На океанском берегу

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
На океанском берегу
На океанском берегу
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 36,75  29,40 
На океанском берегу
Audio
На океанском берегу
Audiobook
Czyta Семён Ващенко
19,69 
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły
На океанском берегу
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Mark Cheverton

The Mystery of Herobrine, Book 3. Last Stand On the Ocean Shore

© 2015 by Mark Cheverton

Minecraft® is a registered trademark of Notch Development AB

The Minecraft game is copyright © Mojang AB

© Букина А. С., перевод на русский язык, 2024

© Галиуллина А. Р., иллюстрация на обложку, 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

* * *

Я увидел ангела в куске мрамора. И резал камень, пока не освободил его.

Микеланджело

Глава 1. Оракул

Пятнистые криперы волной хлынули из джунглей зеленым сердитым потоком. Единственная мысль в их крошечных мозгах, повторяющаяся снова и снова: взрыв… взрыв… взрыв.

Хиробрин стоял на вершине утеса, с которого открывался вид на расположенный в джунглях храм, наблюдая, как его создания выходят из-за деревьев и пересекают открытую поляну. Огромные ямы, прорезавшие ландшафт, отмечали места взрыва динамита – отчаявшиеся жители деревни взрывали красно-белые блоки, защищаясь от паучьей королевы и ее злобной армии восьминогих монстров. Молоденькая трава только начинала покрывать обнаженную грязь свежим бархатисто-зеленым цветом, скрывая коричневые оспины, делающие местность вокруг храма похожей на покрытую кратерами поверхность Луны.

НИПы и заклятый враг Хиробрина, Игрорыцарь999, исчезли. Планом злодея было наброситься на жителей деревни сразу после того, как пауки завершат свою первоначальную атаку, обрушившись на них со своей армией криперов и зомби… Но каким-то образом они снова сбежали.

Ярость вскипела, его глаза ярко вспыхнули, но затем погасли, когда он, крафтер теней, взял себя в руки.

– Я прекращаю недооценивать тебя, Игрок-который-не-игрок, – проворчал Хиробрин себе под нос. – Наша следующая встреча будет последней!

Стоя с распростертыми руками, злодей крикнул вниз черно-зеленым пятнистым существам:

– Подойдите, дети мои, заключите это каменное сооружение в свои любящие объятия!

Огромная группа монстров приближалась к храму. Один крипер выбежал вперед, к каменной стене строения, его маленькие ножки шустро двигались. Остановившись прямо у стены, он начал шипеть и светиться, его тело раздулось с намерением рвануть. И через мгновение…

БАХ!

Существо взорвалось прямо у замшелой, вымощенной булыжником стены. Этого должно было быть достаточно, чтобы разрушить ее, но, как ни странно, взрыв почти не поцарапал каменную преграду. Другой крипер шагнул вперед и подчинился команде Хиробрина, отдавая последние силы своей жизни… Раздался второй взрыв, но тоже лишь слегка задел стену.

Хиробрин зарычал. Он чувствовал, как старая карга смеется над ним из своей подземной комнаты.

– Итак, Оракул, ты используешь свою магию, чтобы удержать это место, – сказал Хиробрин. – Что ж, давай посмотрим, что ты с этим сделаешь.

Подняв руки к небу и скрючив пальцы, как когти дракона, волшебник сфокусировал свои магические способности и высвободил их в темные облака над головой. Громовой гул приятным эхом разнесся над ландшафтом, за ним последовал еще один раскат и еще, пока…

ТРЕСК!

Молния ударила в землю, задев одного из криперов. В ту же секунду сверкающая синяя аура электричества окружила взрывоопасное создание, придавая ему почти волшебный вид – синие искры плясали по его зеленой коже. Еще один разряд молнии обрушился на толпу монстров, затем еще и еще, создавая все больше заряженных криперов. Электрический заряд значительно увеличивал их разрушительный потенциал.

Три сверхзаряженных крипера бесшумно подошли к зданию. Воздух наполнился шипением их внутреннего динамита. На этот раз взрывы успешно проделали дыру в стене, так как электрический разряд от молний увеличил их силу. Блоки булыжника дождем посыпались на землю, отскакивая от голов подошедших ближе монстров.

– Превосходно! – воскликнул Хиробрин. – Остальные… АТАКУЙТЕ! НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ И КАМНЯ НА КАМНЕ!

Волна заряженных криперов устремилась вперед, каждый из них взрывался и уносил с собой по куску храма в джунглях. Верхний этаж все больше исчезал с каждым новым взрывом. Зеленые пятнистые монстры горели ненавистью, карабкаясь по сооружению в поисках любого кусочка, который они могли бы разрушить, исполняя цель своей жизни и завершая ее яростным восклицательным знаком.

Как только здание храма было уничтожено, заряженные криперы двинулись в подземные переходы, взрывая их до тех пор, пока не осталось ни единого булыжника. За считаные минуты все следы существования храма в джунглях были полностью стерты с поверхности Верхнего мира.

Телепортировавшись к дымящемуся кратеру, Хиробрин заглянул в дыру. Слева виднелась большая лужа лавы – часть ловушек старой ведьмы. Но справа он заметил лестницу, которая уходила вниз, в глубины «Майнкрафта».

– Я знаю, что ты там, внизу, старуха, и я иду за тобой, – хмыкнул он.

Приложив пальцы ко рту, Хиробрин свистнул. Пронзительный звук прорезал воздух, как лезвие рассекает плоть, заставив всех оставшихся криперов съежиться. Окрестности резко наполнились стонами и рычанием, когда огромная армия зомби вдруг вышла из-за деревьев и приблизилась к лощине. Хиробрин знал, что будет ждать внизу, в конце этой лестницы… Челюсти и клыки, готовые впиться в плоть. Сам он не хотел иметь ничего общего с такой судьбой. Вместо этого злодей решил жертвовать жизнями своих подчиненных до тех пор, пока это место не станет для него безопасным.

– Идите в туннель и оцепите его, – сказал Хиробрин толпе зомби. – Но не троньте старуху… Оставьте ее мне.

Зомби прорычали в знак понимания и двинулись вниз, в кратер, обошли лужу лавы и оказались на темной лестнице. В тот же миг Хиробрин услышал рычание и лай волков – казалось, их были сотни. Он представил себе, как щелкающие челюсти вгрызаются в зомби с безрассудной самоотверженностью, но монстры послушно продолжали спускаться по лестнице, ведомые приказом Хиробрина и страхом перед своим лидером. Волна за волной разлагающиеся зеленые существа проталкивались в проход. Стоны и лай доносились из подземной комнаты. Постепенно рычание зомби выходило на передний план, а волчий лай стихал… На каждые два-три зомби погибало по одному волку.

В конце концов последний вопль умирающего животного эхом донесся из-под земли, и воздух заполнили исключительно горестные стоны зомби. Теперь Хиробрин мог безопасно войти. Расталкивая зеленых существ, он спустился по лестнице как победитель, хотя все, что делал злодей, – это жестоко жертвовал жизнями других ради своей эгоистичной цели.

Пробираясь вниз, Хиробрин расталкивал зомби на лестнице, пока наконец не достиг ее конца. Проход привел его в искусно украшенную комнату, пол которой был усыпан блоками лазурита, изумруда и золота. Колонны из булыжника тянулись вверх, встречаясь с потолком и удерживая на месте массив из камня и грязи. Стены были увешаны факелами, расположенными на расстоянии четырех или пяти блоков друг от друга. Их пламя отбрасывало круги света, наполнявшие помещение золотистым сиянием. Любой описал бы это зрелище как нечто прекрасное. Любой, за исключением Хиробрина.

– Итак, ты наконец пришел, – раздался скрипучий голос с другого конца зала.

Хиробрин шагнул на пол комнаты. Оглядевшись вокруг, он увидел груды плоти зомби и множество светящихся шаров опыта, плавающих среди результатов этой кровавой бойни. Обходя поле боя, он осторожно отошел от шаров опыта, не желая превратиться ни в волка, ни в зомби. Проходя через комнату, волшебник услышал постукивание трости пожилой женщины. Она сама приближалась к нему… Идеально.

– Ты доставил много неприятностей, Вирус, – произнесла она. – Было ли необходимо убивать всех моих волков?

– Я уничтожу все, чем ты дорожишь, просто назло, – ответил Хиробрин.

– Но ты также убил немало своих зомби, – сказала Оракул. – Неужели у тебя нет уважения ни к одному живому существу?

– Этими зомби я могу и командовать, и приносить их в жертву по мере необходимости. Они были счастливы отдать за меня свои жизни.

– Они выглядели не очень счастливыми, – вздохнула пожилая женщина.

– Зрение подводит тебя, старая карга, и ты не видишь того, что действительно важно. Несколько сотен принесенных в жертву зомби… Кого это волнует? Твои эмоции и сентиментальность затуманивают разум. Вот почему ты проиграешь, а я выиграю.

– Посмотрим, Хиробрин. Но на этот раз Игрорыцарь999 будет готов к встрече с тобой.

– Как и в прошлый раз?! – крикнул он. – Твои жалкие собачонки были единственным, что спасло его от смерти. Больше это не сработает. В следующий раз, когда я столкнусь с Игроком-который-не-игрок, его будет ждать небольшой сюрприз… Нечто такое, чего не предвидел даже великий Оракул.

Он подошел на шаг ближе, заставляя пожилую НИП крепче сжать свою трость.

– Ты почувствовала, как изменились серверы?.. Не думаю. Я был очень осторожен, когда создавал то, что показалось настолько безобидным и незначительным, что ускользнуло даже от вечно бдительного взгляда великого Оракула. Но эта маленькая вещица изменит баланс сил навечно и поставит Игрока-который-не-игрок на колени передо мной.

У Хиробрина вырвался маниакальный смешок, который эхом разнесся по всему залу. Сделав еще один шаг вперед, он обнажил меч и приблизился к Оракулу.

– Твое время вышло, – произнес он с улыбкой на лице. – И теперь нет ни одной из твоих дворняг, которая могла бы тебя защитить. Тебя оставили все НИПы, и ты осталась совершенно одна. Оракул, моли о моей милости.

– Ты не знаешь значения этого слова, – плюнула в его сторону Оракул, затем подняла трость и отбросила ее.

– Что ты делаешь? – спросил Хиробрин. На его лице отразилось замешательство.

Оракул улыбнулась и закрыла глаза, скрестив руки на груди.

– Что ты делаешь?!

 

Она ничего не отвечала… Просто улыбалась.

Хиробрин слышал, как музыка «Майнкрафта» становится громче, достигая своей кульминации. Он нервно оглядел комнату, не понимая, что происходит, затем снова повернулся к своей жертве. Крепко сжав меч, злодей поднял его высоко над головой. Сделав последний шаг вперед, он обрушил свое оружие на Оракула. Но как раз в тот момент, когда острое как бритва лезвие почти коснулось ее седых волос, женщина исчезла, а меч Хиробрина, не причинив никакого вреда, рассек воздух.

Резко обернувшись, Хиробрин оглядел комнату.

«Что? Неужели она каким-то образом телепортировалась?»

Он не думал, что Оракул обладает подобными способностями. Пока злодей стоял, не находя слов, факелы на стенах начали медленно гаснуть, словно какой-то невидимый гигант зажимал их между своими огромными прозрачными подушечками пальцев. Один за другим предсмертно вспыхивали языки пламени, а затем затухали, пока комната не погрузилась в темноту.

Собрав в кучу свои способности к телепортации, Хиробрин исчез и вновь появился на утесе, с которого открывался вид на гигантский кратер, высеченный в земле там, где совсем недавно стоял величественный храм. Обернувшись, он поискал глазами Оракула, но ее нигде не было видно. В тот момент лишь музыка «Майнкрафта» намекала на то, что происходило нечто грандиозное. Сначала звук становился все громче и громче, теперь же мелодия постепенно утихала, возвращаясь к нормальной громкости, слегка позвякивая на заднем плане.

Хиробрин улыбнулся, его горящие глаза забегали влево и вправо.

– Должно быть, я сделал это… Я сделал это! Я уничтожил Оракула! – воскликнул он про себя. – ТЫ СЛЫШИШЬ ЭТО, ИГРОРЫЦАРЬ999?! Я УНИЧТОЖИЛ СТАРУЮ КАРГУ, И ТЕПЕРЬ Я ИДУ ЗА ТОБОЙ!

Он исчез с утеса и появился на берегу океана.

– И на этот раз, Игрок-который-не-игрок, у меня для тебя будет маленький сюрприз.

Хиробрин залился зловещим смехом и тут же исчез, оставив после себя дымящийся кратер – словно шрам на плоти самого «Майнкрафта».

Глава 2. Грибной Остров

Караван лодок бороздил бескрайний океан вот уже несколько дней. НИПы чудом смогли отбиться от огромной армии пауков в храме в джунглях – ожесточенная битва закончилась, когда Игрорыцарь999 уничтожил их королеву. Но силы с обеих сторон были почти равны, поэтому исход мог легко обернуться по-другому. Когда к НИПам направилась еще одна армия криперов и зомби – маленький подарок от Хиробрина, – у них не осталось другого выбора, кроме как развернуться и бежать.

Используя лодки, найденные при помощи друга Игрорыцаря, Шона, люди избежали ловушек Хиробрина, отправившись в бескрайнюю неизвестность. Однако некоторые начали сомневаться в этом решении. Поскольку уже несколько дней не было никаких признаков суши, а их запасы продовольствия медленно истощались, многие НИПы шепотом высказывали опасения, что они, возможно, никогда больше не пристанут к берегу. Игрорыцарь видел нескольких НИПов, сидящих с удочками в надежде поймать рыбу, но выражение разочарования на их грубых лицах подсказывало, что рыбы было поймано совсем немного. Если люди в ближайшее время не найдут землю, то явно будут неприятности.

Справа неподалеку Игрорыцарь увидел стайку осьминогов. Игрок-который-не-игрок всегда находил этих существ интересными, но сейчас они угрожали понастоящему. Их челюсти, похожие на клювы, могли разорвать НИПа в клочья за считаные секунды.

Тем не менее осьминоги были совершенно безобидны – их чернильные мешочки использовались в качестве черной краски в крафте. Квадратные существа грациозно двигались в воде, их длинные прямоугольные щупальца лениво волочились позади – они не причиняли вреда ни одному существу.

Игрорыцарь999 хотел бы быть на их месте.

Взглянув влево, он увидел в соседней лодке Копателя, неуклонно продвигающегося вперед вместе с флотилией деревянных судов. Большой НИП повернулся и посмотрел на Игрорыцаря. Его каштановые волосы сияли в свете восходящего солнца, только что появившегося из-за бесконечного голубого горизонта, а серые глаза, как всегда, светились надеждой. Рядом с ним греб Камнерез. Коренастый НИП без особых усилий управлял своей лодкой, осматривая океан в поисках угроз. Он всегда был настороже и в поисках монстров.

– Я люблю цвета восхода, – послышался голос справа.

Мальчик обернулся и увидел Монетт113, свою сестру, которая гребла рядом в лодке. Она все еще была одета в железные доспехи, но сняла шлем. Ярко-голубые волосы струились по ее спине, подчеркивая страсть к сочным цветам и искусству.

– Я тоже, – сказал Копатель. – Признаюсь, но даже посреди океана я все равно чувствую себя спокойнее, когда встает солнце.

– Да, – ответил Игрорыцарь999. – Замечательно, что монстры не спаунятся здесь, в океане. Несколько дней без бойни – это как раз то, что всем нам было нужно.

Большой НИП кивнул, а затем переместил свою лодку так, чтобы она оказалась рядом с Игрорыцарем, оставив Камнереза немного поодаль.

– У тебя есть какие-нибудь идеи, с чего нам стоит начать, как только мы найдем землю? – поинтересовался Копатель.

Игрорыцарь пожал квадратными плечами.

– Не совсем, – ответил он тихим голосом. – Все, что я знаю наверняка, – это то, что нам нужно будет найти деревню с какой-нибудь едой и начать набирать к себе больше НИПов. Я подозреваю, что Хиробрин придет в ярость, когда узнает, что мы избежали его ловушек тогда, на пляже. Скорее всего, он вывалит все, что у него есть, когда найдет нас снова. Все битвы, с которыми мы сталкивались до сих пор, будут ничем по сравнению с гневом, который достанется нам от Хиробрина. – Затем Игрорыцарь наклонился немного ближе к большому НИПу и понизил голос: – У меня такое чувство, что Последняя битва за «Майнкрафт» была не тогда, когда мы сражались на ступенях Истока, столкнувшись лицом к лицу с Эребом и монстрами Верхнего и Нижнего миров. Последней битвой будет та, что ждет нас на горизонте, где-то там… И мы должны быть готовы.

– Может быть, нам стоит попросить Шона позвать кого-нибудь из игроков, чтобы они помогли нам? – спросила Монетт.

Игрорыцарь покачал головой.

– Решение Совета Крафтеров все еще в силе, – произнес он. – Если появятся игроки, а НИПы станут использовать свои руки и оружие, то их выгонят из деревень… А вы понимаете, что это означает.

– Они станут Потерянными… НИПами без деревень, – проговорил Копатель тихим голосом. Слова звучали словно яд, стекающий с его языка. – Будут вынуждены скитаться по Верхнему миру – без общины, друзей или какой-либо помощи… Совершенно одни.

– Ты знаешь, как долго деревенский житель может выжить в «Майнкрафте» самостоятельно? – спросил Игрорыцарь.

– Недолго, – скорбно ответил Копатель.

Игрок-который-не-игрок кивнул.

– То есть мы тут каждый сам за себя? – спросила Монетт.

Игрорыцарь и Копатель одновременно кивнули своими квадратными головами.

– Если бы житель деревни продолжил сражаться после прибытия игроков, то он поставил бы на кон свою жизнь, – сказал Игрорыцарь. – Я не могу никого просить об этом. Мы должны придумать, как победить Хиробрина без участия игроков.

– Что ж, не забывай: все уверены, что ты поможешь нам пройти через это и победить Хиробрина, – подбодрил его Копатель.

«Хотел бы я почувствовать хоть немного этой уверенности в самом себе, – подумал мальчик. – Я понятия не имею, что делаю. Все НИПы считают, что я великий герой, но на самом деле я фальшивка. Просто пытаюсь выглядеть так, чтобы никто не узнал, что я сам ничего не понимаю».

Игрорыцарь полез в свой инвентарь и вытащил пятнистое розовое яйцо – оружие, которое, по словам Оракула, уничтожит Хиробрина. Перекатывая его в руках, он разглядывал поверхность предмета, пытаясь понять, что же это такое… Но это было что-то необъяснимое.

«И что мне делать с этой штукой?»

Игрорыцарь вспоминал свой последний разговор со старухой. Она сказала: «Взгляни на самое низшее и ничтожное из созданий, ибо именно там будет заключаться ваше спасение».

«Что она имела в виду? Это должно быть важно».

Игрорыцарь вздрогнул, когда волны сомнений захлестнули его разум.

– У тебя есть какие-нибудь идеи, что нужно делать с этой штукой? – спросила Монетт.

Игрорыцарь пожал плечами.

– Я уверена, что ты разберешься с этим. Не переживай, – посоветовала сестра. – Когда придет время, ты поймешь, что делать, поэтому не волнуйся.

– Для тебя такое прокатит, Монетт, но я не могу, как ты, – произнес Игрорыцарь. – Я не могу просто ждать, когда это вдруг произойдет. Необходимы и план, и подготовка. Много жизней зависит от моего решения, поэтому оно должно быть правильным. Я не могу быть таким, как ты, и просто сначала действовать, а потом уже думать… Я не такой, – Игрок-который-не-игрок отвел взгляд от сестры, любуясь восходящим солнцем. Алый небосвод сменился темно-синим, и было трудно разглядеть, где кончается небо и начинается море.

– Дженни… А что, если я не смогу этого понять? – прошептал он. – Что, если я недостаточно умен?

– Что? – резко спросила она. – Ты сказал «что, если»?

Игрорыцарь отвел взгляд вниз, на дно своей лодки.

– Ты знаешь, что сказал бы об этом папа, не так ли, Томми?

Он кивнул.

– Да… Он бы сказал не зацикливаться на «что, если», сосредоточиться на том, что уже, – процитировал Игрорыцарь то, что слышал от отца не одну тысячу раз. Он наклонился ближе к сестре: – Я бы хотел, чтобы папа был здесь, а не в дороге. Нам бы не помешала сейчас его помощь… С оцифратором… С Хиробрином. Держу пари, отец бы точно знал, что делать, если бы был дома. Но этого никогда не происходит, и он заставляет меня выполнять кучу обязанностей, когда его нет… А это значит всегда!

Отец Игрорыцаря постоянно был в разъездах, пытаясь продать свои изобретения, и из-за этого мальчик с сестрой застряли в «Майнкрафте». Когда отца не было дома, в обязанности Игрорыцаря входило заботиться о сестре и оберегать ее от неприятностей. Но никто из них не ожидал, что Дженни воспользуется оцифратором и войдет в «Майнкрафт» по-настоящему. Ее натура (первым делом действовать, а потом уже думать) постоянно ставила девочку в затруднительное положение, и казалось, что исправлять ситуацию всегда являлось задачей Игрорыцаря.

Выбросив из головы мысли о неуверенности и страхе, Игрок-который-не-игрок посмотрел на скопление лодок, которые покачивались рядом с ним. Вдалеке он увидел, как сверкающая ракета взмыла в небо, а затем взорвалась цветным дождем – это был один из фейерверков Крафтера. Мудрый НИП использовал их, чтобы направлять все лодки поблизости в определенном направлении, что оказалось успешным планом в течение долгих ночей. Но Игрорыцарь был уверен, что запасы фейерверков, должно быть, уже заканчиваются. Как раз в тот момент, когда он собирался спросить Копателя об этом, раздался звонкий голос Крафтера, перекрикивающего шум океана.

– Я вижу землю! – закричал Крафтер. – ЗЕМЛЯ!

Толпа НИПов разразилась радостными возгласами, восклицания Копателя эхом разнеслись над водным ландшафтом и заполнили уши Игрорыцаря. С возродившейся надеждой жители деревни гнали свои лодки изо всех сил, направляясь к спасительной земле, которая начинала вырисовываться из-за горизонта.

Через несколько минут Игрорыцарь увидел новую землю… Но это было совсем не то, чего он ожидал. Показались высокие красные грибы, стоящие подобно молчаливым стражам посреди земли. Их малиновые бока были испещрены маленькими белыми квадратиками. Вперемешку с ними стояли коричневые грибы с плоскими верхушками и белыми, как кость, плодоножками. Сам грунт представлял собой смесь приглушенных пурпурных и розовых тонов, что придавало пейзажу неповторимый, почти инопланетный вид. Игрорыцарь пришел в восторг, когда вдруг понял, что они приближаются к грибному биому. Он никогда раньше не был ни в одном из них, но читал в Интернете и просмотрел несколько видео на YouTube.

Пришвартовав свою лодку и выбравшись наружу, он услышал мычание скота. Взбежав по пологому склону, Игрок-который-не-игрок встретил огромное стадо грибных коров – красно-белых пятнистых животных с грибами, растущими прямо у них на спинах. Их ярко-красная кожа резко контрастировала с лавандовыми холмами из мицелия, покрывавшего землю. Когда Игрорыцарь осматривал пейзаж, то заметил, что его сестра с широко раскрытыми глазами уже стоит на вершине одного из плоских грибов. Он подошел ближе.

– Тебе тут нравится? – спросил Игрорыцарь.

Она кивнула, а затем опустила глаза и широко улыбнулась ему.

– Цвета тут просто фантастические! – сказала Монетт. – Блоки, из которых состоит ландшафт…

– Они называются мицелием, – подсказал мальчик.

– Верно, мицелий – он замечательный! Я могу насчитать как минимум шесть разных цветов на вершинах холмов. И из них вылетают крошечные споры, будто сама земля пытается вырастить больше грибов, – сказала Монетт зачарованным голосом. – А коровы…

 

– Они называются грибными коровами.

Девочка рассмеялась – ведь на животных и вправду росли грибы.

– Но сейчас нет времени осматривать достопримечательности, Монетт, нам нужно поработать.

Девочка посмотрела на брата и со вздохом спустилась по земляным ступенькам, которые соорудила, чтобы забраться на самый верх. Игрорыцарь и Монетт отправились на поиски Крафтера. Монетт первая заметила молодого НИПа, его черный халат резко выделялся на сиреневом фоне. Крафтер, держа топор, направлялся к белой ножке коричневого гриба с плоской верхушкой, достигавшего в высоту примерно десять блоков.

Игрорыцарь только успел произнести: «Крафтер, нам нужно…»

– Нам нужно начать собирать грибы, – перебил молодой НИП.

– Верно, – ответил Игрорыцарь, а затем повернулся к своей сестре: – Монетт, возьми миски у всех, у кого они есть. Грибы можно использовать для приготовления рагу. Нам понадобятся коричневый и красный грибы, а также деревянная миска. Собери как можно больше посуды, чтобы мы могли накормить каждого.

Затем он оглядел море лиц вокруг себя в поисках одного конкретного НИПа.

– Пастух! – позвал Игрорыцарь.

– Я тут!

Мальчик обернулся и увидел высокого худощавого парнишку с развевающимися длинными черными волосами. На нем был рабочий халат из коричневой кожи с белой полосой по центру. Мальчик побежал на голос своего кумира, Игрока-который-не-игрок, с широкой улыбкой на квадратном лице.

– Я тут… я тут! – взволнованно воскликнул юноша, остановившись прямо возле Игрорыцаря999.

– Да, я вижу, – улыбнулся Игрок-который-не-игрок. – Ты стоишь практически у меня на ногах.

– О, извините, – произнес Пастух и сделал неловкий шаг назад. – Чем я могу помочь?

– Грибные коровы, – воскликнул Игрорыцарь.

Пастух растерянно посмотрел на него, а затем перевел взгляд на красно-белых существ.

– Я хочу, чтобы ты их подстриг, – объяснил Игрорыцарь. – Тогда они превратятся в обычных коров, к тому же мы соберем с них грибы. После стрижки мне нужно, чтобы ты получил столько мяса, сколько сможешь. Нам необходимо новое стадо, и все знают, что пасти животных – это твоя работа.

– Но у меня нет волков, которые могли бы помочь, – пожаловался долговязый мальчик.

– Тогда позови на помощь нескольких воинов. Нам понадобится еда про запас.

Пастух съежился, когда Игрорыцарь упомянул про необходимость убийства животных. Игрок-который-не-игрок понимал, что это было трудно для мальчика, но они оба прекрасно знали реалии «Майнкрафта»… Если у тебя закончилась еда… Ты долго не протянешь.

– Я полагаюсь на то, что ты справишься с этим… Могу рассчитывать на тебя?

Пастух посмотрел на Игрорыцаря и кивнул своей квадратной головой, воодушевленный тем, что Игрок-который-не-игрок попросил его выполнить такую важную задачу. Мальчик умчался прочь, держа в руках серебряные ножницы. Игрорыцарь жестом подозвал группу воинов, попросив их помочь Пастуху. Они тут же перестали выкапывать грибы и побежали, крича: «Человек-волк! Человек-волк!»

Игрорыцарь улыбнулся.

Было время, когда над Пастухом насмехались и издевались. Его странности вызывали саркастические и обидные насмешки, а подлые розыгрыши устраивали при каждом удобном случае. Мальчик-свинья – раньше это было его прозвище из-за работы с животными. Такое имя унижало, а не вызывало уважение. Но маленький мальчик проявил истинное мужество и силу в битве за Исток, приведя на поле битвы гигантскую стаю волков, которая отбросила орду монстров и спасла сотни жизней. Теперь вместо мальчика-свиньи он был Человеком-волком – в этот раз имя, данное из уважения, отражало наконец принятие всеми его уникальной силы. Игрорыцарь гордился долговязым мальчиком и улыбался, наблюдая, как тот бежит исполнять поручение.

Повернувшись назад, Игрок-который-не-игрок осмотрел ландшафт. Все свободные НИПы копались в мицелии, запихивая маленькие красные и коричневые грибы в свой инвентарь. Некоторые из них уже начали готовить грибное рагу. Игрорыцарь увидел Копателя, стоящего на вершине большого холма и обозревающего пейзаж. Схватив миску с рагу, Игрорыцарь взобрался по склону и оказался рядом с НИПом.

– Копатель… держи, – сказал он, подавая миску.

Протянув большие мускулистые руки, Копатель взял посудину, разом выпил рагу и вернул пустую тарелку.

– Спасибо, – тихо произнес он.

Игрорыцарь кивнул, а затем встал рядом, отвернувшись от моря. С такой высоты было видно, что грибной биом представлял собой большой остров и лишь узкая полоса воды отделяла его от материка. Вдалеке виднелась земля, которая ждала их… Пустыня… Жаркая, сухая пустыня.

– Там будет мало еды, – сказал Копатель, не глядя на своего друга. – Нам нужно будет столько грибов, сколько мы сможем взять с собой.

– Крафтер уже приказал всем собирать их, пока мы разговариваем.

Копатель одобрительно хмыкнул.

– Есть какие-нибудь идеи, в какую сторону нам стоит направиться?

Игрорыцарь покачал головой.

– Я полагаю, нужно продолжать двигаться на восток, – произнес он. – Чем дальше мы будем от Хиробрина, тем лучше. Но если в ближайшее время не найдем деревню, у нас будут проблемы. Эти грибы долго не прокормят.

– Нам нужно будет выработать стратегию, когда мы доберемся до той пустыни, – сказал Копатель. – В океане не было никаких монстров, и на грибных островах никогда не бывает враждебных мобов, так что все было в шоколаде. Но стоит напомнить всем, что война все еще продолжается.

– Я уверен, что пауки в пустыне довольно быстро напомнят об этом, – усмехнулся Игрорыцарь.

– Надеюсь, что нет, – ответил Копатель, вытаскивая железную кирку и направляясь вниз по склону, чтобы начать собирать своих воинов.

Стоя на холме, Игрорыцарь смотрел на грибной остров и бескрайнюю пустыню, лежащую за рекой. Закрыв глаза, он слушал музыку «Майнкрафта». Она была не такой напряженной, как тогда, когда монстры во главе с Эребом направлялись к Истоку. Нет, на этот раз все было по-другому. Она по-прежнему звучала как красивая фоновая мелодия, окрашивая чудесные пейзажи «Майнкрафта» своими гармоничными оттенками, но что-то было не так. Музыке недоставало ее успокаивающего присутствия, и вместо этого она оставляла у мальчика чувство отчаяния и тревоги, как будто что-то опасное приближалось к ним.