Моралитет

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– Да, что мы сидим?! – подпрыгивает на стуле Майкл. – Поехали!

Джеймс Раш по привычке берет колоду карт, лежащую на столе, и начинает медленно перемешивать карты.

– Кстати, детектив, – Роберт хитро улыбается, – я должен сообщить ещё кое-что. Расследование возглавите вы.

– Что это значит?

– Вы будете главным. Будете вести расследование. Отчасти это нам на руку, у Моралитета пока что все козыри. И вся надежда на вас.

– Рад это слышать, конечно, Роберт. Надеюсь, в полиции не будут сильно огорчены таким положением дел. Мое дело – раскрыть преступление, и, если копы откажутся помогать мне, будет не просто.

Джеймс раздает всем по две карты, как положено в техасском безлимитном холдеме. Два игрока вносят большой и малый блайнды – четыре и два доллара соответственно.

– Ваш Моралитет как осьминог, который везде запустил свои щупальца, – вздыхает Раш, кладя три общие карты на стол. – Но я этому рад.

– Я же говорил, что у убитой женщины есть муж, а значит, он может оказаться подозреваемым, – напоминает старику инспектор. – И, получается, что к этому делу мы имеем прямое отношение.

– Разумеется. Вам же нужно прикрыть свои собственные задницы, – детектив любит выражаться прямолинейно, и открыто, ничего не скрывая и не приукрашивая. – Ведь если убийца – муж этой несчастной, то вся ваша программа «идеальных браков» затрещит по швам. Что вы будете делать, если он окажется убийцей?

– Откуда мне знать? – Роберт смотрит на довольное лицо старика. – Наверное, придётся убить вас, чтобы скрыть это.

– Очень смешно, – хмурится детектив.

– Я сбрасываю, – говорит психолог. – Игрок из меня никудышный.

– Эх, Джеймс. Я так рад за тебя, – скидывая карты вслед за психологом, произносит Дуглас. – Ты снова займешься своим любимым делом.

– Нас четверо в игре? Хорошо. Знаешь, дружище, я согласился помочь этим конторским крысам только из-за денег. Годы моей славной молодости, к сожалению, давно прошли.

– Ставлю десятку, – Роберт кладет на стол бумажную купюру.

– Я тоже, – говорит Майкл.

– Ставлю двадцатку, – посматривая на лица игроков, улыбается Ричард.

– Сбрасываю, – Джеймс допивает пиво и ставит бутылку на пол, к стене.

– А мне кажется, что ты и сейчас не хуже самого себя тридцатилетнего, – подбадривает друга Даг.

– Спасибо за поддержку, Даг.

Глава 6.1

Из дневника Кристиана Келла.

Я сидел в своем уютном кресле, у себя дома, размышляя о предстоящем первом свидании с Мэгги и потягивая прохладное пиво.

Инспектор Роуз показалась мне едва ли не самым лучшим специалистом Моралитета. Убедив меня в том, что Мэгги Галахер – великолепная привлекательная женщина, с прекрасным характером, она даже любезно предоставила мне результаты тестов, пройденных мной и Мэгги.

Я обнаружил их в своей электронной почте, за несколько дней до первого свидания с Мэгги. В распечатанном виде они заняли целых сто страниц мелким шрифтом, но это не остановило меня. Выдался свободный вечер, и я решил узнать ответы на вопросы, которые дала Мэгги. Меня никто не заставлял изучать тест, пройденный Мэгги, я сам сгорал от любопытства – ее ответы на вопросы теста это своего рода отпечаток ее характера. А я совершенно определённо знал, девушки с каким характером мне нравятся.

После каждого вопроса предлагались три варианта ответов.

– Как вы ссоритесь? – я прочитал один из приглянувшихся мне вопросов. – Варианты: а) сразу говорю о том, что меня не устраивает, б) избегаю ссориться в) постоянно пререкаюсь по любым вопросам.

Мэгги выбрала вариант «б». Что ж, отличный ответ.

– Ваш муж приходит после работы усталым и раздраженным. Вы: а) понимаете, что у него плохое настроение и постараетесь отвлечь мужа, б) постараюсь не попадаться ему на глаза, в) обвиню его в том, что он не умеет контролировать себя и расскажу о своих проблемах.

Мэгги выбрала вариант «а».

Изучив еще не один десяток подобных вопросов, я пришел к выводу, что Мэгги – не конфликтная женщина, с мягким добрым характером. Наверное, мы с ней в чем-то похожи. Я тоже не люблю конфликтовать, особенно по пустякам, и не понимаю, как можно сознательно портить жизнь другим людям, трепать им нервы, доводить до «ручки». Я сам всегда старался избегать фурий, которые готовы превратить жизнь любого мужчины в кромешный ад. И в этом плане работа, которую проделала инспектор Роуз, подобрав подходящую мне женщину, на мой взгляд, была неоценимой. Она сберегла мои нервы в будущем, уберегла меня от истеричек, и я был заранее благодарен ей за это.

Я не верю в то, что можно прожить долгую счастливую семейную жизнь, если супруги не подходят друг другу. Когда двадцать лет назад внедрялась программа «идеальный брак», множество людей, и, как ни странно, в основном женщины, выступили против такой государственной инициативы. Приводились самые различные аргументы – у людей отбирают свободу выбора; что же будут делать те люди, которым не найдется пара и т.п. Но я, с самого начала, был всецело «за» внедряемую программу. Программа заранее позволяла отсечь «неподходящих» мне людей, с которыми я бы все равно не смог ужиться, как и они – со мной.

Так зачем тратить свое драгоценное время, которое и без того утекает слишком быстро и безвозвратно? Ради постоянных конфликтов с неподходящим спутником? Чтобы отравлять свою жизнь, выслушивая постоянные упреки? Мне кажется, жизнь предназначена не для этого. И, да, конечно же, я готов сказать спасибо Моралитету.

Вскоре протесты переросли в массовые беспорядки. В итоге было решено провести референдум, и, большинство людей, к счастью, поддержали Моралитет. Программа была успешно внедрена, и сразу же стала показывать отличные результаты, но, как это часто бывает, у всего хорошего есть и отрицательная сторона. Очень многие люди не могли найти себе спутника жизни, по той причине, что они никому не подходили. А поскольку официальный брак, после принятия новых законов, мог быть зарегистрирован только через систему Моралитета, эти люди оказались за «бортом».

На мой взгляд, никто не был виноват в том, что они не могли найти себе пару. Они зачастую были конфликтными, бесцеремонными, слишком эгоистичными, людьми, не способными слушать других людей, и, что самое главное – они не понимали, что корень всех их проблем – в них самих. Они не хотели меняться сами, но при этом были чересчур требовательны к окружающим. Я думаю, вы сами знаете немало таких людей.

Когда технологии наконец-то позволили «менять» людей, устраняя многие недостатки личности, таким людям предложили обращаться за помощью в Моралитет, по программе «стерилизация личности». Способ – не совсем гуманный, но эффективный.

Глава 6.2

11 июля, Воскресенье.

Роберт просыпается от громкого, раскатистого храпа, заполняющего всю комнату. Солнечный свет легкой дымкой проникает внутрь спальни. Роберт приоткрывает один глаз, чтобы понять, где он находится, но сон туманной пеленой зовет его обратно в свои сладкие объятия. Инспектор закрывает глаз.

В его медленных мыслях тянется вереница вчерашних событий, как будто замешанных миксером в молочном коктейле. Ультра Скай, карты на столе, старики, Джеймс Раш, деньги, пиво…

Убийство. Он точно помнит, что убийство привело его вместе с психологом в дом старика. Но где он сейчас? Сегодня воскресенье. Вставать никуда не хочется. Роберт открывает оба глаза. Тошнотворные красные шторы. Глядя на них, он понимает, что не у себя дома.

Точно. Это дом Джеймса Раша, и кто-то храпит. Позади него. Чтобы подтвердить свою утреннюю догадку, Роберт приподнимается, и смотрит на лежащего позади него, на кровати, человека и узнает в нем Дугласа.

– О, Боже! – ругается он полушепотом. – Надо ж так было напиться.

Инспектор присаживается на край кровати, хватается за голову и смотрит на пол. Рядом с прикроватной тумбочкой стоят пустые бутылки, напоминающие кегли для игры в боулинг. Он по привычке смотрит на свои стальные наручные часы, красной большой стрелкой трубящие – «час дня».

Он обещал быть в доме Кристиана Келла в одиннадцать. Надо срочно ехать к нему, а для этого – побороть сон, найти детектива и психолога. Роберт уверен, что они все еще спят.

Инспектор встает и вялой походкой направляется в гостиную. В углу гостиной, накрывшись коричневым толстым пледом, на небольшом диване, спит Ультра Скай.

– Просыпайся, алкоголик, – проходя мимо него вялой походкой, громко произносит Роберт.

Лысая голова психолога уплывает под плед, скрываясь из виду.

– Вот соня, – ворчит инспектор.

Он осматривает гостиную и натыкается взором на Джеймса Раша, лежащего в другом углу комнаты, на широком диване. Окончательно подавив остатки сна, Роберт подходит к старику.

– Джеймс! – Роберт толкает его ногой. – Вставай!

Старик спит мертвецким сном.

– Джеймс! – кричит он и через несколько секунд из-под одеяла, накрывающего старика, появляется голова и обнаженные плечи женщины.

– Что вы кричите?! – возмущается она. – Дайте поспать.

Роберт снова хватается за свою голову. Вчерашние события, замешанные в миксере, выплескиваются наружу. Ультра Скай, карты на столе, старики, Джеймс Раш, деньги, пиво, пиво, виски, женщины…

Вчерашний вечер окончился хаосом – каждый, в пьяном веселье, творил, что мог и что хотел. Джеймс пригласил каких-то женщин, Дуглас ругался по телефону со своей ворчливой женой, Ультра Скай обнимал унитаз, остальные пели, кричали и танцевали.

– Джеймс! – Роберт дергает старика за руку, тот наконец-то открывает свои глаза. Женщина фыркает и прячется под одеялом. Нога инспектора натыкается на валяющиеся на полу пустые бутылки, черные бюстгальтер и трусики, и несколько игральных карт.

– Что ты орешь, Роберт? – хриплым голосом ворчит старик.

– Уже час дня!

– И что? – хозяин дома чешет голову.

– Нам пора ехать к Кристиану!

– Кто такой Кристиан?

 

– Это муж той убитой женщины!

– Ах, да. Ты что, думаешь, Кристиан сбежит?

Роберт негодует, слыша знакомую фразу.

– Вчера вы то же самое говорили о трупе!

– Да, говорил. Они никуда не исчезнут. Ни труп, ни Кристиан. Только не ной, Роберт. Сейчас выпьем кофейку, позавтракаем и поедем к твоему подозреваемому.

– Подозреваемому?

– Да шучу я.

Глава 6.3

Тишина и покой – все, что мне было нужно вчера, и они наконец-то пришли в мой дом. Ясное теплое утро обещало мне, что сегодняшний день будет спокойней, чем вчерашний, с его многочисленными незваными гостями, выполняющими свою скучную работу, снующими из угла в угол и пристающими с однотипными вопросами.

Все это закончилось вчера – все гости ушли, труп увезли в морг, и лишь желтая ленточка с черными буквами, ограждала лестницу, ведущую на второй этаж, напоминая о событиях вчерашнего дня.

Сегодня воскресенье, одиннадцатое июля – две большие черные единицы на белом фоне смотрят на меня с квадратного электронного календаря, висящего на стене рядом с дверью, и я жду только Роберта, обещавшего подъехать в одиннадцать утра. Я неохотно встаю с кровати спальни на первом этаже и иду в гостиную заваривать кофе.

Пока кофемашина бурчит на непонятном мне языке, я направляюсь в ванную, чищу зубы, бреюсь и умываюсь. Я смотрю в зеркало, изучая свое лицо. Оно кажется мне немного распухшим после пары бутылок пива выпитого вчера поздним вечером, русые волосы отросли сильнее, чем я привык и их пора постричь. Серые глаза выглядят усталыми. Еще пара дней и я приведу себя в порядок. По крайней мере, я очень на это надеюсь.

Я возвращаюсь в гостиную, чтобы налить себе кофе и сделать бутерброд, и обращаю внимание на большие круглые часы, висящие над дверью – уже половина двенадцатого и Роберта до сих пор нет. Ждать его – сильного желания нет, да и пропущенных звонков от него в своем телефоне я не нахожу.

Я съедаю бутерброд, выпиваю кофе, надеваю джинсы и белую рубашку. Прошло около суток после того, как я убил Мэгги, а я уже почти забыл о ней. Мне необходим свежий воздух, и я выхожу на улицу.

Прекрасное чистое бирюзово-голубое небо с редкими пушистыми белоснежными облаками, яркое солнце, чуть теплый чистый воздух, зеленая трава – утренняя, наполняющая новыми силами природа, ободряет меня. К тому же, вчерашний день прошел не так уж и ужасно, как я предполагал. Главное – я не стал подозреваемым, да и копы не сильно терзали меня своими вопросами.

Я осматриваюсь по сторонам – на улице никого. Соседи – супружеская пара, живущие в доме справа, обычно спят допоздна. Они – очень богатые люди, не работают, и не любят рано вставать. Вчера они даже не заметили всех этих людей, посещавших мой дом. Я простоял несколько минут в ожидании, что вот-вот чей-нибудь автомобиль припаркуется у дороги, но так и не дождался, и направился к дому слева от меня.

Молочно-серое облако двухэтажного дома манит меня к себе. Раньше здесь тоже жила семейная пара с двумя прелестными детьми, но, вскоре семья продала дом, переехав в другой город, а мы с Мэгги лишились прекрасных соседей.

Время меняет все.

Я нажимаю кнопку звонка, слышатся чьи-то шаги внутри дома.

– Я сейчас, – до меня доносится нежный женский голос.

Я с нетерпением жду момента, когда откроется дверь. Наконец, она распахивается, и я вижу мою новую соседку, стоящую в проходе в широко распахнутом бежевом халате.

На ее лице красивая, обворожительная сияющая улыбка, которая алой помадой зазывает к себе, ее ярко-голубого цвета глаза сверкают от счастья и наполнены радостью, а молочного оттенка тело готово обнять меня нежным одеялом. Я устремляю свой взгляд под ее халат – на ней нет бюстгальтера, лишь тонкая едва заметная полоска трусиков так и норовит упасть на пол.

– Привет, – полушепотом произносит она своим ангельским голосом. – Проходи.

Я коротким прыжком заскакиваю внутрь, краем глаза убеждаясь в том, что на улице никто не появился. Ее рука тянет меня за собой, а потом притягивает к себе со всей силой.

– Как ты, Крис? – спрашивает она меня, и мы утопаем в объятиях друг друга.

– Все нормально, – отвечаю ей я.

Она бросается меня целовать, а я – ее. Меня тянет к ней изо всех сил, и я не могу оторваться от нее. Этого момента я ждал почти шесть месяцев – когда Алисия Стоун, моя сексапильная любовница, переедет в соседний дом.

Я снимаю с нее халат и несу ее в спальную на первом этаже. Через минуту мы уже падаем на мягкую кровать, продолжая страстно целовать друг друга.

Глава 7.1

Я наблюдаю, сквозь солнечные дребезжащие лучи, пробирающиеся через тонкие бежевые шторы, два ее прелестных обнаженных холмика груди, напоминающие мне контуры вымышленных бархатистых гор. Алисия Стоун лежит рядом со мной на спине, белое одеяло по пояс прикрывает ее совершенное тело, а я любуюсь ей и наслаждаюсь ее красотой.

Она – совершенна, она – идеальна, она – сексуальна.

И она возникла в моей угасающей жизни десять месяцев назад, внезапно став ее самым волнительным событием, и прелестным ангелом, зажегшим яркую лампу над моим серым скучным небом.

Алисии – двадцать лет и она полна энергии. Мои пальцы нежно трогают пышные локоны ее золотистых волос – я даже не предполагал, что этот цвет, а вовсе не медно-рыжий, может стать моим любимым. Она поворачивает голову и смотрит на меня своим влюбленным взглядом.

– Ты какой-то задумчивый, – тихо шепчет она.

– Это так заметно?

– Да.

Еще минуту мы лежим молча, а я рисую будущую жизнь с Алисией на белом холсте потолка. Через некоторое время, когда все уляжется, она сможет переехать ко мне, или я – к ней. Не важно. Важно, что мы будем вместе и будем счастливы. Даже не будучи женатыми.

К черту Моралитет, к черту все законы.

– Как она? – спрашивает украдкой Алисия.

– Кто?

– Мэгги…

Я все еще раздумываю над тем, стоит ли ей знать правду.

– Я даже не знаю, как тебе сказать…

– Что-то случилось? – она настораживается.

– Да. Ее кто-то убил вчера.

– Боже! – Алисия вскакивает и садится рядом со мной.

В ее округлившихся глазах – испуг.

– Как такое могло произойти?!

– Сам до сих пор не понимаю, кому понадобилось убивать ее.

Испуг на ее лице сменяется недоумением.

– Ты ведь не…

– Нет, конечно! – я изображаю возмущение ее наглым предположением.

– Бедняжка, ты мой, – она бросается ко мне и целует меня. – Тебе тяжело, наверное?

– Да, я до сих пор не могу прийти в себя. Я видел ее мертвую. Она лежала на втором этаже, а в ее груди – нож.

Слезы сами наворачиваются на мои глаза.

– Это ужасно, дорогой, – успокаивает она меня.

Я тяжело вздыхаю в ответ, ее рука вытирает мои слезы.

– Она еще там?

– Нет, вчера ее забрали…

– Может, поживешь пока что у меня?

– Это будет выглядеть странно. В данный момент.

– Да. Согласна, – она никак не может поверить в случившееся. – Стоило мне только захотеть, чтобы ты всегда был со мной, как случается такое…

– Ты ни в чем не виновата, Алисия.

– Я знаю, Крис, но…

– Что?

– Я не ожидала, что все будет именно так.

– Что именно?

– Я хотела, чтобы Мэгги исчезла из нашей жизни, но это должно было быть по-другому, понимаешь?! Я должна была быть рада этому, но теперь мне жалко ее. Может, мысли материализуются…

– Вряд ли, – я должен увести ее от этих странных мыслей. – Я уверен, что убийцу найдут и все утихнет. Главное – не винить себя и не думать об этом. К тому же, я даже не представляю, как иначе мы могли быть вместе, если бы не ее смерть.

– Да, ты говорил, что брак, признанный идеальным практически невозможно расторгнуть. Но я до сих пор не могу понять, почему мысли в ее дневнике настолько сильно расходятся с результатами тестов…

– Я тоже, – соглашаюсь с Алисией я. – Давай не будем пока что о ней говорить.

– Хорошо, Крис.

Она умолкает и снова целует меня. Мои руки притягивают ее к себе.

– Нет, постой, – улыбается она. – Ты снова хочешь меня?

– Да, я хочу забыть обо всем…

Глава 7.2

Детектив Джеймс Раш, всю дорогу по пути к дому Кристиана Келла пытается прийти наконец-то в себя, жалуясь самому себе на головную боль. Состояние его спутников – инспектора Роберта и психолога не намного лучше – Ультра Скай спит, а Роберт, почти как младенец, периодически присасывается к бутылке с освежающей «Кока-колой».

Джеймс откопал где-то в одной из своих кладовок классический костюм темно-серого цвета – на вид не дорогой, но сохранивший свой первоначальный вид. В нем детектив смотрится гораздо лучше и серьезней, нежели в джинсах и старой рубашке.

– Я вам сильно необходим? – очнувшись, но не успев открыть глаза, спрашивает психолог.

– Вы? – детектив, сидящий на заднем сиденье справа от Ультра Ская, пристально смотрит на него. – Да, точно. Вы психолог. Я и забыл. Если честно, мне все равно. Если нет желания ходить за мной, как хвост, то можете поехать домой сразу после того, как мы побеседуем с мужем убитой женщины. Постарайтесь составить свое впечатление о нем, как психолог. Вас же не зря пригласили?

– Хорошо, – соглашается психолог.

– Вы уже разговаривали с ним? – обращается Джеймс к Роберту.

– Да, вчера. Хотя, Скай общался дольше, чем я.

– И что вы думаете о нем, Скай?

– О Кристиане? Я не заметил ничего подозрительного, – отвечает психолог.

– Ясно.

– Холли просила вас поучаствовать в расследовании, – напоминает психологу Роберт.

– Да, я готов всегда помочь, если потребуется моя помощь. Но я так и не понял, чем я смогу помочь. Как я уже сказал, и это мое личное мнение, Кристиан мне не показался странным, нервным…

– Ладно. Решайте сами, Скай, – перебивает психолога старик.

– Спасибо.

– Эх, все меня покидают, – злится инспектор Роберт. – Сначала Стив, теперь – психолог.

Лимузин медленно приближается к дому Кристиана Келла. Роберт замечает, сквозь листья деревьев, как из соседнего дома выходит Кристиан.

– Остановите автомобиль! – внезапно кричит Роберт водителю-андроиду.

Улыбающаяся голова андроида с игрушечными черными глазами поворачивается к инспектору, машина плавно застывает.

– Что случилось? – недоумевает Джеймс Раш.

– Это он! – голова Роберта прилипает к стеклу автомобиля.

– Кристиан? – спрашивает детектив.

– Да.

Детектив смотрит на идущего к своему дому мужчину, в синих джинсах и белой рубашке.

– И что вас смущает?

– Что он делал у соседки?

– Соседки?

– Да. Она вчера переехала в этот дом. Мы видели ее.

– Ясно. Откуда мне знать. Если вас это тревожит, то можем спросить это у него. Давайте все же подъедем ближе к дому.

– Хорошо, – Роберт успокаивается.

Кристиан заходит в дом. Машина проезжает еще немного вперед, останавливаясь у дороги.

– Пошли, – улыбаясь, обращается ко всем детектив.

Троица выползает из лимузина и направляется к дому Кристиана. Джеймс жмет на кнопку звонка.

– Здравствуйте, – открыв дверь, приветствует всех хозяин дома.

– Здравствуйте, – отвечает детектив.

– Вы немного припозднились. Проходите, – Кристиан замечает неловкий взгляд Роберта.

– Да, так уж вышло, – оправдывается инспектор и смотрит на часы. Красная стрелка указывает на два часа.

Гости поочередно проходят в дом.

– Да ничего, бывает.

– Крис, хочу тебя познакомить с нашим детективом, который будет заниматься расследованием убийства твоей жены, – Роберт представляет детектива. – Его зовут Джеймс Раш.

Детектив здоровается с Крисом за руку.

– Рад познакомиться, Джеймс. Я, как вы уже поняли, Кристиан. Кристиан Келл.

– Взаимно. Может, присядем?

– Да, конечно, – Крис подходит к дивану. – Можно здесь поговорить.

– Хорошо, – гости присаживаются на диван, Крис – на кресло.

– Я так понимаю, с вами уже разговаривали полицейские? – начинает старик.

– Да, вчера.

– Хорошо. В любом случае, мне нужно задать вам собственные вопросы. Возможно, какие-то из них вам уже задавали вчера, но все же…

– Да, спрашивайте, – Крис выглядит спокойным. – Я готов ответить на все интересующие вас вопросы.

– Во сколько вы вернулись домой, и обнаружили труп?

– Я вернулся около двенадцати часов дня, минут через двадцать поднялся на второй этаж, где и лежала моя жена Мэгги, мертвая…

Кристиан прикрывает руками лицо, словно не желая снова вспоминать мертвую жену.

– Все в порядке? – уточняет детектив.

– Да, извините. Просто я до сих пор не могу в это поверить! – лицо Келла розовеет, а сам он готов расплакаться.

– Если для вас этот разговор сегодня неуместен, я могу прийти в другой день, – предлагает старик.

– Нет, все в порядке.

 

– Вы уверены?

– Да, все, я постараюсь держать себя в руках, – Кристиан делает глубокий вздох. – Продолжайте, детектив.

– Хорошо. Вас не было дома?

– Да. Я уехал к своему психологу Мелинде Райд. Вышел из дома где-то в полдевятого. В девять был у нее.

– И когда ушли от психолога? – Джеймс смотрит в серые глаза Криса.

– В полдвенадцатого.

– Хорошо, Крис, – детектив задумывается. – Вы не заметили ничего странного, когда вернулись? Например, незапертая дверь, непривычный беспорядок в гостиной или в других комнатах? Может, какие-то следы на улице? Попробуйте вспомнить. Все что угодно. Все может оказаться важным в деле. Любая мелочь.

– Да, понимаю, Джеймс, – кивает головой Келл, смотря на утомленные лица гостей. – Может, хотите кофе?

– С удовольствием, – соглашается старик.

– Я тоже не откажусь, – присоединяется психолог.

– Отлично. Тогда сделаю кофе для всех, – Кристиан встает с кресла и идет к кофемашине, стоящей на столешнице.

Просторная гостиная совмещена с кухонной зоной, в которой одиноким островком расположилась длинная каменная столешница серого цвета, с громоздящимися на ней бытовыми приборами, а позади нее – большой, серебристый холодильник, подвесные и напольные деревянные шкафы.

На столешнице – целый ряд белых фарфоровых кофейных чашек.

– Вчера здесь был большой спрос на кофе, – улыбается хозяин дома.

– Да, представляю, – детектив встает с дивана и осматривает гостиную.

– Если честно, ничего странного вчера я не заметил. Дверь я открыл, как обычно – электронным ключом. Бардака не было. Посторонних вещей – тоже.

– Открытые окна?

Кофемашина наполняет первую чашку кофе.

– М-м-м… Нет.

– Следы крови?

– Окна были точно закрытыми, следов крови не видел.

– А жена собиралась куда-нибудь вчера? Магазин, подруги…

– Да, она хотела поехать в парикмахерскую, где-то к десяти часам, но поскольку я вышел из дома раньше нее, не могу сказать уверенно, что она поехала туда.

– Вы знаете, в какую парикмахерскую она собиралась? – Джеймс медленно добирается до столешницы.

– Ваш кофе готов, – Крис пододвигает первую чашку с кофе детективу. – Еще бы. В нашем районе только одна приличная парикмахерская – «Кристи».

Джеймс Раш делает глоток кофе.

– Хорошая у вас кофемашина, – признается он. – Да и сам дом.

– Спасибо.

– Вы знаете, Крис. Раньше я тоже жил в подобном престижном районе. Я отвлекусь от темы, если вы не против?

– Валяйте. Сегодня воскресенье, времени у меня много.

К столешнице подтягиваются психолог и Роберт. Они забирают свои чашки с кофе и возвращаются к дивану.

– Тогда мне казалось, что меня ждет прекрасное будущее. Я был преуспевающим детективом. Можно даже сказать, знаменитым, после раскрытия нескольких громких дел. Может, что-нибудь слышали про одно дельце? Его еще назвали «Гадюка».

Кристиан задумывается.

– Ах, да! Кто ж о нем не слышал! Мэр убил свою жену?! Ее укусила змея.

– Хм, – детектив, держа в руке чашку, подходит к окну. – Да, были времена. Но время меняет все, к сожалению. Люди, благодаря усилиям Моралитета, практически перестали совершать преступления, мой частный сыск захирел, и пришлось перебраться с женой и детьми в другой район, сменить профессию. Но я не об этом хотел сказать.

– А о чем?

– Я знаю, что значит терять близких людей. Моя жена умерла пять лет назад. Мы прожили с ней в браке целых тридцать лет.

– Сожалею, – произносит Кристиан, делая глоток кофе. – Мы, с Мэгги, моей женой прожили три года. Конечно, это не так много, но я любил ее. Тридцать лет – это рекорд, скажу я вам.

– Да. Раньше не было никакого Моралитета и люди как-то жили, влюблялись, женились. Я уже говорил Роберту, что плохо отношусь к его конторке. С другой стороны, может, люди действительно стали более счастливыми в семейной жизни? Тебе подбирают человека, с которым тебе будет комфортно жить, ведь все люди разные. Мне кажется, раньше многие преступления совершались из-за возникающих разногласий, из-за того, что люди попросту не подходили друг другу. Сейчас этого нет.

– Я считаю, во всем этом есть рациональное зерно, – задумывается вслух Крис. – Когда влюбленность проходит, у пары обычно наступает скучная семейная жизнь, и зачастую люди обнаруживают множество взаимных претензий друг к другу. Но, если к подбору пары подходить разумно, то этого можно избежать, что и доказал Моралитет…

– Да, вот только это первое убийство с того момента, как была внедрена программа, и оно весьма некстати. Ладно. В любом случае, нам нужно двигаться вперед.

Детектив возвращается к Кристиану.

– Вы говорите, она лежала на втором этаже?

– Да. Я поднялся наверх. Она лежала на полу. В ее груди торчала рукоятка ножа.

– Ножа? – лицо Джеймса изображает ужас. – Жестокое убийство. И никаких других орудий убийства, я так понимаю, копы не обнаружили?

– Нет. Ее определенно убили ножом.

– Ясно. Ладно, Кристиан. Спасибо за ответы, и за кофе. Вы не против, если я буду периодически приезжать к вам?

– Да, конечно. Единственное – по будням я на работе, до вечера.

– Я постараюсь не тревожить вас на работе, – заверяет Кристиана детектив.

– Спасибо, но если будет необходимость, я готов встретиться и на работе, Джеймс.

– Договорились. И последний вопрос, пока я не ушел.

– Да?

– Мы случайно увидели, как вы покидали дом вашей соседки. Вы знакомы с ней?

Вопрос несколько удивил Келла.

– Вчера я видел, как ее вещи разгружали. Вот и решил познакомиться.

– То есть раньше вы ее не видели?

– Нет, конечно.

– Хорошо. Тогда до встречи, Крис.

– До встречи. Всегда рад вас видеть.

Глава 7.3

Я не старался держать себя в руках, чтобы быть предельно спокойным во время беседы с Джеймсом. Я просто был спокойным – и сам был удивлен своим самообладанием. В некоторой степени я ожидал, что вопросы детектива могут на подсознательном уровне расшатать мое умиротворенное состояние, и я начну нервничать. Конечно, мне пришлось изобразить горечь утраты Мэгги – без этого нельзя. Как никак, она только вчера была зверски убита, а я – ее муж, и должен по определению выглядеть убитым горем.

Может, прекрасное утро, проведенное с Алисией, отвлекло меня от событий вчерашнего нелегкого дня и от сегодняшнего общения с Джеймсом, может просто безобидный вид пожилого седовласого детектива не вызывал тревоги, не знаю, но я был готов общаться с ним сколь угодно долго без чувства дискомфорта.

И, я был удивлен, что все же нашелся хоть один толковый человек – такой, как Раш. Психолог и инспектор, мне показалось, все больше и больше дистанцировались от происходящего. Это к лучшему. Чем меньше любопытствующих персон, со своим видением мира, тем лучше.

Я не планировал, в будущем, скрывать наши отношения с Алисией Стоун, поэтому не стал сильно переживать о том, что детектив увидел меня покидающим ее дом. Да, это может выглядеть подозрительным – вчера убили мою жену, а я что-то забыл в доме моей новой соседки, к тому же очень привлекательной и соблазнительной. Я надеюсь, что Алисия не расскажет ничего о нас, о наших взаимоотношениях.

Вопросы, которые задавал детектив, были ожидаемыми мной. Конечно, я не мог сказать ему о том, что я вышел из дома вчера утром не в полдевятого, а в девять, сразу же после того, как я убил свою жену.

Глава 8.1

Трое гостей покидают дом Кристиана и неспешными шагами плетутся к одинокой черной машине, яркими бликами сверкающей на солнце. Джеймс замечает возросшую раздражённость обоих своих спутников – Роберт все время пребывания в доме размышлял о чем-то своем, копался в своем смартфоне и выглядел утомленным, психолог казался выпавшим из дела и, по всей видимости, уже планировал быстрее сбежать.

Детектив мог понять их психологическое состояние – участвовать в расследовании должны подготовленные люди, такие как он, или как полицейские, но никак не инспектор Моралитета, занимающийся семейными вопросами, или психолог.

Роберт, с удовольствием вырвавшийся на улицу, закуривает.

– Вы можете ехать домой, Скай, – жалеет психолога старик.

Лицо Ультра Ская преображается, как будто кто-то зажег лампочку внутри него.

– Спасибо.

– Вот только есть вопрос. Что вы думаете о Кристиане после этой беседы?

Психолог смотрит на старика.

– Как я уже говорил, вчера он не показался мне подозрительным, – вздыхая, отвечает Ультра Скай. – Да и сегодня тоже.

Детектив видит, что психолог что-то недоговаривает.

– Но что-то вас тревожит, я вижу это?!

– Не то чтобы тревожит. Он кажется мне слишком спокойным.

– Что ж в этом плохого? Человек подавлен. Если он не убийца, то ему не о чем волноваться, – заключает старик.

– Да. Согласен. Может, мне просто показалось…

– Ясно. Ладно, Скай. Пока что я не вижу необходимости таскать вас за собой.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?