Легенды Невского проспекта (сборник)

Tekst
125
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Легенды Невского проспекта (сборник)
Легенды Невского проспекта
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 22,69  18,15 
Легенды Невского проспекта (сборник)
Audio
Легенды Невского проспекта
Audiobook
Czyta Mikhail Veller
13,10 
Szczegóły
Opis książki

Эта книга – самое смешное (хотя не всегда самое веселое) произведение последнего десятилетия. Потрясающая легкость иронического стиля и соединения сарказма с ностальгией сделали «Легенды Невского проспекта» поистине национальным бестселлером. Невероятные истории из нашего недавнего прошлого, рассказанные мастером, все чаще воспринимаются не как фантазии писателя, но словно превращаются в известную многим реальность.

В сборник вошли циклы рассказов «Саги о героях», "Легенды «Сайгона» и "Байки «Скорой помощи».

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data dodania do LitRes:
26 czerwca 2008
Rozmiar:
300 str.
ISBN:
978-5-17-050459-6, 978-5-9713-7365-0, 978-985-16-4184-6
Prawa autorskie:
Издательство АСТ
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Mikhail Veller "Легенды Невского проспекта (сборник)" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Inne wersje
Легенды Невского проспекта
Audiobook
Czyta Mikhail Veller
13,10 
Cytaty 119

"И любовь, и смерть, конечно, прекрасны, но всё это ерунда по сравнению с туалетом в необходимый момент"

+75_SelenA__LiveLib

Десять мужчин складываются в штабель у ног женщины, а она выбирает одиннадцатого, который стоит и смотрит в другую сторону.

+71ulyatanya_LiveLib

Советский человек и иностранные языки — это тема отдельного разговора. Когда в шестидесятые стали расширять международные связи, оказалось, что языков у нас никто не знает. Что прекрасно характеризует работу КГБ, начисто отучившее поголовье населения от общения с иностранцами. Даже студенты-филологи языковых отделений имели по программе часов языка столько же, сколько марксизма-ленинизма. И то и другое им не полагалось знать лучше своих преподавателей. Но если от общения с Марксом и Лениным они были гарантированы, и здесь критерием истины служила оценка, то иностранцы их сданный на пять с плюсом язык не понимали в упор. А уж они иностранцев и подавно; программа была составлена таким образом, что понимать они могли друг с другом только преподавателей. Дело было налажено столь научно, что дочки советских офицеров из Германии поступали на немецкое отделение Университета, свободно чирикая по-немецки, и после пяти лет обучения с преподавателями специальной квалификации и с научными степенями, по утвержденной Министерством высшего образования методике, квакали по-немецки с чудовищным акцентом и мучительным трудом. С кем поведешься, от того и наберешься.

+41script_error_LiveLib

… пьют они коньяк и чай по-адмиральски (а чай по-адмиральски — это так: берется тонкий чайный стакан в серебряном подстаканнике, наливается крепчайшим горячим свежезаваренным чаем, бросается ломтик лимона и сыплется три ложечки сахара; а рядом становится бутылка коньяка. Отхлебывается чай, и доливается доверху коньяком. Еще отхлебывается — и еще доливается. И вот когда стакан еще полный, а бутылка уже пустая — это и есть настоящий адмиральский чай). И с удовольствием беседуют.

+31ulyatanya_LiveLib

Чем отличается Суэцкий канал от канала Грибоедова? Тем, что на Суэцком евреи сидят по одну сторону, а на Грибоедова - на обеих.

+25ulyatanya_LiveLib
5 cytatów więcej

Отзывы 125

Сначала популярные
Ольга Воробьева

Сложные впечатления. С одной стороны - отточенный, без единого лишнего слова, роскошный юмор, в лучших традициях Ильфа и Петрова. Манера изложения ситуации - великолепна и присуща, пожалуй, только Веллеру. Мне нравится, как он это делает. Мазками, парой слов показывая только внешние проявления эмоций и создавая кинематографически ясную картину. Скажем: "Старшина садится на завалинку, закрывает глаза и говорит: "Докладывать будет старший по званию"". Вот это "закрывает глаза" - и больше ничего не надо, и так ясно, что творится со старшиной-знаменосцем, у которого сперли его боевое знамя. Примеров таких можно накидать множество, ну хотя бы еще вот это: "но у нее в глазах уже засветился кроткий свет христианского всепрощения" или "держится очень благородно в пьяном остекленении"... В принципе, так можно всю книжку переписать.

А с другой стороны, есть вещи, которые коробят, причем сильно. Чувствуется, что все симпатии автора (явного интеллигента по происхождению, что, видимо, Веллера слегка смущает) - на стороне его веселых, крепких, напористых героев, раздолбаев-мореманов, фарцовщиков, циников от медицины и прочих крутых граждан. Что можно, в принципе, понять, и что иногда выглядит даже очень симпатично. Кому ж не симпатична, на то пошло, молодая широкая силушка. Беда в том, что иногда кажется, что главным достоинством Веллер считает именно эту развеселую силу, причем наглядно-красочного типа. Потому что когда по ходу дела в рассказ вклиниваются герои другого сорта, "интеллигентского", на них, исходя из стилистики, автору приходится смотреть свысока и презирать. Так же как и на "интеллигентское" занудство, зудящее где-то на задворках сознания, что убивать - нехорошо, а вовсе не так уж бесконечно весело (см. "Легенду о теплоходе "Вера Артюхова").

И отсюда же растут ноги выражения "нищая искусствоведческая крыска" - это про пожилую музейную смотрительницу. Или рассказ "Огнестрельное", вообще жуткий и совершенно не смешной, про старика, которого всю дорогу весело унижают, а автор называет его, плачущего, не иначе, как "старичок" - на старика, видимо, не тянет. Понятно, что, скорее всего, сам Веллер рассказ "Огнестрельное" как юмористический не рассматривал и в книгу включил по контрасту - вот, дескать, какова она, наша пестрая жизнь. Но я в данном случае говорю о симпатиях и антипатиях автора - и вот симпатии однозначно (имхо) склоняются на сторону молодых, веселых, широкоплечих и белозубых друзей фарцовщика, соседа несчастного "ветерана всех мыслимых войн". Потому что так "вкусно" описывать несимпатичных тебе людей невозможно, равно как невозможно искренне сочувствовать с миной кислого презрения.

Сюда же примыкает и странное (хотя и многим евреям, увы, присущее) стремление к любованию некой ущербностью персонажа, если персонаж, на беду, оказывается евреем. Так что даже прославленный Моше Даян у Веллера получается "мелким недоразумением с анекдотическим английско-еврейским акцентом", который и подвиг-то свой, оказывается, совершает только потому, что ему некуда деваться. А сдержанно-веселый восторг автора, как и следовало ожидать, адресуется Рокоссовскому и Жукову, товарищам, прямо скажем, сомнительных нравственных качеств, зато масштабным.

В общем, пестрые впечатления в итоге, и некоторые рассказы вызывают желание книгу забросить куда-нибудь. Но сила других - безупречно остроумных, роскошно сделанных, написанных потрясающим языком, - перевешивает и извиняет даже "интеллигентских крысок". Не так уж много у нас, на то пошло, блистательных юмористов, чтобы не ценить и не испытывать благодарность к "Легендам Невского проспекта" в целом. В конце концов, и та же "Легенда о теплоходе "Вера Артюхова" - рассказ безумно смешной. Хоть и не слишком нравственный. Но безумно смешной.

Короче, ничего ниже девятки поставить не получается.

Ольга Воробьева

Книга замечательна тем,что многие байки ходили по Питеру и в советские времена, но собрать их, литературно обработать, добавить своих и опубликовать – такое удалось только Веллеру. Прекрасный,живой язык, точное описание того времени,профессиональное знание темы. Многие байки перечитываю постоянно. Прекрасная книга,замечательный автор!

Светлана Кизилова

Давно так не смеялась! Хотя некоторые истории, если вдуматься, больше печальны, но преподнесены так, что не смеяться невозможно!

Прочтите – не пожалеете!

irish_cat

Очень неприятная книжка. Не знаю, кто написал в предисловии, что это одна из лучших юмористических книг, но по-моему это мерзкое высмеивание людей и культуры. Почти во всех историях кто-то умирает или обманывает других, и автор над этим потешается. А Невский проспект в названии вообще просто для красного словца - практически все истории происходят не на Невском, а просто в Ленинграде и его окрестностях, а то и даже в других странах.

yustas133

irish_cat, Абсолютно согласен. Мерзость в отношении великого города и всего народа России - просто уникальная!

ОЛЬГА Чурзова

Великолепный слог, осязаемые сюжетные картинки пропитаны сарказмом и желчью. После такого «юмора» хочется вымыть руки, простите. Я сама из советских времён, и меня коробило и тошнило от описания «советской действительности». Жаль, что автор растрачивает свой бесспорно большой талант на сведение счётов с прошлым. Прочтя ознакомительный фрагмент, решила купить всю книгу, но теперь с сожалением стою перед выбором – дочитать до конца и поставить галочку, или бросить ,не продолжать портить себе настроение. Но, уже точно, ничего другого этого автора читать не хочу.

Леонид Алискеров

autoreg1160746469, то есть Веллер – чернушник?

Оставьте отзыв