Страна Сказок. Столкновение миров

Tekst
24
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 1
Тревожный звонок из библиотеки


Это был совершенно обычный день в Нью-Йоркской публичной библиотеке. От мраморных стен всемирно известного здания отдавались эхом шаги вездесущих туристов, неугомонных студентов колледжей и шумных учеников начальной школы на экскурсии.

Экскурсоводы рассказывали малоизвестные факты из многолетней истории библиотеки, с трудом удерживаясь от того, чтобы не закатывать глаза каждый раз, как кто-нибудь спрашивал о снимавшихся здесь фильмах. Библиотекари показывали, как пройти в знаменитые читальные залы на верхних этажах и напоминали гостям, что библиотечные книги нельзя брать с собой в уборные.

Ничто не предвещало необычных и необъяснимых событий, которые должны были произойти позднее вечером, но, как правило, такие события и происходят без предупреждения.

В четыре часа дня охранник Руди Льюис заступил на дежурство у входа в библиотеку с Пятой авеню. Руди покрикивал на подростков, которые забирались на Терпение и Мужество – двух каменных львов, стоявших по обе стороны широкой лестницы. Потом вежливо просил бездомных, спавших рядом с фонтанами, отправиться ночевать в ближайший приют, и когда те послушно уходили, Руди возвращался к статуям и снова кричал на ребят, карабкавшихся на львов. Когда библиотека закрылась и народ разошёлся, Руди продолжил дежурство внутри.

Час за часом Руди бродил по пустынным коридорам и залам четырёхэтажного здания, проверяя порядок в читальнях, галереях, кабинетах и на лестничных пролётах. За пять минут до окончания смены Руди, который был совершенно уверен, что кроме него в библиотеке нет ни души, и ждал начала смены другого охранника, решил проверить напоследок третий этаж и понял, что ошибся.

В конце длинного тёмного коридора охранник заметил девушку с рыжевато-русыми волосами и в сверкающем белом платье. Она опустила голову, словно заснула стоя. При виде незнакомки Руди испугался – ведь он раз десять за вечер здесь проходил и никого не видел. Девушка появилась в коридоре словно из воздуха.

– Простите, – позвал он. – Что вы здесь делаете?

Девушка не отвечала.

– Эй, я с вами разговариваю!

Рассерженный охранник посветил на неё фонариком, чтобы привлечь внимание, но она не пошевелилась. Как только на девушку упал луч света, Руди увидел, что она вся дрожит, а кожа у неё бледная, как у призрака. На долю секунды он испугался, что она и есть призрак. Коллеги говорили ему, что в библиотеке обитают привидения, но до сих пор он им не верил.

– Библиотека закрыта. – У Руди дрогнул голос. – Если вы не сотрудница библиотеки, вы незаконно проникли на территорию городской собственности.

Девушка по-прежнему не поднимала голову и ничего не отвечала. Её молчание ещё сильнее напугало Руди. Чем дольше он стоял перед ней, тем страшнее она ему казалась. Руди сразу вспомнились кадры из всех фильмов ужасов, где охранников постигла печальная участь, но всё же он собрался с духом и подошёл к странной незнакомке.

– Я вызову полицию, если вы и дальше будете молчать!

Неожиданно девушка вскрикнула и вскинула голову, и Руди подпрыгнул от страха. Она принялась лихорадочно оглядываться, словно только что очнулась после кошмарного сна.

– Где я? – задыхаясь, спросила девушка.

– В библиотеке, – ответил Руди, но только сильнее её напугал.

– В библиотеке? В какой?

– В Нью-Йоркской публичной библиотеке на Пятой авеню и Сорок второй улице, – сказал Руди.

– О нет! – вскричала девушка. – Уходите отсюда! Скоро случится что-то ужасное!

– О чём это вы? Как вы вообще сюда попали?

– Я не знаю, что она задумала, но уходите, пока она не заставила меня напасть на вас! – умоляла девушка. – Пожалуйста, послушайте меня! Я не могу себя сдерживать!

– О ком вы говорите? Здесь нет никого, кроме нас.

– О ведьме, которая наложила на меня проклятие! Оно заставляет меня творить страшные вещи!

– Девушка, вы явно накачались наркотиками, – сказал Руди. – Я выведу вас на улицу и вызову полицию.

– Найдите моего брата! Только он может мне помочь! Его зовут Коннер Бейли, он сейчас в детской больнице святого Андрея в Уиллоу-Крест…

– Да, да, да, – перебил её Руди, хватая за руку. – В этом городе полно мест, где помогают таким, как ты, но здесь тебе оставаться нельзя.

Охранник хотел было повести девушку к выходу, но она не двигалась с места. Он изо всех сил тянул её за руку, но она стояла как вкопанная, словно приросла к полу.

– Слишком поздно! Заклятие… я чувствую, как оно набирает силу! Ведьма близко! Пожалуйста, бегите!

К ужасу Руди, у девушки сначала закатились, а затем засветились глаза. Волосы поднялись над головой, развеваясь, словно языки пламени. За все годы службы Руди никогда не видел ничего подобного.

– Да что с тобой такое, чёрт возьми?!

Девушка подняла руку, и в тот же миг из её ладони вырвался яркий луч, ударивший в Руди и сбивший его с ног. Пока охранник лежал на полу, его тело дёргалось, будто после удара током. Перед глазами всё расплывалось, а потом и вовсе стало темнеть. За пару мгновений до того как потерять сознание, Руди из последних сил дотянулся до рации и поднёс её ко рту.

– Полиция… – прохрипел он. – Пришлите полицию в библиотеку… Срочно!

Через несколько минут Пятая авеню озарилась красно-синим светом мигалок двух полицейских машин. Из первой вышел мужчина, из второй женщина. Полицейские поспешно направились к лестнице с пистолетами наготове.

– Меня только что вызвали. В чём там дело? – спросила женщина-офицер.

– Мы не знаем. Сигнал тревоги поступил изнутри. Будьте предельно осторожны.

– О боже! – ахнула женщина. – Смотрите!

Она показывала на двери в библиотеку, которые медленно открылись сами. Через несколько секунд из них появилась парившая в воздухе девушка в белом платье – пролетев несколько метров, она опустилась на верхнюю ступеньку лестницы перед библиотекой. Даже живя в Нью-Йорке, полицейские не привыкли видеть летающих девушек со светящимися глазами и волосами дыбом. Опомнившись, они быстро спрятались за каменным львом, нацелив на девушку пистолеты.

– Руки вверх! – приказал мужчина-офицер.

Вместо того чтобы подчиниться, девушка повернулась к статуям, и в них ударили два мощных луча. Полицейские пригнулись, чтобы их не задело.

– Что это было?

– Молния! – ответила женщина-офицер. – Ничего не понимаю… в небе ни облака!

Выпрямившись, полицейские услышали какой-то странный треск, исходящий от статуй. Прямо у них на глазах два каменных льва поднялись на лапы, спрыгнули со своих постаментов и встали перед девушкой, не давая полицейским подойти ближе. Затем они зарычали, да так громко, что у всех машин, припаркованных поблизости, сработала сигнализация.

– Чёрт возьми, – пробормотал мужчина. – Статуи живые! Как это вообще возможно?

Женщина склонила голову к рации на плече.

– Офицер Санчес вызывает диспетчера. На библиотеку совершено нападение, повторяю, на библиотеку совершено нападение! Срочно отправьте сюда всех, кто в доступе!

– Принято, офицер Санчес, – раздался голос из рации. – Все полицейские извещены. Вы можете сообщить, кто или что совершило нападение?

Женщина не верила своим глазам, поэтому медлила с ответом.

– Это магия, – проговорила она. – Библиотека подверглась магическому нападению!

Глава 2
Необъяснимая случайность


Пожарная часть Уиллоу-Крест ещё не сталкивалась с тем, что случилось в больнице святого Андрея. Посреди ночи поступило сообщение о взрыве, и пожарных вызвали на место происшествия оценить ущерб. Но, прибыв в больницу, они вообще не поняли, что там случилось. Ничего не горело, разбирать завал из обломков не требовалось, а оставшиеся стены не почернели от дыма и вообще не пострадали от предполагаемого взрыва. Насколько можно было судить, женская уборная не взорвалась, а скорее просто исчезла.

– Здесь нет повреждений, она просто куда-то испарилась, – сказал один пожарный другому. – Если бы рвануло, то всё кругом было бы в керамических осколках, а тут чисто.

– Сотрудники больницы клянутся, что ещё несколько часов назад здесь был работающий женский туалет, – ответил второй пожарный. – Если не взрыв, то куда же он тогда делся?

Пожарные опросили сотрудников больницы, но свидетелей происшествия не нашлось, что ещё больше усложнило и без того необычное дело. Пожарные осмотрели прилегающий к больнице участок, предположив, что какой-нибудь трактор снёс часть здания, но на земле не было никаких следов.

– Что написать в отчёте? – спросил первый пожарный. – Нужно дать какой-то ответ страховой компании больницы, но не могу же я сказать, что уборная просто встала и ушла.

– Напиши «необъяснимая случайность», – посоветовал второй пожарный. – Думаю, с таким разбираться – уже не наша работа. Тут расследование нужно, чтобы до сути докопаться, очень тщательное расследование.

Поскольку пожарным больше нечего было делать на месте происшествия, они оградили участок защитной лентой и дали управляющему больницей телефон следователя по делам о взрывах, который жил в соседнем городе. Тот был занят до следующей недели, поэтому на месте исчезнувшей уборной пока что зияла дыра, к которой никто не приближался.

Однако вечером накануне приезда следователя через жёлтую ленту переступил подросток и сел у порога, за которым простиралась пустота. Вид у него был такой подавленный, словно его тяготило какое-то бремя. Погрузившись в свои мысли, он смотрел сквозь проём на высотки делового района Уиллоу-Крест.

Парень надеялся, что, если он вернётся на место исчезнувшей уборной, ответы на вопросы, не дававшие ему покоя, найдутся сами собой. Увы, все ответы, похоже, пропали вместе с санузлом.

 

– Привет, Коннер!

Внутрь, напугав его, заглянула девушка с розовыми и голубыми прядями в светлых волосах и в фиолетовой шапочке.

– Бри! Ты что тут делаешь? Я думал, ты под домашним арестом за побег.

– Ага, под арестом. Мне нельзя выходить из дома до колледжа. Родители никогда ещё так не злились. Они знают только о том, что я уехала навестить родственников в Коннектикуте. Не представляю даже, что бы они сделали, если бы узнали, что мы слетали в Германию и обратно.

– А вдруг они догадаются, что ты ушла без спросу? – спросил Коннер.

– Не догадаются, – ответила Бри. – Я из дома тайком убегаю с восьми лет. Положила на подушку голову манекена и включила запись храпа, на случай если родители решат заглянуть ко мне в комнату.

– Это одновременно и восхищает, и пугает, – усмехнулся Коннер.

Бри пожала плечами.

– Как сказала однажды Лорел Тэтчер Ульрих: «Женщины, которые хорошо себя ведут, редко входят в историю».

Бри залезла в помещение, осторожно ступая по оставшимся доскам, чтобы не провалиться в подвал, и села у порога рядом с Коннером.

– Тебя не было дома, и я догадалась, что ты здесь, – сказала она.

– Решил напоследок посмотреть ещё раз, а то завтра приедет следователь и начнёт тут копаться. Хотел убедиться, что мы ничего не упустили.

– Есть новости об Алекс?

– Никаких. – Коннер вздохнул. – Она неделю назад пропала, а мы ни единой зацепки не нашли, куда она могла деться. Мама с отчимом искали её по всему городу, но безрезультатно. Джек, Шапочка и Лестер сейчас ищут её в сказочном мире, но тоже без толку.

– Это так странно, – сказала Бри. – Я едва её знаю, но мне кажется, что вот так исчезать – не в её духе. Такое уже бывало?

Первым порывом Коннера было броситься на защиту сестры, но чем больше он об этом думал, тем больше вспоминал, что с ней и правда такое случалось.

– Ну… типа того. Не так давно Алекс довольно странно себя вела. Если она бывала чем-то сильно расстроена, то теряла контроль над своими силами. Но тогда были другие обстоятельства: она была вся на нервах, и её легко было вывести из себя.

– Из-за чего она нервничала?

– Мы тогда искали дядю Ллойда по всей сказочной стране, – объяснил Коннер. – Все её догадки насчёт него были правильными, но ей никто не верил. Совет фей решил, что она совсем потеряла голову, поэтому они приказали ей прекратить поиски. Алекс так рассердилась, что вокруг неё вспыхнуло пламя, и она исчезла. Но через несколько дней вернулась.

– Ой. Ну, возможно, это всё-таки в её духе.

– Может быть, но она точно не из тех, кто бросит друзей в беде. У нас наконец-то всё более-менее стало налаживаться. Мы собрали армию из моих персонажей и были готовы сражаться с Литературной армией в сказочном мире. Зачем сейчас убегать? Бессмыслица какая-то.

– Мой внутренний детектив хочет объяснить это тем, что тут замешан твой дядя, тем более что она из-за него раньше теряла над собой контроль, – сказала Бри. – Но мы с Эммерихом были с ним всё время. Алекс его даже не видела. Если кто-то и вывел её из себя, то точно кто-то другой.

Коннер кивнул.

– Вот это я и пытаюсь понять.

Ребята были озадачены исчезновением Алекс так же, как пожарные – исчезновением женского туалета. И те, и другие понимали, что знают о случившемся не всё. К сожалению, Коннеру и Бри, в отличие от пожарных, некому было позвонить, чтобы им помогли расследовать это происшествие.

– Как дела у персонажей? – поинтересовалась Бри.

– Им немного надоело сидеть в четырёх стенах, – сказал Коннер. – Нужно выпускать их подышать свежим воздухом, но только не всех сразу, а по очереди, чтобы ни у кого не возникло подозрений. Боб учил друзей Робина и Пропащих мальчишек играть в футбол в парке, чтобы они выплеснули энергию. Мама перебинтовала всех мумий, так что теперь в комнате отдыха не так воняет. Из-за того, что киборги потребляют слишком много энергии, в больнице бывают перебои с электричеством. Смелейство по ночам патрулирует улицы в районе, чтобы не терять супергеройскую хватку, так что уровень преступности заметно снизился. Ну а пиратки из Праворуляндии нашли телевизор и без остановки смотрят «Я люблю Люси». Всех остальных это бесит, но они хотя бы не слоняются без дела.

– Я рада, что удалось их всех собрать, – сказала Бри. – Хотя не представляю, каково тебе. Я в «Кладбище живых мертвецов» была всего пару часов, но и то у меня это в голове не укладывается, а твои персонажи с тобой уже несколько дней. Это прям как какая-то психоделическая встреча с родственниками.

– После того как бабушка прямо у меня на глазах убила дракона, сложно чему-то удивляться, – рассмеялся Коннер. – Кстати о встречах с родственниками, Корнелия и Эммерих нормально добрались до Германии? Здорово, что она предложила довезти его до дома.

– Ага, – кивнула Бри. – Корнелия сказала, фрау Химмельсбах была очень счастлива, что Эммерих вернулся. А ещё они переезжают в Австралию, подальше от замка Нойшванштайн. Ванда и Френда были в Баварии, с тех пор как твой дядя похитил нас, поэтому Корнелия забрала их, и вчера они все вместе прилетели в Коннектикут.

– Надо же, Корнелия так спокойно восприняла всё происходящее, – заметил Коннер. – Обычно люди ведут себя неадекватно, когда узнают о существовании других миров, а она даже в лице не изменилась.

Бри выдавила улыбку и кивнула. Всей правды Коннеру она так и не сказала. Он знал, что Бри была в Коннектикуте, когда узнала о похищении Эммериха, знал, что Корнелия любезно предложила Бри слетать с ней в Германию, чтобы помочь матери Эммериха в поисках сына, и ещё знал, что они оказались в замке Нойшванштайн как раз тогда, когда дядя Ллойд попал туда через портал вместе с Эммерихом. Однако Коннер был сильно расстроен из-за исчезновения Алекс, и Бри сочла, что лучше опустить кое-какие подробности.

Бри не рассказала Коннеру, что поехала навестить своих родственников в Коннектикуте, потому что узнала об их тайном сообществе «Сёстры Гримм», которое на протяжении многих лет отслеживало появление порталов, ведущих в сказочный мир. Бри надеялась, что попозже ещё расскажет обо всём Коннеру, но время шло, Алекс не возвращалась, и ей было неловко поднимать эту тему.

– Корнелии уже столько лет, что её сложно чем-то удивить, – сказала Бри. – Но вообще, когда у тебя будет свободное время, я бы хотела тебе рассказать больше о моей поездке в…

Из коридора донеслись чьи-то шаги, и Бри замолкла на полуслове. Через минуту в дверном проёме исчезнувшей уборной появилась Тролбэлла. Юная королева троблинов тут же скрестила руки на груди и нахмурилась, увидев Бри и Коннера вместе.

– Как вижу, можно привести лошадь на водопой, но от чужого мужика её даже за хвост не оттащишь, – усмехнулась Тролбэлла.

Коннер закатил глаза.

– Чего тебе, Тролбэлла?

– Я пришла сообщить, что Бобовый росток, Лягушачья пассия и гусак вернулись, – сказала она.

– Кто? – спросила Бри.

– Она имеет в виду, что Джек, Шапочка и Лестер вернулись из сказочного мира, – ответил Коннер, поднимаясь с пола. – Может, они узнали что-то об Алекс! Тролбэлла, скажешь моей маме и Бобу? Они на третьем этаже, у них ночная смена.

– Я тебе не побегушка, Сливочный мальчик, – сказала Тролбэлла. – Больше никаких одолжений, пока мы не будем готовы связать себя узами брака.

– Ладно, – фыркнул Коннер. – Бри, ты можешь сказать маме и Бобу, что…

– Ну хорошо, я приведу моих Сливочных свёкра и свекровь, – сдалась Тролбэлла. – Но, пожалуйста, не надо больше так умолять… Мне невыносимо, что без меня ты стал таким ранимым.

Королева троблинов ушла за Шарлоттой и Бобом, а Коннер с Бри побежали в комнату отдыха. Все их друзья из страны Оз, Нетландии, Шервудского леса, Страны сказок и рассказов Коннера «Приключения мальчика с дирижаблем», «Смелейства» и «Королевы галактики» окружили Джека и Шапочку. Их возвращение не заметили только пиратки из «Праворуляндии», которые не отрывались от телевизора.

– Они до сих пор смотрят на эту сумасшедшую дамочку? – удивилась Шапочка. – Знаете ли, этот ваш Другой мир, может, и весь такой продвинутый, но определённо рождает у людей вредные привычки.

– Ну что? – спросил Коннер. – Нашли мою сестру?

Джек покачал головой.

– Нет. Мы везде её искали: в развалинах Дворца фей, в замке великана, в часовой башне Прекрасного дворца, но она как сквозь землю провалилась.

Новости были удручающие. Коннер отошёл в сторону, сел на стул и стал думать. Если Алекс нет в сказочном мире, где ещё её искать? Гадая, куда могла деться сестра, Коннер постепенно пришёл к тревожной мысли, что она может и вовсе не найтись.

– Мне жаль, что вы не нашли Алекс, но я рада, что вы вернулись, – сказала Златовласка, качая на руках сына. – Хорошо, что вас никто не заметил, хоть вы и летали на Лестере.

Джек обнял жену и поцеловал Героя в лобик, а Шапочка, подойдя к Златовласке со спины, заключила её в объятия, будто слова о возвращении относились только к ней.

– Златовласка, ты встала на ноги! А тебе вообще можно ходить? Ты же только после родов!

– Шапочка, я ребёнка родила, а не кита, – сказала Златовласка. – Как там в сказочном мире? Лучше не стало?

– Всё как было, – сообщил всем Джек. – Подданных всех королевств до сих пор держат в осушенном Лебедином озере, а некоторых заставляют ваять памятники нынешним императорам. Литературная армия стоит шеренгами на площади возле Северного дворца, но они только и делают, что маршируют целыми днями, – словно ждут чего-то.

– Судя по всему, они готовятся к битве, – заметила Златовласка. – Но не нас же они дожидаются, верно?

– Я думаю, они так запугивают горожан, чтобы те не подняли бунт, – предположил Джек. – Они до сих пор не знают, что королевские семьи спрятались в заброшенной шахте, так что вряд ли они догадываются о наших планах. С чего бы?

– А остальные в шахте? Они по-прежнему… каменные? – осторожно спросила Златовласка.

– Увы, да. И Совет фей тоже, – сказал Джек.

– Зрелище просто жуть! – Шапочка передёрнулась. – У всех лица так перекосило, что смотреть страшно. Надеюсь, если кто-нибудь захочет превратить меня в камень, ему хватит совести сказать мне перед этим что-нибудь приятное.

– А что насчёт существа, которое превратило их в статуи? – спросил Железный Дровосек. – Удалось узнать, кто или что это?

– Если бы они его увидели, их бы здесь не было, – сказал Блубо, вспоминая, как страшно ему было в тот миг, когда чудище оказалось в пещере. – Всего один взгляд – и все превратились в каменные изваяния. Если б я не зажмурился, меня постигла бы та же участь.

Командир Тритонс сглотнул и повернулся к Коннеру.

– В Стране сказок водятся твари, способные обращать в камень? – спросил он.

– Оно не из сказочного мира, – сказал Коннер. – Видимо, это персонаж, которого мой дядя нашёл с помощью портального зелья. Только я не знаю, из какого оно произведения.

– А оно обязательно именно из литературы? – спросил Бо Роджерс. – Я почти уверен, что речь идёт о Медузе Горгоне из греческой мифологии.

– Что за Медуза? – поинтересовался Питер Пэн.

– Страшное чудище, – оживился Бо Роджерс. – По легенде, тело у неё вытянутое и покрытое чешуёй, а вместо волос на голове змеи! А если даже мельком посмотреть в её красные глаза, обратишься в камень!

Услышав это жуткое описание, Пропащие мальчишки зажмурились и закрыли руками уши. Червесельчак радостно вскинул крохотные лапки – ему не терпелось встретиться с Медузой.

– НЕ ТРЕВОЖЬТЕСЬ, ГОСПОДА, – прокричал Робин Гуд. – МНЕ ДОВОДИЛОСЬ ОБХАЖИВАТЬ ДАМ КУДА ХУЖЕ. ВСЕГО ПАРА СТРОК ЛЮБОВНОЙ ПОЭМЫ – И ОНА СТАНЕТ КАК ШЁЛКОВАЯ.

Однако слова Принца воров никого из присутствующих не приободрили, особенно Коннера. Он встал со стула и стал расхаживать по комнате. Нужно было принять очень трудное решение, и дальше оттягивать было нельзя.

– Мы не можем больше сидеть сложа руки. Завтра мы сразимся с Литературной армией и вернём себе сказочный мир. Я не думал, что нам придётся начать войну без Алекс, но нельзя, чтобы люди и дальше терпели столько страданий.

– Бедная Алекс, – сказала Шапочка. – Я частенько убегала, чтобы посвятить время себе, но всегда возвращалась спустя пару часов. Надеюсь, она вернётся, когда нам потребуется помощь. Она ведь так старалась создать нашу армию – обидно будет, если она пропустит войну.

Неожиданно Златовласку осенило. Бредовые рассуждения Шапочки всегда странным образом наводили её на верную мысль.

– Придержи-ка коней, – сказала она.

– Каких коней? – не понял Железный Дровосек.

– Это образно, – объяснила Златовласка, переходя к сути. – Мы рассматривали Литературную армию и исчезновение Алекс по отдельности, но что, если всё это связано между собой? В конце концов, мы в разгаре войны, а Алекс – ключевая фигура. Вполне возможно, что кто-то использует её, чтобы подорвать наши силы. Может, пора перестать спрашивать, куда пропала Алекс, и задуматься, кто мог её похитить?

 

За эту неделю Коннер перебрал в уме все возможные варианты, но до такого не додумался. Его сестра была очень могущественной и умной. С трудом верилось, что её могли просто взять и незаметно украсть из больницы, тем более кто-то из Литературной армии.

– Они не могли похитить Алекс, – убеждённо сказал Коннер. – Даже если бы Литературная армия знала о нас, в наш мир им никак не попасть. К тому же мы бы наверняка заметили карточного солдата или летучую обезьяну.

– А я и не говорила, что это Литературная армия, – сказала Златовласка. – Всегда есть враг, которого знаешь, и есть тот, о ком не подозреваешь. Может, мы и выступаем против Литературной армии, но кого-то мы не учли. Кому ещё будет выгодно, если одна из армий потерпит поражение?

Все притихли, напряжённо размышляя. Они наверняка взяли в расчёт не всех, но кого именно? Кто ещё кроме них был заинтересован в грядущей войне? Кто прямо сейчас втайне строил планы по захвату сказочного мира?

Бри осенило так внезапно, что она даже громко ахнула, отчего все подскочили.

– Я знаю! Мы забыли о ведьмах! Они же способны попасть в Другой мир, потому что одна из них похитила Эммериха через портал в замке Нойшванштайн!

– Думаю, ты права! – воскликнул Джек. – Коннер, помнишь, как мы проследили за Человеком в маске до хижины ведьм? Они устроили собрание, потому что боялись, что их обвинят в пропаже детей. А ещё что начнётся охота на ведьм. Вполне возможно, что они задумали захватить сказочный мир, чтобы защитить себя.

– А потом Человек в маске явился со своей Литературной армией, – продолжила его мысль Златовласка. – Судя по всему, ведьмы похитили Эммериха, чтобы было что использовать против твоего дяди, а Алекс они могли похитить, чтобы было что использовать против нас!

– Ну разумеется, ведьмы задумали очередную пакость, – сказала Шапочка. – Как-никак они ведьмы! Я не удивлюсь, если та козлиха, которая похитила Чарли, имеет к этому отношение! Мы с мальчиками нашли пропавших детей именно в подвале Морины: наверняка она намеренно их похитила, чтобы посеять страх среди ведьм и дать им повод задуматься о захвате сказочного мира! Спорю на что угодно – это она всё устроила!

Все застыли и потрясённо уставились на Шапочку. Им было немного не по себе от того, с какой лёгкостью она разгадала намерения Морины – если, конечно, она была права.

– И нечего так на меня смотреть. Один коварный гений всегда поймёт другого. Очевидно, у Чарли такой вкус на женщин.

– Но откуда ведьмам знать, что мы собираемся сражаться с Литературной армией? Откуда они знают, что мы для них угроза? – недоумевал Коннер.

Бри посмотрела на него так, будто ответ был очевиден.

– Коннер, они узнали, что Эммерих твой двоюродный брат, раньше тебя и твоего дяди, – напомнила она. – Я уверена, что любая ведьма запросто может посмотреть в хрустальный шар и увидеть, что мы торчим в детской больнице с толпой персонажей из разных измерений!

Увы, в словах Бри был смысл.

Какая-нибудь ведьма могла беспрепятственно проникнуть в Другой мир и войти незамеченной в больницу. Должно быть, они применили к Алекс какое-то колдовство и утащили её в сказочный мир как заложницу.

Коннер всю неделю надеялся, что станет известно, куда исчезла Алекс, но теперь понял, что найденный ответ только больше всё усложнил.

– Ладно, давайте для начала разложим всё по полочкам, – сказал он.

– По каким полочкам? – спросил Железный Дровосек.

– Это тоже образно. Значит так, теперь нам нужно не только освободить сказочный мир от самых страшных литературных злодеев и победить мифологическое чудовище, прежде чем оно обратит нас в камень, но ещё одолеть злых ведьм, прежде чем они используют против нас мою сестру.

Все персонажи испуганно переглянулись, а Червесельчак радостно заверещал – он с нетерпением ждал начала битвы.

– Я понимаю, о чём вы думаете, – сказал Коннер. – Вы на такое не подписывались. Если в сражение вступят ведьмы, то противник превзойдёт нас числом, тем более если у них моя сестра. Я был уверен, что мы сумеем победить Литературную армию, но я сомневаюсь, что нам под силу выиграть войну.

Коннер сжал кулаки, отчаянно пытаясь придумать, как оказаться в выигрыше при таких обстоятельствах. Джек сел рядом с ним и приобнял за плечи.

– В кои-то веки я согласен с Червесельчаком, – сказал он. – Мы не раз попадали в опасные передряги, но нам всегда удавалось выбраться из них вместе. Да, частенько Алекс выручала нас своей магией, но, если бы рядом с ней не было тебя, мы бы точно не справились. Оглядись, Коннер: вокруг тебя армия, созданная твоим воображением! Это означает, что в каждом из твоих персонажей есть часть тебя, и даже если это лишь крупица твоих способностей, мужества и остроумия, то этим негодяям нас не победить.

Именно такие слова и нужно было услышать Коннеру, да и всем его персонажам, чтобы воспрять духом. Речь Джека даже оторвала от экрана телевизора пираток из Праворуляндии.

– Это будет опасно, – сказал Коннер.

– Мы любим опасность! – закричали Пропащие мальчишки.

– Некоторые могут пострадать, – добавил Коннер.

– Говори за себя, – сказала Королева киборгов. – Я могу отрегулировать настройки чувств, и тогда мне страдать уж точно не придётся.

– И чем бы всё ни закончилось, мы в любом случае будем героями! – воскликнул Гром, взлетая в воздух.

Такое единодушное желание персонажей помочь вызвало у Коннера невольную улыбку. Он даже не подозревал, что его собственные творения смогут так его вдохновить.

– Ладно-ладно, это нелёгкое испытание, но мы справимся. Завтра утром отправимся в сказочный мир и зададим жару этим литературно-мифологическо-ведьминским гадам!

Все персонажи поддержали его одобрительными возгласами. Червесельчак был счастлив, что остальные наконец-то разделили его чувства.

– ВЫ СЛЫШАЛИ, ДРУЗЬЯ? ГРЯДЁТ ВОЙНА! МЫ ДОБЛЕСТНО ОТПРАВИМСЯ НА БИТВУ, ОДЕРЖИМ ПОБЕДУ И БУДЕМ КУПАТЬСЯ В ЗОЛОТЕ!

– Робин, никому не заплатят, – осадил его Коннер.

– ОЙ. НУ ЛАДНО, ЗНАЧИТ, БУДЕМ КУПАТЬСЯ В ПОЧЕСТЯХ ЗА НАШИ ДОБРЫЕ ДЕЛА! ДЛЯ ХРАБРЕЦОВ ПОХВАЛА – ЛУЧШАЯ НАГРАДА!

Неожиданно двери распахнулись, и в комнату отдыха ворвались Боб и Шарлотта. Оба запыхались и раскраснелись, словно бежали сюда без остановки. Следом появилась Тролбэлла, которая с трудом за ними поспевала.

– Мам, у меня есть хорошая новость и плохая, – сказал Коннер. – Плохая: Джек и Шапочка не нашли Алекс, но хорошая новость…

– Мы знаем, где твоя сестра! – выпалила Шарлотта.

Коннер не поверил ушам.

– Что?!

– Включите новости! – крикнул Боб пираткам. – Четвёртый канал! Скорее!

– Но Рики только что разрешил Люси выступить в его клубе! – запротестовала Рыжая Салли.

– ПЕРЕКЛЮЧИ КАНАЛ! – заорали все хором.

Пиратки нехотя нажали на кнопку, и все столпились около телевизора. На экране появилась женщина-корреспондент, ведущая прямой репортаж из Нью-Йорка.

– Я нахожусь на Манхэттене, на углу Тридцать девятой улицы и Пятой авеню. Дальше проехать и пройти нельзя – всё оцеплено. Полицейские не позволяют никому подойти к главному крылу Нью-Йоркской публичной библиотеки ближе чем на два квартала. Причина таких мер предосторожности пока не названа, но совершенно ясно, что в библиотеке произошёл некий инцидент, угрожающий безопасности граждан.

Далее включили видео, снятое с вертолёта, летающего над библиотекой. Изображение тряслось, и было сложно разглядеть что-то кроме красно-синих полицейских мигалок вокруг здания.

– Это не первый необъяснимый случай за неделю в этом районе, – продолжала репортёр. – Ранее я сообщала, что несколько дней назад прямо посреди Брайант-парка появилась часть санузла. Правонарушители до сих пор не найдены.

– Она сказала, что они нашли санузел?! – переспросил Коннер.

– Мы как услышали, сразу сюда побежали! – сказала Шарлотта.

– Нам только что сообщили, что полиция начала эвакуировать всех жителей района, – сказала репортёр. – Как я уже говорила, информации об инциденте мало, но, согласно сообщениям свидетелей, знаменитые статуи львов около входа в библиотеку подвергнулись акту вандализма.

На экране показали крупным планом лестницу перед библиотекой. Как только изображение стало более-менее чётким, все увидели, что каменные львы стоят не на своих постаментах, а перед входом в здание, словно на страже. На долю секунды статуи будто бы шевельнулись.