Сказки дядюшки Римуса

Tekst
14
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Сказки дядюшки Римуса
Сказки дядюшки Римуса
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 19,65  15,72 
Сказки дядюшки Римуса
Audio
Сказки дядюшки Римуса
Audiobook
Czyta Мария Бруни
4,35 
Szczegóły
Audio
Сказки дядюшки Римуса
Audiobook
Czyta Владимир Левашев
10,05 
Szczegóły
Audio
Сказки дядюшки Римуса
Audiobook
Czyta Валерий Пигаев
10,93 
Szczegóły
Audio
Сказки дядюшки Римуса
Audiobook
Czyta Валерия Савельева
10,93 
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły
Audio
Сказки дядюшки Римуса
Audiobook
Czyta Alexander Lenkov, Александр Бордуков, Всеволод Кузнецов
11,10 
Szczegóły
Сказки дядюшки Римуса
Сказки дядюшки Римуса
E-book
6,45 
Szczegóły
Tekst
Сказки дядюшки Римуса
E-book
7,42 
Szczegóły
Opis książki

Далеко-далеко, в Северной Америке, в давние времена жил-поживал Братец Кролик. А прославился он тем, что никто из зверей не мог с ним тягаться в хитрости. И уж такой он был шутник, что даже дядюшка Римус рассказывал про него сказки самому Джоэлю Харрису, а ведь Джоэль Чендлер Харрис очень известный писатель. Давайте вместе попросим дядюшку Римуса, который живет на страницах этой книжки, рассказать нам о приключениях неугомонного Братца Кролика. Художник И. Кострина.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
6+
Data dodania do LitRes:
18 kwietnia 2013
Data przekładu:
1993
Data powstania:
1880–1908
Rozmiar:
100 str. 51 ilustracji
ISBN:
978-5-17-116238-2, 978-5-17-116237-5
Tłumacz:
Михаил Гершензон
Artysta:
Ирина Кострина
Prawa autorskie:
Издательство АСТ
Spis treści
Джоэль Чендлер Харрис "Сказки дядюшки Римуса" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Inne wersje
Сказки дядюшки Римуса
Audiobook
Czyta Валерий Пигаев
11,10 
Сказки дядюшки Римуса
Audiobook
Czyta Alexander Lenkov, Александр Бордуков, Всеволод Кузнецов
от 11,10 
Książka należy do serii
«Школьное чтение (АСТ)»
О доблестях, о подвигах, о славе. Стихотворения и поэмы
Русский характер. Рассказы
Лесной царь
-5%
Cytaty 8

Тот, кто всем докучает и суёт нос, куда не нужно, всегда попадает впросак.

+19frogling_girl_LiveLib

Только бы ты не вздумал бросить меня в этот терновый куст!

+19Jukomi_LiveLib

Делай со мной что хочешь, братец Лис, только, пожалуйста, не вздумай бросить меня в этот терновый куст.

+15frogling_girl_LiveLib

Понял тут Лис , что опять остался в дураках. А Братцу Кролику позлить его охота , он кричит:

-Терновый куст- мой дом родной , Братец Лис!

+11BlackWolf_LiveLib

«Коржики - они, конечно, лучше на вкус, чем на слух...»

+11darya-yureva_LiveLib
3 cytaty więcej

Отзывы 14

Сначала популярные
Marina

Одна из самых любимых сказочных книг детства!понравится совершенно спокойно как детям,так и взрослым.Вы и не заметите,как привяжетесь всеми фибрами своей души к хитрюге Братцу Кролику и будете посмеиваться над его проделками!хотя забавных и милых персонажей там хватает.Так что смело читайте и покупайте и в бумажном виде тоже.

Tori Aphrodite

В детстве это была моя самая любимая книга. Я перечитывала ее миллион раз, наслаждаясь каждой строчкой. А еще мой папа читал мне ее в потешном стиле, от чего чтение превращалось в эдакий живой радиоспектакль. С тех пор много воды утекло, но иногда беру с полки книгу, которая в детстве казалась увесистой и громадной, и через строки и приключения отправляюсь по волнам памяти во времена далекого детства, где забот и хлопот было ноль, а счастья выше неба.

Анатолий Валов

Великолепный сказки Харриса, знакомые всем с детства. Хорошие графические иллюстрации. Но я скучаю по советскому изданию с иллюстрациями Латифа Казбекова. Впрочем, в электронном варианте больше важен текст, чем картинки. К нему претензий, конечно, нет. Опечаток всего пара штук.

Darya_Bird

Уж и не знаю, как в наш политкорректный век еще не запретили эту книгу. Ведь в ней черный старый раб дядюшка Римус вечерами в своей хижине рассказывает господскому мальчику Джоэлю занимательные истории. Если расскажет дюже хорошо, то ему и коржик перепадет. Да к тому же дядюшка постоянно сажает мальчика к себе на колени и поглаживает при этом по волосам. Просто шок-контент для современных реалий. Будем надеяться, что под запрет книга не попадет, и наши и дети и внуки смогут тоже насладиться сказками дядюшки Римуса. Ведь его истории не просто увлекательные, но и полезные с практической точки зрения. Так из них мы узнаем, что есть животные травоядные - такие как кролики, а есть и плотоядные - лисы, волки, медведи, а также еноты и опоссумы. И как по разному ведут себя эти животные, в одинаковых ситуациях. Например, в случае опасности опоссум легко притворяется мертвым, а с виду безобидный енот может запросто "намять бока" собаке. Также ним дана альтернативная версия появления белого кончика на хвосте у Братца Лиса и голого хвоста у Братца Опоссума Все звери называются Братцами (Братец Лис, Братец Кролик, Братец Сырач и т.д.), ведь они и есть братья наши меньшие. Корова ласково именуется Матушкой. Сказки учат, что не всегда нужно идти напролом к своей цели, и если что-то не получается, то возможно, всего лишь, не настало подходящее время. Так корова, не сумевшая сбить финики (а они-то просто еще не созрели и по этому не падали), бодала дерево до тех пор, пока ее рога не застряли в его стволе. Она не добыла желаемого, а сама была досуха выдоена кроличьим семейством. А уж если ты попал в ситуацию угрожающую твоей жизни борись до конца, здесь сгодятся любимые ухищрения и даже обман. Так, как боролся приклеившийся к смоляному чучелу всеми лапками Братец Кролик. Поняв, что выбор у него в данный момент только между тем, как быть зажаренным или повешенным, Братец Кролик сумел спастись, сменив вектор действий Братца Лиса на выгодный для него. С детства помню эту фразу: "Делай со мной что хочешь, братец Лис, только, пожалуйста, не вздумай бросить меня в этот терновый куст." которая давно уже стала крылатой и применяется по сей день.

George3

«Сказки дядюшки Римуса» произвели революцию в американской литературе, наравне с «Приключениями Гекльберри Финна» Марка Твена. Причиной этого стали опора на народную традицию (причём негритянскую), использование местного диалекта и очеловеченных животных. Его сказки очень сильно отличались от традиционных западных сказок. У современников и особенно внуков первых читателей сказок они встретили неоднозначный приём и продолжают вызывать противоречивое отношение в американском обществе. Некоторые современники Хэрриса полагали, что его авторский вклад пренебрежимо мал, а сам он просто записывал народные сказки. Для ряда чернокожих писателей обработки автора выглядят посягательством на чужую культуру. Кроме того, идиллические отношения между старым негром-рабом и мальчиком из семьи плантатора, которому он рассказывает свои сказки, объявляются некоторыми авторами попыткой оправдать рабство. Современные американские фольклористы отдают Х. должное как одному из пионеров литературной записи негритянского фольклора южных штатов, много сделавшему для того, чтобы сохранить местный диалект для истории культуры. Влияние Х. на детскую литературу трудно переоценить – своим учителем его признавали Киплинг, Милн, Поттер и другие, менее известные писатели. Сейчас это трудно представить, но до Хэрриса подобной литературы в современном смысле слова не существовало. Президент Теодор Рузвельт сказал: «Президенты приходят и уходят, а дядюшка Римус остаётся». На русском языке «Сказки дядюшки Римуса» были впервые опубликованы в 1936 г. в пересказе М.А. Гершензона. Все вышесказанное я знаю сейчас. Когда же в 1942 году читал эти сказки, то я этого, естественно, не знал и об этом не задумывался. Перед моими глазами вставали забавные приключения хитроумного Братца Кролика, Братца Лиса, братца Волка и других зверей, о которых ласковой интонацией рассказывает мальчику старый негр дядюшка Римус. Озорные выходки братца Кролика и компании не оставили равнодушными и моих детей, которым я читал эти сказки. В этих сказках ненавязчиво подсказывается "что такое хорошо, и что такое плохо".

Оставьте отзыв