Основной контент книги Крылья голубки
Tekst, format audio dostępny
tekst

Objętość 790 stron

1902 rok

16+

Крылья голубки

livelib16
3,6
147 oceny
Niedostępne w sprzedaży

O książce

Впервые на русском – знаменитый роман американского классика, мастера психологических нюансов и тонких переживаний, автора таких признанных шедевров, как «Поворот винта», «Бостонцы» и «Женский портрет».

Англия, самое начало ХХ века. Небогатая девушка Кейт Крой, живущая на попечении у вздорной тетушки, хочет вопреки ее воле выйти замуж за бедного журналиста Мертона. Однажды Кейт замечает, что ее знакомая – американка-миллионерша Милли, неизлечимо больная и пытающаяся скрыть свое заболевание, – также всерьез увлечена Мертоном. Кейт совершает «неразумный» поступок – сводит ближе Милли и своего жениха. Кульминацией отношений в любовном треугольнике становится путешествие в Венецию, во время которого Кейт оставляет Милли и Мертона одних…

В 1997 г. вышла одноименная экранизация Иэна Софтли, удостоившаяся четырех номинаций на «Оскар» и двух премий Британской киноакадемии; в фильме снимались Хелена Бонэм Картер, Лайнас Роуч, Алекс Дженнингс, Шарлотта Рэмплинг.

Inne wersje

1 książka od 15,32 zł
Zobacz wszystkie recenzje
Кошмарный перевод

Много лет хотела почитать «Крылья голубки» Г. Джеймса. И вот, первый перевод на русский. Вместо «Наконец-то!», хочется сказать «Боже, что это?». Такого жуткого перевода, как предлагает И. Бессмертная я не видела и, надеюсь, больше не увижу. Невероятно сложные фразы через которые ускользает их смысл. Все-таки переводчику неплохо бы владеть, кроме английского, родным русским. Что бы не быть голословной, приведу здесь первую попавшуюся цитату. Наслаждайтесь. Я попробую ещё почитать.

"Молодой человек поразил её своей отъединенностью, растеренностью и – как, кстати, он сам думал о себе – своим отчаянным блужданием в этом обществе, словно в тумане; он, как ей представилось, гораздо сильнее отличался от всего, что их окружало, чем кто бы то ни был другой, и даже, вероятно, мог бы исчезнуть с её горизонта, если бы его попытались втянуть во взаимоотношения с нею".

Плохой перевод, с претензией на сложность, что делает некоторые предложения непонятными.

Моя плохая оценка романа – только из-за сложного для восприятия и понимания перевода, который я не могу нормально читать…

Я только начала читать эту книгу. Сначала думала, что у меня ума не хватает понять. По сто раз перечитывала одно и тоже, чтобы уловить мысль. Теперь прочитав предыдущий отзыв, понимаю, что дело не во мне, а в стиле. Надо бы посмотреть оригинал. Может быть проще в оригинале прочесть.

Хм. Соглашусь с предыдущим отзывом. Начала читать и не идёт. Вроде что-то правильное говорит автор, а приходится по три раза перечитывать фразу и выкидывать куски,чтобы понять смысл…

А оказывается, это не книга, а перевод… Даже читать не буду. Это ужасно((

Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję

Всегда существуют люди, готовые что-то урвать от тебя, им никогда и в голову не придёт, что они тебя съедают. Они едят, не ощущая вкуса.

I wish i had wings of the dove so I could fly far away.

Другие женщины, которых приходится встречать – что они такое? – всего лишь давно прочитанные книги. А ты – целая библиотека не только не читанных, даже еще не разрезанных книг! Честное слово, я записываюсь в эту библиотеку!

Ее ответом было лишь ласковое молчание – молчание, которое, как им обоим казалось, помогало заглянуть в далекое будущее. Оно было великолепно и необъятно, и теперь они окончательно им завладели. Они были практически едины и замечательно сильны, однако существовали еще и другие обстоятельства, но эти обстоятельства у них как раз хватит сил должным образом принять во внимание и благополучно сделать на них поправку, а посему в настоящее время, повинуясь доводам здравого рассудка, они будут хранить свое понимание ситуации про себя.

Мне нравится, как ты говоришь, моя дорогая, о том, чтобы «отказаться»! Никто не отказывается пользоваться ложкой из-за того, что ему приходится довольствоваться одним бульоном

Książka Генри Джеймса «Крылья голубки» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
23 kwietnia 2016
Data tłumaczenia:
2016
Data napisania:
1902
Objętość:
790 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-389-11541-5
Właściciel praw:
Азбука-Аттикус
Format pobierania:
Иностранная литература №12/2011
Литературно-художественный журнал
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 2 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 5 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,7 na podstawie 3 ocen
Tekst
Średnia ocena 4 na podstawie 1 ocen
Tekst
Średnia ocena 4 na podstawie 3 ocen
Audio
Średnia ocena 3,7 na podstawie 3 ocen
Audio
Średnia ocena 2,6 na podstawie 5 ocen
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 3 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 7 ocen
Audio
Średnia ocena 3,9 na podstawie 50 ocen