Краткая история крестовых походов

Tekst
1
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Podsumowanie LitRes

Крестовые походы оставили после себя сложное и запутанное наследие, которое многие и сегодня понимают неоднозначно.

Автор научно-популярных исторических бестселлеров Ларс Браунворт предлагает нам подробный рассказ о крестовых походах – от первого столкновения христианства и ислама среди пыльных песков Ярмука до падения последнего государства крестоносцев.

Это было время таких великих имен Средневековья, как Ричард Львиное Сердце, Саладин, Алиенора Аквитанская и легендарный Пресвитер Иоанн.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Opis książki

Крестовые походы оставили после себя сложное и запутанное наследие, которое многие и сегодня понимают неоднозначно.

Автор научно-популярных исторических бестселлеров Ларс Браунворт предлагает нам подробный рассказ о крестовых походах – от первого столкновения христианства и ислама среди пыльных песков Ярмука до падения последнего государства крестоносцев.

Это было время таких великих имен Средневековья, как Ричард Львиное Сердце, Саладин, Алиенора Аквитанская и легендарный Пресвитер Иоанн.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data dodania do LitRes:
25 października 2020
Data przekładu:
2020
Data powstania:
2017
Rozmiar:
350 str. 21 ilustracji
ISBN:
978-5-271-48599-2
Tłumacz:
Виктор Липка
Prawa autorskie:
Издательство АСТ
Spis treści
Ларс Браунворт "Краткая история крестовых походов" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Książka należy do serii
«Тайны мировой истории»
Краткая история крестовых походов
Краткая естественная история цивилизации
Всеобщая история географических открытий
-5%

Отзывы 1

Сначала популярные
elsupremo17661840

Книга средняя. Дает общую картину крестовых походов для человека впервые обратившегося к истории крестовых походов, но тому, кто в теме не расскажет ничего нового. Стиль изложения упрощенный, даже излишне осовремененный, а автор иногда выдает перлы навроде необстрелянных новобранцев в армии византийского императора или банкет при прибытии в Константинополь одного из предводителей крестового похода.Впечатление сильно портится от переводчика, который проявляет совершеннейшее невежество в передаче имен, титулов и географических названий: император Алексий вместо Алексея, Гераклий вместо Ираклия, но особенно круто перевести prester John как престер Джон вместо пресвитер или первосвященник Иоанн. В общем переводчику сильно помогла бы даже википедия.

Оставьте отзыв