Самое замечательное в факте выхода «Часа Ведьмы» – это то, что она, наконец выходит в человеческом переводе. То есть, ее можно, наконец, с удовольствием перечитать (да, года два назад она уже выходила в любительском, читай – машинном, переводе, но пробраться через него можно было только из любви к «Архивам Дрездена»). Единственное, что слегка огорчает – знание, что это только половинка истории, по сути Батчер (перенял дурную привычку нынешних кинопроизводителей) разбил один роман на два…
Отзывы 3