Поезд-призрак

Tekst
3
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Поезд-призрак
Поезд-призрак
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 15,44  12,35 
Поезд-призрак
Audio
Поезд-призрак
Audiobook
Czyta Елена Букина
7,72 
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły
Поезд-призрак
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

1. Таинственный поезд

За окном лил дождь, струями стекая по запотевшему стеклу. Медленные волнистые полоски, сползающие под стук колес, усыпляли, заставляя все больше концентрироваться. Мистер Артур Мейсон сидел в комфортном вагоне поезда до Нью-Йорка, перелистывал Таймс, но не вчитывался, а пытался незаметно рассмотреть человека, сидящего напротив.

Одетый в серое твидовое пальто, забывший снять шляпу с широкими полями, мужчина был похож на Алькапоне, сошедшего с экранов черно-белого кино. Седина едва выбивалась из-под полов шляпы, очки сидели на самом краешке носа, будто в попытке бегства от хозяина. Поминутно он ловил их и усаживал на тоже место, после чего они тут же начинали попытку побега снова.

В руках его прыгала газета. Он то подносил ее к очкам, но отодвигал подальше, перелистывал страницы, взмахивал руками, но при этом не произносил ни слова. Мейсон все ждал момента, когда эмоции захлестнут пассажира, и тот, наконец, поделится своими переживаниями. Но пассажир все сидел, перелистывал страницы, размахивал руками, удивлялся, но никак не пытался вовлечь попутчика в разговор.

Мейсон, как адвокат с 45-летним стажем, хорошо понимал людей. Бедные и богатые, болтуны и молчуны, жадные и открытые. У всех есть свои мотивы, объясняющие линию поведения. Этот же мужчина не подходил ни к одному типу, встречавшихся Мейсону. От этого любопытство пожилого адвоката разгоралось все больше.

Мелодичный звук колес, приглушенный свет купе и молчание попутчика утомляли. Не придя ни к какому выводу по поводу личности странного мужчины, Мейсон стал клевать носом и, сложив руки на груди, прикорнул в уголке.

Разбудил его звук открываемой двери. В купе вошёл высокий статный молодой человек в твидовом пальто и ярко розовой рубашке из-под воротника которой выбивался синий галстук. Он с шумом поднял чемодан и стал запихивать его на верхнюю полку. Толстопузый чемодан никак не хотел взлезать, но минут через пять, наконец, занят свое место. Все это время Мейсон с интересом разглядывал молодого человека, но еще с большим интересом следил за действиями своего первого попутчика. Того не трогал ни производимый шум, ни пальто, которое болталось около его носа и закрывало добрую часть газеты. Он так же перелистывал страницы, отодвигал и придвигал их к себе, ловил падающие очки.

– Добрый вечер, господа, Ричард Сноуд. – представился новый попутчик, протянув Мейсону руку. После крепкого рукопожатия он нагнулся к незнакомцу с газетой, но протянутая рука так и осталась без ответа. Немного подождав, он выпрямился, вопросительно посмотрел на адвоката, выразительно подняв бровь. Мейсон пожал плечами. Ричард Сноуд скорчил разочарованную мину, снял свое пальто, аккуратно расправил его на плечиках и решил продолжать диалог с более доступным собеседником.

– Мы не очень помешаем данному господину? – шепнул он, садясь напротив Мейсона.

– Не думаю. Я еду от Риверсайда и до сих пор данный господин не обратил на меня никакого внимания.

– Ну хорошо. – молодой человек откинулся на спинку дивана. – Не хотелось бы обсуждать падение акций всю дорогу. Я ведь этой поездки ждал около года. Вы знаете, на каком поезде мы едем?

Мейсон мог только достать билет и посмотреть, что же за универсальный поезд ему достался, но молодой человек не стал дожидаться ответа. Наклонившись через проход, будто не желая, чтобы чудаковатый попутчик его услышал, он произнес:

– Я журналист. Пишу для «Форд Батоломью», знаете?

Мейсон кивнул. Еще бы он не знал. Журнал желтой прессы, до отказа нашпигованный интервью с очевидцами встреч с НЛО, фотографиями двухглавых коров и причинами тайного заговора королевы, обоснованный двухдневным отсутствием ее фото у папарацци. Но для надежности обвел взглядом добротные, но устаревшие панели купе, старомодные диваны и окно, открывающееся вручную. Так и не найдя, что могло заинтересовать его попутчика в обычном поезде, идущем по еженедельному запланированному маршруту, посмотрел на собеседника.

–Так вот. – Сноуд продолжал. – Вы оглядываетесь, мол что может быть необычного в совершенно обычном поезде? – Он выдержал длительную паузу, гордо задрав подбородок, упиваясь своей просвещенностью.

– Так что же это за поезд? – спросил Мейсон, отворачиваясь спутника и смотря на мелькающие деревья в окне. Для него разговоры о паранормальном были не лучше финансовых новостей странного соседа.

– В самом поезде то ничего необычного нет. – махнул рукой Сноуд. – Поезд этот ходит годами по одному и тому же маршруту. Но в этот раз за день до отправления три вагона вышли из строя и их пришлось срочно заменить. Искали быстро и то, что рядом. В итоге взяли два вагона из Лейморских составов, а вот этот – Сноуд похлопал рукой по дивану. – из состава «Санетти».

Он опять сделал выжидательную паузу, но по лицу Мейсона понял, что новость не произвела разрушительного эффекта, который он ожидал.

– Вы не знаете что такое «Санетти»?! – искренне удивился журналист.

– Не довелось. – резко ответил Мейсон.

Его уже стала раздражать эта история со сменой вагонов, мистические поезда и вся прочая чушь, которую он явно не планировал выслушивать в поездке.

– Да вы что?! Помните пресса стояла на ушах, когда в начале 20 века поезд, шедший по нашему направлению, пропал. Заехал в горный тоннель и больше ни о нем, ни о пассажирах никто не слышал.

– В смысли не выехал? Авария случилась прямо в тоннеле?

– Не было никакой. Он просто исчез. То есть с одной стороны он въезжает, но с другой стороны ничего не выезжает. – Сноуд размахивал руками, изображая тоннель и поезд.

– Это невозможно. Поезд не мог исчезнуть в закрытом пространстве. Если бы это была открытая местность, я бы мог предположить, что его увели на другие пути, перегрузили вагоны. Но что бы в тоннеле?! Чушь. – пожилой адвокат хмыкнул, отвернувшись к окну и показывая, что продолжать слушать этот бред не намерен.

– А люди. – в конце концов любопытство взяло верх. – Куда делись люди?

Сноуд с удовлетворением вернулся к разговору.

– Вот то-то и оно. Все люди бесследно исчезли. Все. Весь поезд целиком. Ни одни родственники так и не дождались возвращения своих близких.

– И что, все пропали бесследно?

– Нет, конечно. Не сидел бы я тогда рядом с вами. Через 150 лет этот поезд нашелся на другой ветке железной дороге, недалеко от Нью-Йорка. Абсолютно пустой. Точнее не абсолютно. В вагонах были все вещи пассажиров. По ним смогли точно определить кто был на том поезде. В те времена с именными билетами было, сами понимаете. Проверяли по заявлениям о пропаже и бирках на нижнем белье. Дурацкая привычка, правда? – хмыкнул Стоун, показывая на пряжку ремня. – Этот поезд, конечно, весь исследовали, прошерстили, чуть ли не половицы сняли. А потом про него забыли. Бросили где-то на запасных путях, уж больно боялись его тогда железнодорожники, никто ехать на нем не собирался. А теперь забылось. Да случай подвернулся. И вот этот вагон, – он еще раз похлопал по сиденью. – поставили в современный состав.

Мейсон, хоть и не верил в паранормальное, все же поежился. Уж больно неприятно ехать в вагоне-призраке, в котором пропадают люди.

– И самое интересное во всем этом – мы едем тем же маршрутом, что и 150 лет назад ехал этот поезд. Вот уже, – Сноуд поднял манжет рубашки, смотря на свои дорогие часы. – через 15 минут мы окажемся в том самом тоннеле, где пропал поезд. Что нас там ждет?

– Я думаю, минут пять полной темноты, не более того. – ответил Мейсон, не поддаваясь на провокации молодого журналиста.

– Одни не верят, одни ждут. А кто-то ничего не заметит, даже если его похитят инопланетяне. – Сноуд кивнул на их попутчика.

– Полагаю, есть вещи интереснее старых поездов. – пробурчал Мейсон.

– Вы даже не допускаете мысли, что мы можем пропасть так же как и люди в том поезде?

Мейсону уже начала порядком надоедать эта беседа. Ему не дали выспаться, а разговор о поездах-призраках был не самым лучшим для поездки. Конечно, в силу возраста и практического опыта, он не верил во всю эту чушь с исчезновением поездов. Но ощущать себя в вагоне, который уже один раз пропал, было не особо приятным. Он попытался закончить рассказ.

– Вы предполагаете, исчезнет опять весь поезд, или конкретно наш вагон мистическим образом испарится из середины состава?

Этот вопрос явно выбил журналиста из колеи. В таком направлении он еще не думал. На минуту он оставил Мейсона в тишине, обдумывая новые обстоятельства.

–Знаете, версий у меня несколько, но выделить более-менее правдоподобную я сейчас не могу, признаю это. Но вот уже показалась гора и через минуту мы сами все узнаем. – Сноуд вытянул свои длинные ноги, перегородив весь проход, откинулся на спинку дивана и демонстративно сложил руки на груди.

– Мы въезжаем в тоннель. – с комментаторской гордостью произнес он.

Мейсон поглядел в окно. Впереди на поезд надвигалась гора, в середине которой зияла черная дыра тоннеля. В современных тоннелях делают подсветку, да и в вагонах поезда электричество работает без перебоя. Мейсон посмотрел на пассажира у окна, все также активно взмахивающего руками и теребившего газету. Наверное, он, действительно, не заметит не только прохождение тоннеля, но и похищение, подумал Мейсон.

Первые вагоны вошли в открытый каменный зев, исчезая в поглощающей темноте. На секунду он оторвался от окна и его взгляд упал на странного соседа. Тот больше не размахивал руками, аккуратно складывая газету. На секунду его взгляд остановился на пожилом адвокате. Он улыбнулся какой-то печальной улыбкой, поднял руку к шляпе, делая толи приветственный, толи прощальный жест. В этот момент поезд скрылся в тоннеле, мигнула лампочка, замелькали многочисленные фонари тоннельных ламп.

Через пять минут, когда поезд выехал на дневной свет, в купе старого вагона сидело двое мужчин. Странного активного пожилого джентльмена в купе не было. Мейсон просто смотрел на пустое место около окна. Сноуд сначала шарил глазами по купе, пытаясь понять не спрятался ли человек под стол или под полку, а потом и вовсе вскочил на ноги.

 

– Я же говорил! Вы видели это? Вы видели?! Вагон все еще забирает людей!

Немного успокоившись от своей победной пляски, он сел на диван, правда, не к окну, а все еще в отдалении.

– Я напишу убойную статью! Это будет бомба! – он тут же вытащил блокнот и карандаш, и начал что-то судорожно писать.

До конца поездки Мейсон был освобожден от комментариев и обсуждений, на прощанье дав твердое обещание журналисту купить первый выпуск номера «Форд Батоломью», где на главной странице будет его «бомбическая» статья.

Приехал в свой офис, на 23-й стрит, Артур Мейсон с удовольствием растянулся на своем любимом кожаном диване. Но произошедшее в поезде не давало ему покоя. Пролежав минут 10 и поняв, что отдохнуть ему все равно не удастся, он встал и включил компьютер. Когда на экране замелькала поисковая строка, он ввел «1811. Поезд-призрак». Замелькали десятки найденных страниц. Открыв одну из них, Мейсон стал вчитываться в суть произошедшей трагедии. Все было так, как и говорил Сноуд.

Поезд въехал в тоннель и появился только 150 лет спустя без пассажиров. Ниже шли имена и фотографии пропавших людей. Дамы в широкополых шляпах, джентльмены в отлогих пальто. И тут Мейсон остановился. С одной из фотографий на него смотрел пожилой мужчина, лет 50-60, в сером пальто и серой шляпе. В руках у него была газета.

Щелкнув на фотографию, Мейсон прочитал: «Ридженальд Смит, менеджер по ставкам. Пропал в 1811 году в поезде до Нью-Йорка. Тело до сих пор не найдено.»

– Так вот почему он так активно махал руками, – подумал Мейсон. – Он не переживал за падение акций. Он переживал за свои ставки.

Откинувшись на спинку кресла, Мейсон задумался. Ридженальд Смит, менеджер по ставкам, наконец, нашел свой приют.

– Надеюсь, он сошел на нужной станции. – сказал Мейсон вслух и выключил компьютер.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?