Попаданка, которая гуляет сама по себе. Книга 2

Tekst
49
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Попаданка, которая гуляет сама по себе. Книга 2
Попаданка, которая гуляет сама по себе. Книга 2
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 20,80  16,64 
Попаданка, которая гуляет сама по себе. Книга 2
Audio
Попаданка, которая гуляет сама по себе. Книга 2
Audiobook
Czyta Алиса Соколова
14,75 
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Тания с большим усилием вскарабкивалась на эти чёртовы валуны с одной стороны и сползала с другой, стараясь по возможности не шуметь. Но в очередной раз у неё всё же не получилось тихо съехать, и по ущелью разнёсся испуганный вскрик и грохот падающих камней.

Тагира обернулась и не увидела дочери, не раздумывая, бросилась обратно. Танию она обнаружила повисшей на краю открывшейся узкой щели между огромными камнями, вросшими в землю. Такое явление здесь встречалось довольно часто: при сходе каменной речки огромные валуны обычно погребало под наносом мелкого щебня и земли, маскирующих такие пустоты.

– Дай мне руку, – сказала Тагира.

Тания подтянулась и вдруг почувствовала, как кто-то или что-то схватило её за ногу.

– Ну, давай же! – закричала старшая атшара, тоже слыша странный шорох в темноте провала. – Скорей!

Тания подтянулась, но её пальцы соскользнули с руки Тагиры, и она съехала ещё ниже в трещину.

– Меня что-то схватило за ногу, – испуганно поведала Тания, боясь даже предположить, что может прятаться на такой глубине в кромешной темноте, и для чего оно тащит её к себе в норку.

– Ну же, постарайся, – попросила Тагира, опасно повисая над краем камня. – Давай одновременно – ты наверх, а я вниз. – Она ухватилась за острый край.

Тания изо всех сил рванула наверх и – вот удача! – у неё получилось схватить руку старшей атшары.

– Умничка моя! – похвалила Тагира. – Давай выбирайся.

Но не тут-то было! То, что сидело в темноте провала, словно почувствовало, что добыча может ускользнуть, и со всей силы рвануло Танию вниз. Атшары – мать и дочь – вскрикнули и вдвоём сорвались в провал.

Глава 6. В жизни всё так переменчиво…

Несколько метров они просто съезжали, беспорядочно хватаясь за что попало. Мелкие камни, земля, травинки сыпались им в лицо, забивались в глаза, рот. Одна радость: существо, которое держало Танию за ногу, тоже сорвалось вниз, и на него пришлась основная доля земли и камней.

У Тании мелькнула мысль: «Но ведь когда-нибудь это падение должно остановиться?» И вдруг у неё получилось ухватиться за корягу.

– Тагира, – в панике закричала она, глядя в темноту.

– Я здесь, – прошептала старшая атшара, у неё тоже получилось остановить падение, но она находилась чуть ниже своей дочери. – Нужно выбираться.

Снизу послышался шорох. Хозяин норы снова активировался и пытался подобраться к ним.

– Тания, ты можешь подтянуться?

Таня посмотрела вверх, мелкие камни всё ещё продолжали сыпаться на их головы.

– Боюсь, если я сейчас пошевелюсь, нас окончательно засыплет, – предположила она, чувствуя, как коряга, за которую она держалась, сдвинулась с места.

– Попробуй дотянуться вон до того выступа, – в голосе Тагиры слышалось беспокойство.

– Хорошо.

Тания упёрлась ногами в неустойчивый грунт и резко выбросила левую руку вверх, ухватилась за выступ и подтянулась. И как раз вовремя! Коряга вырвалась из земли и вместе с мелким камнем полетела вниз. Старшая атшара тотчас закашлялась.

– Прости.

– Со мной всё нормально, – прошептала Тагира. – Поднимайся! Я ползу сразу же за тобой. – Она не стала говорить, что шум снизу усилился.

Тания посмотрела наверх и от неожиданности вскрикнула. На неё смотрел худой седовласый старик, у него было гладко выбритое лицо и собранные на затылке в хвост белые волосы.

– Хватайся за посох, – приказал он, стоя на коленях возле края, и чуть громче позвал: – Тагира!

– Я здесь, – подала голос старшая атшара, продолжая кашлять от пыли.

– Живая? – спросил старичок, с лёгкостью вытаскивая Танию наверх и тут же опуская свой посох обратно в провал.

Тания в изумлении уставилась на незнакомца, который оказался вовсе не старичком, а мужчиной средних лет с необычной внешностью: очень острые скулы и удлинённое лицо, но больше всего привлекали внимание маленькие узкие глаза светло голубого цвета, обрамлённые белыми пушистыми ресницами.

– Живая, – ответила Тагира, хватаясь обеими руками за посох. – Что так долго? – с упрёком в голосе спросила она, прислушиваясь к тому, что происходит внизу.

– Спешил, как мог, – недовольно буркнул незнакомец. – Кто же думал, что вы в нору к хармулу свалитесь. Кстати, как он там?

– Копает, – усмехнулась Тагира. – Мы его знатно присыпали.

Незнакомец вытащил старшую атшару из трещины и тщательно осмотрел её со всех сторон.

– Это было хорошее решение – не обращаться в зверей в таком узком пространстве, – похвалил мужчина и обнял Тагиру. – Рад видеть тебя, ланьи.

– Здравствуй, учитель.

Тания стояла рядом и не могла отвести от них глаз, пока они оба, продолжая обниматься, не посмотрели в её сторону, тогда она засмущалась и перевела взгляд на горный пейзаж.

«Так вот к кому Тагира вела меня. К своему учителю», – поняла она наконец.

– Давайте уйдём отсюда, – предложил мужчина. – А то хармул сейчас всё же отроет себя.

Тания чуть не застонала, когда представила, что сейчас снова придётся взбираться на валуны и прыгать, и, наверное, что-то в её лице изменилось.

– Пойдём по низу, – спокойно проговорил учитель и кивнул на юную атшару. – У неё не получается двигаться, как у тебя. Она из-за этого и сорвалась. Я видел.

Тагира удивлённо посмотрела на свою дочь, как бы спрашивая, правда ли это. Почему-то она была уверена, что её дочь с лёгкостью преодолевает препятствия. Тания смущённо пожала плечами.

«Ну не смогла я. Не смогла! И вообще, я высоты боюсь», – думала она, но говорить об этом не стала.

– А разве идти по низу не опасно? – спросила Тагира. – Сколько здесь ещё может быть таких скрытых от глаз провалов?

– Много, – ответил мужчина. – Но я знаю безопасный проход. Идите строго за мной.

И они чуть ли не бегом двинулись между валунами. Мужчина вывел их к тому месту, где они недавно отдыхали. И как только остановились, сразу спросил:

– Зачем пошли на каменную речку?

– Я подумала, что ты перебрался на ту сторону и поэтому нас не видишь, – призналась Тагира.

– Всё правильно, перебрался, и уже давно, – с каменным выражением лица согласился мужчина. – Но вас я услышал, как только вы поднялись сюда по тропинке.

– А что же ты к нам не вышел? – немного обиженно спросила Тагира.

– Я должен был всё хорошо обдумать, – буркнул мужчина и перевёл взгляд на юную атшару. – Надо мне это или нет?

Тания смущённо отвела взгляд. Вот и она не знала, нужно ей это или нет, но разве кто-нибудь её об этом спрашивал? А ещё её до ужаса пугал этот мужчина.

– Вейн, познакомься, моя дочь, – представила Тагира юную принцессу.

– Да, до меня доходили слухи, что королевская семья нашла свою пропавшую дочь. Но я уже давно не покидаю своё жилище, поэтому не пришёл лично поздравить вас. – Вейн окинул оценивающим взглядом девушку: – Могла бы даже не говорить, что это твоя дочь. Поразительное сходство.

Тания с интересом посмотрела на Тагиру.

«Да я красавица, однако!»

Вейн Линг встретился взглядом со старшей атшарой.

– Зачем ты пришла?

– Мне нужна твоя помощь, – выпалила Тагира. – Я хочу, чтобы ты взял мою дочь на обучение, потому что…

– Нет, – категорически заявил Вейн, даже не дослушав старшую атшару. – Я больше не обучаю. Тебе придётся найти для своей дочери другого учителя.

Тагира долго смотрела на учителя проницательным взглядом, а потом обратилась к дочери:

– Пожалуйста, оставь нас наедине.

Тания послушно поплелась по тропинке вниз, в глубине души мечтая, чтобы у Тагиры всё же не получилось уговорить этого странного мужчину.

«Если он сразу так категорично настроен, то какое тогда будет обучение? – рассуждала она. – Лучше уж вернуться к Мухомору».

Тания оглянулась посмотреть, как далеко отошла, и замерла. Старшая атшара расстегнула куртку, сняла с шеи цепочку с медальоном и протянула учителю.

– Нет, – зло рявкнул Вейн, не желая прикасаться к медальону.

– Однажды ты сказал, что выполнишь мое желание, когда бы я ни пришла и о чём бы ни попросила, – напомнила Тагира давнее обещание учителя. – Я здесь. И я прошу тебя выполнить данное мне слово.

Вейн резко подлетел к старшей атшаре и схватил её за руку.

– Не заставляй меня это делать. – Он зло зыркнул на младшую атшару.

Тания тихо ойкнула и смущённо бросилась прятаться за ближайшее дерево, испытывая стыд за то, что её застукали за невольным подглядыванием. Почему-то она чувствовала, что прикоснулась к чему-то очень личному.

И тут же услышала спокойный голос Тагиры:

– Я не заставляю. Я прошу!

Тания, затаив дыхание, ждала решения мужчины. Ей почему-то представилось, как эти двое сейчас скрестили свои взгляды. Наступила тревожная тишина.

– Сколько времени у меня есть? – обречённо проговорил Вейн, забирая медальон из рук старшей атшары.

– До следующего полнолуния, – ответила Тагира, облегчённо выдыхая.

– Что она уже умеет? – Вейн теперь пристально смотрел на дерево, за которым пряталась Тания.

– Ничего, – ответила Тагира.

– Кто ей занимался?

– Михур.

– Почему я не удивлён? – усмехнулся Вейн. – А почему ты называешь её Танией? Насколько я помню, у принцессы было другое имя.

– Так и есть, – согласилась Тагира. – Но семья решила, раз мы выбили на погребальной плите имя своей дочери и справили по ней заупокойную службу, то пусть это имя уже и остаётся в мире мёртвых.

Танию словно окатило ледяной водой.

«А ведь правда, не мог же тот, кто украл малышку из дворца, назвать её настоящим именем, которое родители дали при рождении. Как я об этом раньше не подумала? Тания да Тания, а тут, оказывается, есть другое имя. – И тут же поправила себя: – Нет, не хочу его знать! Действительно, пусть уже остаётся в мире мёртвых».

Теперь становилось понятно, почему родители и братья никогда не поднимали эту тему и называли её Танией, они действительно похоронили свою маленькую принцессу в тот день, когда плитой закрыли каменный короб.

 

– Выходи, – позвал Вейн.

Тания почувствовала, как на её плечи разом навалился огромный груз, тяжело вздохнула и поплелась к своему новому учителю-мучителю.

– Ты готова пройти через это? – строго спросил Вейн, подходя к юной атшаре и в упор разглядывая её. Тания кивнула, хотя на самом деле не была ни в чём уверена. – Хорошо. Тогда у меня для тебя есть всего три правила: учитель всегда прав, дисциплина на моих тренировках не просьба, а требование, и если вдруг тебе кажется, что учитель делает что-то не то, смотри правило первое. Всё. Жду тебя завтра на этом месте рано утром.

Вейн Линг молча развернулся и зашагал к каменной речке, а атшары провожали его взглядом, старшая – с благодарностью и надеждой, а младшая – с тревогой и сомнением.

– Теперь я спокойна за твоё будущее, – сказала Тагира и внимательно посмотрела на дочь. – Но тебе будет очень сложно.

– А когда оно было просто? – негромко произнесла Тания.

И атшары зашагали по тропинке вниз.

Глава 7. Любопытство не порок

В самые жаркие летние дни в горах по утрам холодно и промозгло. Даже когда солнце уже взошло, в воздухе ещё долгое время ощущается прохлада. Любой человек чувствовал бы себя в этих местах зябко и неуютно, но только не катьяры. Двое взрослых мужчин, раздетых по пояс и совершенно босых, прятались за плотным кустарником, растущим вдоль горной тропинки.

Только что солнце показалось над расщеплённой скалой, освещая горные склоны и разгоняя густой туман, тянущийся по земле. В утренних лучах на рыжей траве и низкорослом кустарнике ещё поблёскивала роса, а туманная дымка кое-где была окрашена в розовый цвет.

– Когда ты сказал, что мы отправляемся повидать мир, я не думал, что это будет Танлендар. Сначала я решил, что это связано с предстоящим турниром, о котором сейчас не говорит только ленивый, но мы приехали за две недели до начала его, а значит… – Скарт замолчал, пытаясь успокоиться, а потом заорал: – Кирьян, какого демона мы сидим в кустах и как два дурака таращимся на пустую дорогу.

– Да тише ты, – проворчал Кирьян. – Иначе нас услышат.

– Кто услышит-то? – сразу сбавил тон Скарт и вдруг понял, что они заняли позицию с подветренной стороны, как если бы вышли на охоту. – Горные козлы, что ли?

– Нет, не козлы, – прошипел Кирьян, недовольно зыркнув на друга. – Ты можешь помолчать?

– Не могу, – не унимался Скарт, присаживаясь прямо на мокрую от росы траву спиной к дороге. – Я желаю знать, зачем ты меня вытряхнул из тёплой постельки и притащил в эти мокрые, неуютные кусты.

– Сейчас всё сам увидишь, – ответил Кирьян и внезапно насторожился. – Кажется, я что-то слышу. – Звук шёл издалека и был невнятным, но кто-то явно поднимался по горной тропинке. – Тш-ш-ш.

– Ты во что меня втянул? – Скарт снова повернулся к кустам и даже попытался развести их руками, но тут же получил тычок от друга. – Айс-с-с, – зашипел он. – Ты чего?

– Ничего! Ты хочешь, чтобы она увидела тебя, выглядывающим из кустов?

– Да кто она-то? – в полном изумлении спросил Скарт.

– Принцесса, – буркнул Кирьян, повергая своим признанием друга в шок.

Скарт застыл истуканом и какое-то время даже не мог ничего сказать.

– Но зачем? – прошептал он, не понимая мотивов принца.

– Хочу её увидеть, – твёрдо произнёс Кирьян; он сам не понимал, откуда взялось это навязчивое желание.

– Я повторюсь: зачем?

– Не знаю, – честно ответил Кирьян. – Просто хочу взглянуть на неё одним глазком, и всё. О ней столько всяких слухов ходит! Даже говорят, что она смогла пережить шахкхара. Неужели тебе не любопытно?

– Мне? Нет, – ответил Скарт, потирая ушибленное место: рука у друга была тяжёлая. – И, если честно, мне непонятно, зачем это нужно и тебе. Ты ведь так радовался, что отвязался от этого брака. Вспомни, когда стало известно, что нашлась наследница, твой отец сразу предложил потребовать выполнения договорённостей, но ты категорически отказался.

– Я и сейчас так думаю, – признался Кирьян, не в силах объяснить своего желания – увидеть юную атшару. – Мне просто любопытно.

– Ну, ладно, – без энтузиазма согласился Скарт. – А с чего ты решил, что принцесса в такое время будет прогуливаться в горах? Она наверняка сейчас десятые сны досматривает.

– Я узнал об этом от симпатичной катьярки – одной из приближённых дам старшей атшары, – признался Кирьян. – Она рассказала, что принцесса каждое утро отправляется в горы на обучение к какому-то уж больно расчудесному мастеру, который живёт отшельником где-то в ущелье.

– В такую рань? – усомнился Скарт.

– Сказано было так: пока не взошло солнце над расщеплённой скалой, принцесса должна подняться по тропинке восточного склона, а потом свернуть в сторону ущелья к жилищу своего учителя, – слово в слово повторил Кирьян. – Вот тебе скала, – он небрежно махнул рукой за спину, – вот тебе ущелье, и по времени – как раз тот самый момент. Кстати, – с интересом покосился на друга, – утром юная атшара идёт одна, а вот вечером её обычно встречают братья. Ты ведь не хочешь снова столкнуться с Дайрином?

Младший принц славился скверным характером, был несдержанным и чуть что лез в драку, при этом ему было всё равно, кто тот катьяр, который ему по какой-то причине не понравился.

Скарт весь напрягся: вот кого-кого, а младшего принца он терпеть не мог. Последний раз, когда он с ним столкнулся, это было в прошлом году на празднике Цветов на Водопадах Жизни. В этот день каждая катьярская семья привозит своих юных дочерей на смотрины, тем самым показывая, что в их доме есть невеста на выданье.

– А ты уверен, что она сейчас будет одна? – спросил Скарт, у него от одного воспоминания о той давней стычке каждая волосинка на теле вздыбилась. «Щенок!» – мысленно обругал он несдержанного катьяра. Ладно бы, они не поделили юную прелестницу, а то ж передрались из-за какого-то пустяка! Правильно говорят: чем моложе катьяр, тем он безбашенней. – Что-то мне эта затея нравится всё меньше и меньше.

– Тише, – попросил Кирьян, замирая и стараясь не дышать; на тропинке показалась девушка, которая волоком что-то тащила по земле и чудно ругалась. – Она здесь.

Мужчины во все глаза уставились на юную атшару.

– Да чтоб тебя! – Тания в сердцах выругалась: только что у неё оторвалась вторая лямка от заплечной сумки, наполовину заполненной круглыми речными камнями, первая отлетела ещё в тот момент, когда она только ступила на горную тропинку. – Вот что теперь делать? – Подняла голову, пытаясь рассмотреть, где уже находится солнце. – Блин, так и опоздать недолго.

Шёл пятый день обучения. Каждое утро Тания должна была принести с реки тридцать круглых речных камней, при этом она их сама не собирала, а просто приходила к нужному месту и забирала готовую кучку. Но это ещё не всё. Она должна была приходить на занятие до того, как солнце полностью поднимется над расщеплённой скалой. И если опаздывала, то всю тренировку проводила в специальных нарукавниках и поножах с грузами. С такими чудными приспособлениями не то что размахивать тяжеленным шестом, но даже ходить трудно было.

Как Тания и предполагала, Вейн Линг оказался суровым учителем, но все его задания имели смысл. Она прям чувствовала, как её руки крепнут с каждым взмахом шеста, а ноги наливаются силой. Да, ей приходилось неимоверно тяжело, но она была бесконечно благодарна Тагире за то, что та нашла ей этого мастера.

Тания подхватила сумку с земли и зашагала в сторону кустарника, возле которого обычно немного отдыхала после крутого подъёма, но сегодня у неё для этого совсем не оставалось времени. Просто она решила немного разгрузить сумку, надеясь, что учитель не заметит, что камней не тридцать, а двадцать, например.

«Всё равно в общую кучу ссыпаю», – успокаивала она себя.

Нет, она не хотела халявить, но нести груз, держа перед собой, было крайне сложно, да и медленно. И словно в подтверждение её мыслей, порванная сумка выскользнула из рук, и Тания едва успела отскочить, чтобы ей не отбило ногу.

– Ну, ёперный театр! – Она опустилась на корточки и принялась связывать между собой лямки. – А если так попробовать? – Накинула себе на шею получившуюся петлю, поднялась и попробовала идти с грузом за спиной. – Ну прям бурлаки на Волге, – похихикала она и сняла сумку с шеи. – Нет, так не пойдёт.

Тогда она выбрала десять самых увесистых камней и принялась швырять их в ближайшие кусты. Каково же было её удивление, когда на пятом метательном снаряде из кустов вдруг раздался жалобный стон. Тания от неожиданности выронила камень, и сама взвыла от боли, прыгая на одной ноге вокруг сумки.

Девушка не сомневалась: она только что кого-то ушибла камушком. В голове была только одна мысль: какой-то бедолага отошёл по нужде в кустики, а ему прилетело. Ну а что ещё можно делать в кустах в такой ранний час?

– Кто здесь? – спросила она и потянула носом, пытаясь определить по запаху, с кем столкнулась, но не смогла ничего почувствовать из-за того, что ветер дул ей в спину. Это ей совсем не понравилось! Она подняла с земли камень и осторожно попробовала наступить на ушибленную ногу. – А ну, выходи!

И тотчас запаниковала: зачем кому-то понадобилось прятаться в кустах с подветренной стороны? С опаской покосилась на тропинку, по которой пришла.

«Нет, в сторону дворца бежать нельзя, к учителю быстрее будет».

В кустах послышалась какая-то возня, словно кто-то пытался выйти, но у него не получалось.

Всё, сомнений больше не оставалось: там точно кто-то сидит. У Тании сердце молотило, как сумасшедшее.

– С тобой всё в порядке? – с тревогой в голосе спросила она; страх внезапно исчез, а воображение рисовало самые страшные картины нанесённых ею увечий. – Давай я тебе помогу, – предложила она, отбрасывая в сторону камень и неуверенно делая пару шагов к кустам.

Послышался треск, словно кто-то ломился прямиком через плотные заросли, а через мгновение ветки раздвинулись и к ней вышли двое полуголых взрослых катьяр, один поддерживал раненого товарища и что-то тихо говорил ему на незнакомом языке.

Тания испуганно попятилась, но, увидев лицо пострадавшего катьяра, залитое кровью с одной стороны, тут же бросилась на помощь.

– Боже, боже! – Она подхватила раненого под руку, по-свойски обняла за пояс; и ей было всё равно, что она едва достаёт мужчине до плеча, а под тяжестью его руки пришлось согнуться чуть ли не пополам. – Я же не думала, я же не знала, – причитала Тания, не замечая, с каким удивлением уставились на неё незнакомцы. – Что же теперь будет? Мамочки, я ведь лишила зрения честного катьяра.

Раненый подозрительно пыхтел, таращился на неё одним глазом (второй был залит кровью) и даже попытался вырваться из рук пигалицы, которая, натужно кряхтя, несла его руку на своих плечах.

– Присаживайся сюда, – Тания настойчиво потянула мужчину к плоскому камню. – Давай я посмотрю. – Насильно усадила и потянулась руками к голове незнакомца.

Мужчина был высокого роста, крупного телосложения, с густыми волосами потрясающего огненно-рыжего цвета, с лёгкой щетиной такого же оттенка на лице. Он недовольно уставился на Танию нереально зелёным глазом странного разреза.

Она засмущалась под этим изучающим взглядом, но не отступила, её даже не смутило, что ноздри незнакомца начали странно раздуваться при её приближении, словно хищник почувствовал свою добычу и готовится напасть. Но что больше всего поражало, так это полнейшее спокойствие её кошки, даже какое-то удовольствие от того, что она находится рядом с таким сильным самцом.

«Тьфу ты! Что за мысли такие странные?»

– Я не сделаю больно, – пообещала Тания и смело коснулась его головы. Рана обнаружилась справа на лбу и была прикрыта волосами, от сильного удара лопнула кожа, но кость была цела. – Надо промыть и чем-нибудь перевязать.

С сомнением осмотрела мужчин: из одежды на них были только штаны. Засмущалась, чуть дольше положенного задержавшись взглядом на рельефных кубиках плоских животов, резко повернулась и пошла к своей сумке, там у неё была вода.

«Странные они какие-то, – думала Тания, пытаясь достать флягу с водой из-под камней в сумке. – Ничего не говорят, не ругаются, а ведь я его знатно приложила. Кстати, а почему они в кустах сидели?»

Кирьян проводил взглядом принцессу, перевёл взгляд на друга, а тот будто только и ждал этого.

– А я говорил, что это плохая идея, – негромко сказал Скарт на валарийском языке, а у самого как-то подозрительно подрагивали плечи. – Кому расскажи, ведь никто не поверит, что нашего Кирьяна камушком пришибли. Да ещё кто! Несостоявшаяся невеста.

– Только попробуй кому-нибудь разболтать, – прошипел Кирьян, принимая невозмутимый вид, потому что атшара наконец нашла воду и возвращалась обратно.

 

Тания слышала, что мужчины обменялись короткими фразами, но, к сожалению, не поняла ни слова. Решила, что это какие-то заблудившиеся иностранцы. Ну, мало ли!

«Я-то дура с ними по-нашему лопочу, а они ни бельмеса не поняли».

– Я тебя сейчас буду лечить, – жестами показала она. – Вода, буль-буль, – потрясла перед носом раненого флягой. У мужчины глаз стал ещё больше, даже рот приоткрылся, а второй катьяр издал странный звук, словно подавился, закашлялся и отошёл в сторону. – Давай наклонись, я промою, – потянула за шею бедолагу и принялась обрабатывать рану.

Кирьян не проронил ни звука, стойко снося процедуру, правда, когда ему попытались ещё и глаз промыть, отобрал флягу и сделал это сам. И пока он занимался временно ослепшим глазом, атшара без раздумий оторвала подол от своей рубахи, подошла и перевязала ему голову.

– Ну всё, жить будешь, – неуверенно произнесла Тания, убедившись, что кровь течь перестала, хоть и проступила немного сквозь повязку. Ободряюще похлопала раненого по плечу. – До свадьбы точно заживёт.

Мужчина сердито зыркнул на неё.

«Эх, бедненький, ничего ведь не понимает», – посочувствовала Тания.

– Я говорю, всё хорошо будет, – прокричала она, словно перед ней сидел глухой. – А мне уже пора бежать. Опаздываю. Уж простите, что так получилось.

Принцесса не стала забирать свою сумку, а без оглядки помчалась в сторону ущелья. Мужчины проводили её взглядами.

– Ну как, удовлетворил своё любопытство? – с издевкой в голосе спросил Скарт.

– Удовлетворил, – недовольно буркнул Кирьян, поднимаясь с камня и стягивая повязку с головы. – Необычная.

– Необычная?! – переспросил Скарт. – Да она же не в себе!