым и вечно хмельным

Tekst
0
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Opis książki

Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
09 czerwca 2018
Data przekładu:
2018
Data powstania:
1048–1123
Rozmiar:
80 str.
ISBN:
978-5-04-094690-7
Tłumacz:
Герман Плисецкий
Posłowie:
Дмитрий Плисецкий
Prawa autorskie:
Эксмо
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Omar Chajjam "Мой закон: быть веселым и вечно хмельным" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Książka należy do serii
«Народная поэзия»
Ворон
Я помню, любимая, помню…
Мой закон: быть веселым и вечно хмельным
-5%

Osoby, które czytają tę książkę, przeczytały również

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв