Recenzje książki «Вербы Вавилона», 13 opinie

Тот самый случай, когда даже не могла после прочтения однозначно сказать, понравилась книга или нет, и какую оценку ей вообще ставить.

Если кратко о сюжете: главная героиня - Шемхет, жрица богини смерти Эрешкигаль, дочь нынешнего царя. В какой-то момент она просыпается и узнает, что дядя убил ее отца и захватил трон, убил наложниц ее отца и сыновей. И никто не знает ещё, что это только начало падения великого царства.

Ожидание: сейчас закрутится сюжет, связанный с этой узурпацией, ещё и затравку с Киром сделали, а он же ещё по истории потом должен из лидера персов стать лидером всех иранцев, захватить Мидию и двинуться на Вавилон и разрушить его... И наверняка тут в истории будут евреи.

Реальность: пупупупу.

Вообще, книга очень красивая. Невероятно. Речевые обороты, метафоры, описания. Это все выглядит так волшебно, завораживающе. Текст очень певучий.

Настроение, протекающее через всю книгу, печальное и безнадежное. Потому что мы знаем, что Вавилон падёт, и из истории, и из Библии, и из аннотации, и персонажи разговаривают между собой, боясь смерти государства. Это усиливается такими деталями, как плакучие вербы, к которым автор неоднозначно обращается, и надписи на камнях, внезапно всплывающие и предрекающие смерть Вавилону, и несчастья, которые обрушиваются на персонажей.

Мне понравились апокрифы. Это главы, которые появляются иногда между основными главами. Но там демонстрируются тексты, которые рассказывают о происходящем в книге, но под другим углом и с другой интерпретацией, будто бы какой-то человек спустя века решил составить об этом историю, что-то додумав, и этот текст остался в истории. Во-первых, это довольно необычно, во-вторых усиливает эффект магического реализма в книге, не всегда понятно, что в апокрифе канонично, что нет, в-третьих, они написаны тоже поэтично, и их даже читать было часто интереснее, чем основные главы.

Что же касается сюжета... Тут вот моё разочарование.

Главная героиня преимущественно "камера", через которую смотрим на разные события в Вавилоне, не всегда между собой связанные. Двигает сюжет она получается только в начале, когда

спойлер

использует ритуальный нож не по назначению, и из-за этого в финале происходит зомби апокалипсис.

свернуть

Но. Если так подумать. И этот зомби апокалипсис, и голод, и чума, даже напрямую не связаны с главным событием, которое убило Вавилон - захватом Киром.

Автор пишет о том, как Вавилон падёт, и вот все эти события так-то очередные бичи, которые падают на голову жителям ныне великой страны, но являются ли они факторами, которые реально помогли Киру захватить его?

Автор даже не описала внятно, из-за чего "колесница Вавилона" упала в бездну.

Упоминает, что отец Шемхет был слабым, и принимал неверные решения, из-за чего пришлось взять власть в руки сильному правителю. Но что конкретно он сделал не так? И почему в аннотации написано, что разрушение началось именно с момента узурпации? Что в свою очередь не так сделал дядя Шемхет? Об этом не рассказывается, потому что Шемхет в политику не лезет, но ведь должны быть социально-политические причины, которые ослабили государство.

Если обратиться к истории, то Набонид усилил культ Сина, что не понравилось жрецам Мардука, и это ухудшило с ними отношения. В книге просто упоминается, что Син покровительствует его семье, но про конфликт со жрецами я не помню.

Также он слишком интересовался древностями, раскопками, что бесило людей. Ещё и ассирийский храм раскапывал, он же ассириец был.

Валтасар, которого он поставил править как заместителем, был плохим политиком. В книге же просто есть момент, когда он непонятно зачем, из-за жестокости, во время голода убил кучу людей. Более глубоко в ошибки его правления автор не лезет, а это ведь важно для понимания, почему такое великое государство пало!

Сам захват Вавилона описан очень кратко и происходит почти за кадром, просто несколько красивых абзацев есть.

Я понимаю, что все это - просто библейские отсылки, но во-первых для того, чтобы почитать просто, как Боженька кару на Вавилон насылал, можно просто Ветхий завет открыть, а во-вторых, как раз мне не хватило раскрытия иудейской темы. Автор раскидывает много библейских отсылок, например в названии, в апокрифах называет Вавилон "городом греха"(иудейская пропаганда), то есть, напоминает, какое важное место занимает Вавилон в Библии, и что именно иудаизм заставил всех помнить это государство как оплот зла, но только где-то ближе к концу пишет, что иудейский царь в плену у Вавилона, Набонид к нему приходит, тот предрекает, что народ иудейский восстанет, а Вавилон нет, это все мы знаем, героиня ещё упоминает, что в стране стало много иудеев, "евреи, евреи, кругом одни евреи!", будет тема с происхождением

спойлер

самой главной героини, когда к ней приходит одна женщина, ГГ узнает что она тоже еврейка, ей предлагают убежать с ее матерью из города, ГГ патриотично отказывается, она-то чувствует себя вавилонянкой, и вообще мама могла и раньше вспомнить как бы, и эээ дальше на этом все заканчивается?? Я ожидала что это еще как-то выстрелит в сюжете

свернуть

И только когда Кир приходит, упоминается, что он вернул евреям страну и храм.

Казалось бы, если автор так заигрывает с библейской темой, почему бы не растянуть ее побольше? Я почему-то ожидала, что всю книгу автор будет играть на контрастах: вот есть Вавилон библейский, злой Мордор, а я покажу вам другой. Но нет. И прям погрузиться в эту тему трагедии еврейского народа не получилось, как-то не испытала никакого эмоционального отклика.

Любовная линия меня бесила, Аран казался болванчиком, когда надо - он на ГГ словно плюет, ему больше надо ее как сексуальный объект, которая не интересна ему, стоит кому-то издеваться над ней, а когда надо он такой заботливый и благородный. Пир кстати на их взаимоотношения даже не особо повлиял, можно было и без него обойтись.

Шемхет могла бы нравится мне из-за своего сильного характера и из-за того, что превыше всего ставит свою работу, но иногда она вела себя больше из-за тупого упрямства как-то, как в моменте с пиром.

спойлер

Шемхет узнает, что надо покормить мертвых, чтобы их успокоить, и для этого надо попросить помощи у главного человека в городе, напрямую идти к нему она думала бесполезно, надо попытаться через его сыновей, Арана она давно любила, но не простила ему убийство своего брата(он помогал узурпатору), и попросила помощи у Валтасара, незнакомого человека по сути, тот потроллил ее Араном, намекнул что тот мог изнасиловать ее, если бы захотел, когда она сказала такого не может быть, он хитро сказал ммм ну приходи на пир который я устраиваю)) эта генийка согласилась и тайно никому не сказав пошла, Валтасар, чтобы позлить брата, раздел ее и стал орать что с ней спит, Аран УШЕЛ, даже не пожелав вывести Шемхет оттуда. Шемхет заплаканная вернулась, пошла к их матери Адда-гуппи, с которой в начале книги давно общалась хорошо, и уже через нее попросила аудиенции с тем градоначальником или кто он там. А сразу нельзя было к ней пойти?? Почему надо было идти к малознакомому мужчине, ещё и идти к нему на пир, когда ясно было, что он зовет ее туда ради своих целей. "Долг превыше гордости", да у тебя было куча других способов выполнить долг

свернуть

Я даже не особо заметила личностного роста, хотя о нем пишут в рецензиях. Ну да, раньше у нее было чёрно-белое мышление, например, осуждала Арана за смерть брата, а потом сама поняла, что надо принимать порой жёсткие решения ради всеобщего блага, и сама

спойлер

убила любимого племянника, но не думаю что это может работать как антитеза. Смерть Намтара остановила зомби апокалипсис, а смерть брата Шемхет просто помогла Набониду захватить власть, а он так и не показал же себя как более лучший правитель? О его политике тут ни слова. Да и ГГ с самых первых глав даже понимала будто, почему он убил ее брата, но не могла простить, потому что это прежде всего ее брат, тут субъективщина и родственные узы, а не рациональный взгляд на мир.

свернуть

Если подытожить: мне очень понравилась форма книги. Но содержание вводит в ступор. Мне было интересно? Да. Осталось ли у меня разочарование от книги, что автор взялась за такую интересную тему, как описание упадка одного из самых мощных государств древнего востока, и не смогла раскрыть тему на полную так, как хотелось мне? Тоже да.

Возможно, это просто были мои ошибочные ожидания от книги. Как бы то ни было, автор пишет занимательно и не скучно, и я буду следить за другими ее книгами.

Recenzja z Livelib.

История жрицы вавилонской, которая наблюдала падение великого города городов, переживая вместе с ним собственную запретную любовь.

Не смерть есть следствие любви, а любовь есть защита от смерти.

картинка DaryaStal

Это книга о любви и смерти, о чувствах и долге, о царях и воинах, ритуалах и рутине. «Вербы» числятся в жанре фэнтези, но я бы назвала этот роман притчей. Язык и стиль повествования там соответствующие: неспешные, вдумчивые, напоминающие искреннюю молитву богам или тихую печальную песнь на берегу Евфрата близ качающихся верб.

Соответственно, оценить «Вербы» наряду с фэнтези совершенно невозможно, да и ненужно. Это исторический роман с фантдопущением, которое очень логично здесь, потому что жизнь древнего народа была неотделима от язычества, они верили, что живут бок о бок с богами. Поэтому судить о том, погубили ли Вавилон недальновидные цари; или неверующие и нечестные люди; или случаем разделённая с возлюбленным богиня Смерти, что скорбью своей вызвала нашествие мертвых, — судить не нам.

Я люблю такие книги за любопытство, что они пробуждают. В ходе романа я обращалась к постам автора о книге, слушала воссозданный шумерский гимн, гуглила карту Вавилона и имена богов (особенно мурашечно было понять, как вплетена в повествование романа история рождения бога Намтара)... Короче, я узнала за 300 страниц чтения о Вавилоне больше, чем, кажется, за жизнь до того.

Сложно представить, сколько времени и труда вложено в эту книгу. Так что хочется сказать большое спасибо Марии за труд и спасибо издательству «Полынь», что они имеют смелость издавать такие необычные книги. Кстати, летом у Марии выйдет второй роман «На червлёном поле», Ренессансная сказочная семейная сага Борджиа.

Recenzja z Livelib.

Это отличная книга! Мне очень понравилось, как автор оплетает читателя языком и погружает в мир Вавилона, оживляет мифы, приоткрывает мир архаичных людей с чуть отличным от нас восприятием мира, но одновременно такими похожими на нас. Понравиллсь переплетение мифа и историчности. Не фэнтези, но отличный взрослый магический реализм, нарисанный отличным русским языком.

«Дщи́ Вавило́ня окая́н¬ная, блаже́нъ, и́же воз¬да́стъ тебѣ́ воз¬дая́нiе твое́, е́же воз¬дала́ еси́ на́мъ:блаже́нъ, и́же и́метъ и разбiе́тъ младе́нцы твоя́ о ка́мень». (Псалом. 136. Стих. 8 – 9).

Я редко читаю художественную литературу. Еще реже мне что-то нравится тем более из литературы современной. Хотя нереалистическая литература имеет тут больше шансов. Однако роман «Вербы Вавилона» превосходное исключение. По жанру это даже не фэнтези, а скорее магический реализм, но совсем не такой как у Маркеса. Книга написана прекрасным литературным языком. Причем это даже не стилизация, а скорее попытка и весьма успешная раздвинуть воды реки времени и увидеть Вавилон если не таким, каким он был – это невозможно, то максимально близко к нашим представлениям о нем. В том числе и научным. Видно, что Мария серьезно сидела над источниками и литературой по периоду Нововавилонского царства и в целом древней Месопотамии. При этом текст не тяжелый для чтения он – «древний». То есть он производит то впечатление на образованного читателя, которое и должен производить. Проще всего сравнить его с «Ветхим Заветом» и «Сказанием о Гильгамеше» и, конечно, с другими артефактами литературы древнего междуречья Тигра и Евфрата. Особенно хорошо это видно в условно вставных главах «апокрифах», которые дополняют и комментируют основную структуру текста произведения. В романе естественно есть смысловые отсылки к Ветхому и Новому Завету, не говоря уже о месопотамской мифологии. Пока я читал книгу, мне немного мешало, что я мифы Двуречья помню плохо. А когда, уже почти дочитал, наоборот обрадовался – слишком хорошая подготовка испортила бы мне часть удовольствия и ослабила бы впечатление.

Единственное мое замечание по тексту. В одном месте употребляется слово «офицеры», которое является специфическим маркером Нового времени. Тоже отчасти относится к слову «армия», хотя сам текст тяготеет к абстракциям, а слово «армия» абстрактнее, чем слово «войско». Но это, пожалуй, все, за что цепляется глаз. И не очень легко заменить эти слова по контексту, не утяжеляя сам текст. В остальном текст очень красив. При этом в нем нет красоты ради красоты. Все подчинено композиции и смыслам романа.

Отдельно хотелось бы отметить, что, несмотря на то, что Мария в кратком предисловии признается, что в ее реконструкции жреческих ритуалов и магии есть допуски и фантазия не соответствующие напрямую источникам и говорит какие конкретно, сама реконструкция выглядит весьма убедительно. Так же бережно автор относится к реконструкции мышления героев. Прежде всего, главной героини - жрицы богини смерти Эрешкигаль царевны Шехмет. Все главные и второстепенные персонажи прописаны в романе очень ярко, не смотря на то, что самих подробных описаний почти нет. Но они не нужны – наш мозг все сделает сам. Главные герои этой истории вымышлены, но настолько органичны, что в их существовании не сомневаешься. Живущие на страницах романа исторические лица не являются всего лишь необходимым жанровым фоном. Напротив, правители Вавилона играют сопоставимую с Шехмет и ее близкими роль, как в фабуле, так и в семантике произведения. Не меньшую роль играют и боги Вавилона – они также двигают сюжет. Их судьба так же важна, как и судьба людей. Еще один герой романа сам город Вавилон – город крепкий, город и одновременно царство и цивилизация.

Я ничего не хочу говорить ни о сюжете, ни о смыслах книги, чтобы что-нибудь не выдать тем, кто еще не читал, кому еще предстоит это потрясающее путешествие вглубь веков. Скажу лишь одно: действие романа начинается в 560 г. до н. э., а в 539 году до н. э. Нововавилонское царство пало перед войском Кира Великого. Это Вавилон перед падением. Так что не ждите оптимистического финала и легких судеб героев. Но зато конец будет возвышенным, как и положено в хорошей античной точнее древневосточной трагедии.

Recenzja z Livelib.

Меня удивляет, что на книгу нет подробных отрицательных рецензий. Неужели это со мной что-то не так и я не поняла гениальности автора? Книгу очень усердно продаёт издательство — я в целом человек такой, меня легко купить парой правильных фраз, а продавцы «Полыни» свою работу очевидно любят. Я купила, но читать не стала, а тут случилась ещё одна ярмарка, на которой мне снова посоветовали прочитать «Вербы». В этот раз я сдалась и взялась за книгу. С первых строк мне казалось, что это «не моё» — слог показался каким-то сырым. Но забрасывать книгу только из-за слога? Это не в моём стиле. Я буду колоться и есть кактус, пока не доем его с корнями, в надежде найти хоть что-то вкусное. Так и произошло с «Вербами». Рецензию начала писать на середине книги, чтобы точно ничего не упустить.

ЧАСТЬ 1. Бёдра.

У героев очень скудное описание. До главы, где главная героиня переодевается в яркие одежды, я даже особо не могла её представить. И если тут можно скинуть это на обезличенность её самой — она не женщина, она жрица, ей в целом осознание себя как существа чуждо, – то про её сестёр вообще молчу – как они были красивой и умной (но с пятном на лице), так и остались. Все герои безликие, зато при появлении женщины обязательно упоминается, что у неё крутые/широкие бёдра. Спасибо, автор, буду представлять ноги вместо полноценного человека! Ещё меня зацепило, что автор несколько раз упоминала ногти. Просто, как одна из черт персонажа. Ногти. Это же так важно. Теперь у нас есть ноги с ногтями. Изредка упоминается волосы, но от них толку мало. В общем, у нас есть мужчины и широкобёдрые женщины, так и живём.

ЧАСТЬ 2. Повторы.

Вот тут у меня горит праведным пламенем. Я понимаю, стилизация стилизацией. Могу понять инверсию, особенно если её хорошо использовать, не превращая текст в цитатник магистра Йоды. Но понять то, что происходит в этом тексте я не могу. Из запоминающихся моментов, которые являются очевидным недоглядением редактора, а не стилизацией и авторским стилем был диалог Шемхет и Адды-гупи, в котором пять раз за страницу повторяется «ходить пешком», четыре из которых – в соседних абзацах. Дальше, в той же главе, Шемхет встречает своего друга-возлюбленного-Арана, когда тот спорит со своим младшим братом и знаете что? Что у его младшего брата «нервно раздувались ноздри», что у Арана через абзац раздуваются эти чёртовы ноздри! Неужели у автора такой скудный словарный запас, что она не может показать злость и нервозность через что-то другое? Сжатые кулаки, частое дыхание вместо этих сраных раздувающихся ноздрей? А теперь к повторам «стилизованным». Здесь хочется удариться в философские размышления – а есть ли та грань, где так называемая стилизация скатывается в графоманию? Бóльшая часть повторов здесь вызывала у меня головную боль:

Ножом, священным ножом смерти, был рожден этот ребенок. От матери, от умершей уже матери был рожден этот ребенок.
Это было похоже на смерть, на умирание

И весь текст идёт в том же духе: бессмысленно перегруженные предложения больше для красоты, чем для какого-либо смысла. Только красоты здесь нет, это невозможно читать. При этом в бумажной книге едва набирается 300 страниц крупным шрифтом. Подозреваю, что, если бы над книгой поработали, почистив эти повторы-для-мнимой-красоты, то книга бы просто стала небольшой брошюрой, а таким читателя сложно заинтересовать.

ЧАСТЬ 3. Пурпурная кровь.

Весь текст кажется, что автор держит читателя за дурака (Я несколько раз кричала в книгу «Ты за меня придурка не держи!», но не особо сработало). Напряглась я в момент, когда пурпурный (царский цвет, на секунду!) сравнили с кровью. Чьей? Инопланетной? Потому что дальше по тексту нам говорится, мол, вот, багровый, царский цвет. А потом снова - хоп! - пурпурный. Для простых людей: в каком месте фиолетовый и красный могут быть одинаковыми, и в каком месте, какой кромешной темноте можно спутать пурпурный с цветом крови? Из таких же авторских «приколов» был абзац, в котором одна из героинь поняла – богиня была не царицей, а царём по своим поступкам. А в следующем абзаце царь поступает так, как должна по описанию поступать царица. Так зачем выделять эту гендерную разницу, если следующим абзацем ты её же и гасишь?

ФИНАЛ. Вавилон.

Самого Вавилона в итоге и не хватило. На самом деле, не хватило всего: ни один персонаж не показался мне достаточно раскрытым, ни одна сюжетная линия не была достаточно глубокой. Религия? Да хрен её поймёшь, вот есть парочка описаний обрядов, дальше сами поймёте. Вавилон? Ну он глиняный, а люди как люди – где-то плохие, где-то хорошие. Отношения персонажей? Ну вот они любят друг друга, но вместе быть не могут. Сочувствовать им не можешь, потому что ни зарождения этих отношений, ни их развития нет. По всему автор проходится ужасно поверхностно, в итоге не цепляя ничем. Повествование местами нелинейное, про смерть одного из персонажей нам сообщается несколько раз и дальше приходится выныривать из текста, думать «в смысле умер? как? когда?», мириться и просто читать дальше. И только на третий раз нам наконец показывают его смерть. И эта нелинейность кажется чуждой в тексте, где основной сюжет идёт прямо и гладко: просто рандомные скачки в сторону и возвращение к обычному повествованию.

Я никогда не жалею о прочитанных или (зря) купленных книгах, но тут просто грустно. Очень хотелось погрузиться в захватывающую и яркую историю. История в итоге оказалась такой же серой, как её обложка. Не отрицаю, что я просто быдло, которое не поняло книгу, всё может быть. Судя по отзывам, людей, кому книга не понравилась — примерно полтора человека. Я к ним присоединюсь в очень расстроенных чувствах.

Recenzja z Livelib.

С этой книгой я провела меньше суток, если не считать пробных двадцати страниц пару месяцев назад, вечер и бессонную ночь.

И она прекрасна.

Стиль повествования о падении Мира, которым был Вавилон в период своего существования, очень подходит самой истории. Давно не было такого, что я наслаждалась слогом современного автора. Это, я считаю, везение.

Да, случалось, что героиня немного выходила за рамки своей социальной роли — жрицы богини смерти. Осталась в ней еще дух царевны, не исчез под черной одеждой. Можно ли свалить всё на человеческую наивность? Не хочу, если честно, об этом думать. Настолько мне понравилась история.

Каким получился Вавилон? Тут скорее нужно говорить о том, какими получились вавилоняне, сам город не так ярко предстает перед читателем, как его жители.

На историческую истину я особо не смотрела. Не моя это специальность.

А вот исполнение идеи памяти и исторической правды мне понравилось. Стоит ли сказать, что книгу я купила прежде всего из-за этого?) Разочарована не осталась.

Кому книга может понравиться?

Любителям исторических романов с долей художественного вымысла

Желающим погрузиться в атмосферу жизни в чужой культуре

Фанатам магической и мифической атмосферы, возможно, даже магического реализма

Восемь глиняных табличек из десяти.


Recenzja z Livelib.

Не свое, но чужое – богов, мертвых и живых.

Древний город, великий город, сколько тайн хранят твои стены, сколько загадок…

Некоторые из них послужили канвой для замечательной истории Марии Воробьи «Вербы Вавилона»

Город в книге – не фон. Скорее, живой организм. И ритм его сердца пробивается через строки.

«Огромен Вавилон, утроба мировая – всех переваривал, сам себя пожирал»

И даже смерть в нем живая.

«Вербы Вавилона» – это роман об образе первого мегаполиса. О его падении.

Эта книга о цене, которую платит человек времени. Об утрате, которая становится общей. О долге и о стыде. О царях и безумных пирах во время голода. О любви и бесконечной скорби.

«Царевна Неруд родилась пятой, живой после четырех мертвецов, первой живой дочерью царя.

«Живая, живая», — смеялись от радости во дворце женщины с раскрашенными глазами.

Значит, царское семя цепко.

«Живая, живая», — радовались мужчины с кучерявыми бородами на улицах города.

Значит, у царя будет когда-нибудь и сын-царевич.

«Живая, живая», — плакали надрывно вербы, склоняясь к серебристым и черным водам Евфрата.

Раз живет, значит, будет страдать».

Мария Воробьи создала текст, в котором магическое мышление тонко сплетается с реальными фактами. Каждое слово будто проникает под кожу.

В центре повествования жрица богини Эрешкигаль – Шемхет. Обеты разделяют ее с возлюбленным. Поэтому читателя интригует вопрос – что выберет героиня: долг или чувства?

«А еще больше ей хотелось – о, как она презирала себя, но ей хотелось! – скользнуть речной рыбкой к нему на колени, обвиться вербою, прильнуть губами к его сухим губам».

Для меня в романе любовь – это мост между жизнью и смертью.

К слову, не только любовь мужчины и женщины. Но и материнская, сестринская.

Великие империи рушатся. И скрытыми под руинами остаются судьбы людей — их страхи, желания.

Их горе, которое ты пьешь страница за страницей из глиняной чаши. И в конце концов тонешь в море утрат и боли…

Чтобы найти в нем неожиданное спокойствие и, может быть, даже урок

«Где ты будешь, если башни Вавилона вдруг разрушаться, а у стен замка появится многотысячное войско? На стенах, чтобы их защищать, в подвалах, чтобы прятаться, в повозке, чтобы бежать, или ночью у ворот – чтобы их открыть?

Наш мир очень хрупок… Нас мало, а враги наши многочисленны. Но главные наши враги – мы сами».

картинка Sultanbej

Recenzja z Livelib.

Знаете, это, пожалуй, самая прекрасная книга, прочитанная мной с начала года. Она величественна как

, полна мощи и силы как стены Вавилона и беззащитно-нежна как вербы, растущие по берегам питающей город реки.

Немного отстранения манера повествования парадоксальным образом помогает лучше понимать обуревающие героев страсти: под скорлупой внешнего спокойствия царевны, жрицы, воина, царя - настоящий вулкан чувств, которые могут почти в буквальном смысле пожрать тех, кто не в состоянии взять их под контроль.

спойлер
из ненависти родится чума, из ужаса перед мертвыми - гибель
свернуть

Отдельный восторг у меня вызвало умение автора не перегрузить текст историческими подробностями, но при этом очень детально показать быт и картину мира древней великой цивилизации на краю гибели.

Recenzja z Livelib.


Смерть – всего лишь прямое следствие любви.

Горькая, терпкая, тягучая.

Пугающе реальная.

Когда ты с первых же строк понимаешь что эта история затянет тебя, перемелет и выплюнет ошмётки. Безысходная и безнадёжная.

Когда первое же предложение выкачивает из тебя весь воздух.
Как удар поддых.

Когда каждое слово как осколок стекла.
Царапает. Режет. Застревает в ранах.

Без единого шанса.
Вавилон падёт.
Сердце будет разбито.


Вот что остается от великой любви. Пустыня. Пыль. Песок. Один песок

История Шемхет - жрицы богини смерти, вавилонской царевны - завораживает, притягивает, гипнотизирует.

У автора получилось казалось бы невозможное - перенести нас в Древний Вавилон, со всеми его традициями, обычаями и тайнами. Передать атмосферу, погрузить в историю. Вавилон тут удивительно живой, реальный, осязаемый.

При этом герои этой истории - будь то Вавилонский царь или жалкий раб- понятные и простые. Ты разделяешь их горести и страхи, понимаешь мечты и желания. Их чувствуешь. Им сочувствуешь.

Потом привезли ее детей, и, омывая их нежные лица, Шемхет все думала о том, как ей повезло, что она бездетна. Как страшно это – быть матерью. Как хочется развести беду руками, утаить от любого зла, сохранить. Но самое страшное при этом – знать: что не утаишь, не разведешь, не спасешь.

Персонажей много, у них сложные для нашего восприятия имена и когда только начинаешь читать кажется что в какой-то момент ты просто утонешь в этом море людей, но нет. Все они яркие и самобытные, со своей судьбой и характером. Не спутаешь. Не забудешь.

Мария ловко и бережно переплетает их судьбы, постепенно погружая нас в свою историю.

Летопись.

Летопись жизни и смерти целого города. Империи.
Любви.

Летопись, в которой переплелись история и магия, реальные персонажи и древние боги, чувства и долг, верность и предательство.

Я покорена и повержена.

Recenzja z Livelib.

Люблю (запах напалма по утрам) темное этническое фэнтези. Есть в нем что-то завораживающее, приоткрывающее завесу в твои потаенные уголки души. Боги и демоны не нечто незримое, существующее сквозь хихиканье в кулачок, как восприняли бы современные люди, а рядом. Так же реальны, как соседи, которых можно потрогать. Мария Воробьи очень точно это подметила, показала жизнь далеких нам людей так, словно изобрела машину времени и заглянула в прошлое, увидела, как сосуществуют в одном два мира – человеческий и божественный.

Пожалуй, не соглашусь с некоторыми рецензентами, утверждающими, что мифология воспроизведена от и до, без неточностей. Тот же Пазузу изначально носил положительную коннотацию, и превратился в демона после утверждения христианства, как не все так просто и с Мардуком – но, какая, по сути, разница! Изменят ли для нас происходящее эти детали? Рухнет ли структура произведения? Нет, нет и еще раз – нет. Пусть не все точно на сто процентов, но атмосфера правдива.

И подобной атмосферой книга и привлекает. Ты веришь в происходящее, потому что видишь не ряженых актеров, а людей, которые общаются с богами, которых похищают демоны, которые слышат голоса умерших – потому что это их реальность. Они, в отличие от тебя, в нее не верят. Они в ней живут.

И за жизнью их можно следить только лишь с волнением. Героев много, перед нами разматываются жизни царевен и жриц, воинов и простых людей. Жизнь тяжелая, суровая и беспросветная. Ни красота, ни положение не могут оградить тебя от насилия – а иногда именно они его и вызывают – голода и смерти. Вавилон доживает последние дни – как и многие их тех, кто его населял. Редкие искорки счастья не дают совсем уж погрузиться в пучину, ты хватаешься за них, как за спасательный круг, и только так переживаешь очередную смерть.

Главная же героиня, Шемхет, смотрит на это и вовсе с достоинством стоика, принимает все, что подкидывает ей жизнь. Ее образ… для меня не сложился. То она ведет себя как достойная дочь своего времени, то вдруг ее место занимает попаданка из более поздних времен. С одной стороны, она воспитывалась в гареме, поэтому прекрасно знает всю грязь мира. Работа с умершими, особенно умершими насильно, вроде как смыли всю оставшуюся наивность. Да и сама Шемхет говорит, что видела слишком много, чтобы пребывать в блаженном неведении. Но вот ее поведение частенько разнится со словами и жизненным опытом.

Она в одиночку любит прогуливаться с мужчиной, своим возлюбленным, что для людей того времени недопустимо. Об этом, опять же, говорят все, кому не лень. Она едет на пир к его брату, который славится своим «чудесным» обращением с женщинами – и результат предсказуем для всех, но не для нее. И ладно, она позиционировалась бы как героиня, бросающая вызов общественному укладу, ставящая себя вровень с мужчинами. Или иностранка, которой подобное неизвестно в силу разницы культур. Или дурочка. Нет. Просто в нужные моменты воспитание, устои и ум не просто забываются – исчезают, как будто их и не было!

И такие моменты резали единую канву повествования в и так не легкой по форме и способу подачи произведения. Точно: в книге не линейное повествование. В ней смешались и песни, и лирические отступления, и неспешное жизнеописание Шемхет – и всего Вавилона – чтобы окончательно запутать в сплетенном узоре, не дать вынырнуть на поверхность.

В целом, книгу не страшно рекомендовать к прочтению. Если она вас поглотит, то выпьет мельчайшие пузырьки воздуха.

Recenzja z Livelib.
Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
14,59 zł
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
20 lutego 2025
Data napisania:
2024
Objętość:
273 str. 23 иллюстрации
ISBN:
978-5-907124-78-3
Właściciel praw:
Теория невероятности
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 3,8 на основе 4 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,5 на основе 72 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,6 на основе 165 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,8 на основе 4 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,9 на основе 18 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,6 на основе 23 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,3 на основе 65 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,7 на основе 16 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 3,8 на основе 16 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,5 на основе 49 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,7 на основе 19 оценок