Za darmo

Непросыпающиеся сны

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Адель лишь молча кивнула, словно на крыльях вдохновения, подступила к пианино. Едва её пальцы скользнули по клавишам, как музыка принялась течь, наполняя пространство. Она то и дело отрывала взгляд от клавиш, обмениваясь секретными знаками со звучащим зеркалом.

От каждой ноты воздух в комнате словно сгущался, витражи загадочно играли светом, а зеркало, будто живое, откликалось на мелодию вибрацией. Каждому, кто стоял рядом, было ощутимо – они стали свидетелями чего-то волнующе непостижимого.

– Какие странные звуки… – прошептал кто-то из них, но его слова были невесомы на фоне звуковой реки.

Ноты впитывались в зеркало, словно вода в жаждущую землю. Изображение начало медленно плыть, превращаясь в таинственное полотно, созданное мечтательным живописцем.

Внезапно Генри ощутил, будто воздух пронизан тончайшей нитью мистики. И в самый момент, когда последняя нота замирала в воздухе, в зеркале замерцала фигура. Генри подавил в себе вздох: – Это… это мой дедушка…

– Что он говорит? – с перепугу спросила Джейн, но её вопрос остался без внимания. Генри был целиком поглощён зрелищем – образ деда шевелил губами, словно передавая ему тайные знания через зеркальную страницу, звука не было.

– Мой дед… – едва слышно произнёс Генри, его глаза не отрывались от зеркального видения, настолько живым и ясным казался ему дед.

Лицо деда в зеркале стало серьезным, и Генри присел, и читал его слова по губам: "Ты здесь, Генри, я уверен, это ты. Мы с отцом учили тебя разгадывать самые загадочные ребусы, и только ты смог всё сложить в единое и слышать меня сейчас. Меня здесь рядом с тобой нет, но я всегда буду в твоём сердце, оберегая и подсказывая, что тебе нужно делать. Я не смог продвинуться дальше этой точки, и я надеюсь, у тебя всё получится. Я открываю тебе сейчас дверь – это дверь в совершенно другой мир. Не бойся, я всегда буду рядом. Удачи тебе."

И как только дед произнёс последние слова, зеркало с грохотом разлетелось на множество мелких осколков. Все в комнате присели, защищаясь руками от стеклянных осколков. Когда пыль осела, Генри медленно поднялся на ноги. Он почувствовал, как душевное тепло деда окутало его, наполнив силами и уверенностью.

Джейн, первой обратила внимание на неожиданное открытие. Взгляд её был прикован к полу, где между плит, ранее скрытых зеркалом, проступало странное отверстие. Она взмахнула рукой к найденной пустоте и воскликнула, еле сдерживая волнение:

– Смотрите! Это проход! Мы должны продолжить поиски… Здесь, возможно, кроется то, за чем мы пришли!

Генри, собрав взгляды всех присутствующих на своём лице, твёрдо и спокойно произнёс:

– Пришло время двигаться вперёд. – Он кивнул в сторону таинственного проема. – Подозреваю, мы лишь на пороге нашего путешествия.

Он подошёл к образовавшейся дыре в полу и наклонился, пристально вглядываясь в тьму, которую рассекал еле уловимый свет, пробивающийся из недр земли. Генри дал своим глазам адаптироваться к сумраку, и вскоре он смог различить каменные ступеньки, стремящиеся вниз, в недра замкового фундамента. Он обернулся ко всем:

– Это лестница, освещая фонарем пространство, – медленно произнёс он, – ведёт она вглубь, под землю. Едем!

Адель приблизилась к Генри и взяла его за руку. Её глаза были полны решимости. – Мы пришли сюда ради этого, верно? Давайте исследуем это место вместе.

Джейн достала из рюкзака фонарик и включила его. Яркий луч осветил лестницу, делая каждую ступень видимой. Зейн последовал за ней, достав другой фонарик из своего рюкзака.

– Смотрите под ноги, – тихо сказала она.

Они начали свой спуск вглубь подземелья. С каждым пройденным шагом воздух становился все более угнетающим, словно весело убирался невидимый груз. Стены казались холодными и влажными на ощупь, а пространство вокруг заполнилось запахом плесени и отголосками старины. Однако они были наполнены решимостью двигаться вперед, углубляясь во мрак туннеля, который словно проглатывал их.

В конце концов, спуск остановился, и они оказались в гигантской подземной пещере. В самом её центре возвышался массивный каменный алтарь, а стены были украшены древними символами и рисунками. Перед ними распростерся мост через пропасть, за которым находилась загадочная запертая дверь.

– Что это за место? – едва слышно прошептал Зейн, оглядываясь по сторонам и пытаясь охватить взглядом всю магнитуду помещения.

Адель подошла к алтарю и коснулась его. – Это святилище. Возможно, место культа или ритуалов.

Она изучала символы на стенах, пытаясь расшифровать их значение.

– Мы должны разобраться, что эти символы означают. Они могут дать нам ответы, – медленно произнесла Адель, следя за каждым знаком, будто читая древний текст.

Посреди помещения стояла большая круглая платформа, окруженная каменными скамьями. В центре платформы был установлен древний каменный стол, на котором лежала толстая книга с обложкой из зеленой кожи.

– Посмотрите! – воскликнул Генри, указывая на книгу. – Это должно быть что-то важное.

Адель быстро подошла к книге, внимательно ее изучая.

– Это… это летопись гиперборейцев! – воскликнула она. – Мы нашли ее!

Генри и Зейн подошли ближе, чтобы рассмотреть находку. Книга была исписана символами и изображениями, многие из которых выглядели загадочными.

– Мы действительно должны ее открывать? – прошептал Зейн, еще не полностью оправившийся от предыдущего испуга. – Какой бы тайной она ни была полна, это может быть опасно.

– Ты прав, – кивнул Генри в ответ, – но мы пришли узнать все.

Адель аккуратно открыла книгу. Страницы были написаны тем же языком, что и символы на стенах. Она начала читать вслух, а ее слова звучали как древний напев.

Пока Адель читала, в зале стало происходить что-то странное. Стены начали медленно менять цвет, словно реагируя на каждое произнесенное слово.

– Что здесь происходит? – встревоженно спросил Зейн, его голос отдавался в пустоте мрачного грота.

– Это магия… – шепотом проговорила Джейн, не отрываясь от Адель которая как заворожённая читала. – Каждое слово пробуждает здесь силу…

Когда Адель перелистывала страницы, воздух вокруг загустел от ожидания. Генри, Зейн и Джейн в напряжении следили за каждым её движением, ожидая неизбежного. И вот…

– Слушайте! – воскликнул Зейн. – Вы слышите это?

Сначала это был едва уловимый гул, который постепенно перерос в раскатистый грохот. Земля под ними задрожала, и среди потока пыли и каменной крошки, из-под пола, как древний зверь, пробужденный из векового сна, выехало нечто необъяснимое – огромное устройство с множеством рычагов, кнопок и странных символов, непонятное и зловещее.

– Боги… что это такое? – прошептала Джейн, не сводя глаз с машины, где свет от их фонариков играл на странных узорах и отражался от металлических частей.

Генри подошёл поближе, протягивая руку, чтобы прикоснуться к холодному металлу. Он почувствовал, как волна электрического тепла пробежала по его пальцам.

«– Оно… оно живое», – сказал он тихо.

Адель, не теряя ни секунды, приступила к изучению устройства. Её глаза, полные решимости, быстро скользили по символам, ища подсказку в летописи.

– Смотрите сюда, – окликнула она коллег. – Эти символы совпадают с теми в книге. Это не просто машина, это… ключ к чему-то грандиозному.

– Ключ… – повторил Генри, словно эхо.

И в этот момент они все почувствовали, как их объединила общая миссия, которая возможно, раскроет самые тайные загадки древних гиперборейцев.

Генри, глядя на мерцающие стены, произнес:

– Мы не просто узнаем их историю. Мы станем частью нее.

Адель, всё ещё внимательно изучая летопись, подтвердила:

– Это действительно инструкция, – она осторожно переворачивала огромные страницы, – и она написана на очень древнем языке. Я пытаюсь понять…

– А может быть, это что-то вроде кода? – предложил Зейн, пытаясь уловить логику в строках текста.

Генри между тем подошёл к механизму, который стоял рядом. Это был сложный конструкт из шестерёнок, рычагов и кнопок, каждая из которых была помечена символом.

– Возможно, нам нужно ввести комбинацию, чтобы активировать механизм, – предположил он. – Адель, ты можешь прочитать инструкцию вслух? Может, это поможет нам понять, какие символы использовать.

Адель кивнула и начала читать:

– Под лунным светом семь звёзд сложи, и вечный замок откроется тебе…

Джейн, уловила идею:

– Может быть, это указание на определённые звёзды? Мы должны использовать их изображения на этом механизме.

Зейн посмотрел на потолок комнаты и обнаружил маленькие отверстия, через которые просачивался слабый свет.

– Может быть, нам нужно подождать, пока луна окажется в нужной позиции, и свет через эти отверстия покажет нам правильную комбинацию? – предположил он, уставившись на медленно движущийся свет.

Генри стоял, словно в трансе, очарованный игрой света и тени на древних знаках. – Так, значит, первый шаг – символ луны, – повторил он медленно и уверенно.

Луна, в это время, словно неведомый художник, рисовала серебристыми кистями по темным холстам стен, и каждый луч, проникая в пещеру, открывал новую часть загадки.

Адель обращалась к книге, а потом к механизму, сосредоточенно соединяя воедино слова древней инструкции и знаки перед ними. – Всё верно, – подтвердила она, – семь звёзд… мы должны их найти.

– Вот она, луна! – Джейн торопливо протянула руку, словно боясь, что свет изменит свое положение, и знак снова скроется во мраке.

Зейн, аккуратно, с почти религиозным трепетом, выставил символ луны на механизме, и тот щелкнул, словно признав свое место.

Тогда Генри принялся следовать за лунными лучами, от одной звезды к другой, находя каждый знак, укрывшийся в тени. Семь знаков – семь щелчков – и вот последний символ встал на место.

Тишина в пещере была нарушена только их тяжелым дыханием и глухим эхом механизма, который принял комбинацию и ожил. Мост опустился с грохотом и замок двери щелкнул и открылась в конце моста дверь. Вперед! – воскликнул Генри.

 

– Чудеса, – прошептал Генри, подходя к двери, увитой древней паутиной и скрытой под слоем пыли времён. – Веками здесь не было ни души…

Адель осторожно толкнула дверь, и перед ними простерся коридор, поглощенный тьмой.

«– По всему выходит, что наше настоящее приключение еще только начинается», – сказал Зейн с неподдельным воодушевлением.

Джейн кивнула в знак согласия и пробила темноту светом фонарика.

– Так что, вперед навстречу загадкам?

Они ступили в неизведанное, и тотчас за их спиной послышался окончательный щелчок – дверь закрылась. Взгляды пересеклись, и в каждом мелькнуло не на шутку беспокойство, но оно было быстро подавлено.

Коридор внезапно озарился ярким светом, который, померкнув, оставил их словно в обрамлении другой реальности. Они оказались в мире гиперборейцев, где на стенах виднелись рисунки загадочных летающих кораблей и фигур людей, парящих среди облаков…

– Посмотри на это! – воскликнула Адель, указывая на неведомые суда, изображенные на стене. – Это похоже на древние корабли, но в воздухе!

– Да, и смотри на этих людей, – отозвался Зейн, его голос звучал завороженно. – Они словно плывут среди облаков… как будто управляют ветрами.

Их глаза скользили по фрескам, и каждый образ впитывался в память, оживая в их воображении. Эти изображения были отголосками древнего мира, мостом между прошлым и настоящим.

– Не время нам здесь задерживаться, – уверенно сказал Генри, пытаясь пробудить к жизни свой фонарик.

Адель глубоко вздохнула, словно собирая волю для предстоящего испытания.

– Страху уступать мы не в праве. Вперед, к новым горизонтам.

– Зейн кивнул, подтверждая общее решение двинуться дальше, и все вместе они погрузились в прохладную тишину длинного коридора. Стены оживали историями, вырезанными в камне – росписями и иероглифами, повествующими о былых временах гиперборейцев. Высокие фигуры с живописными одеяниями витали среди непонятных символов и знаков, окутывая путешественников аурой древнего мистицизма.

Время пролетело незаметно, как и лабиринт коридоров, пока, наконец, они не оказались в просторной круглой комнате. В её центре возвышался пьедестал, а на нём – амулет, изысканностью своей работы и материалом, напоминающим чистейшее золото, вызывающий истинное восхищение. Зеленоватый кристалл в его сердце мерцал таинственным светом, обещая загадки и неведомые возможности.

Генри не спеша приблизился к реликвии и, прикоснувшись к ней, узнал – это выглядело как драгоценное наследие предков.

– Это он, – тихо промолвил он. – Амулет моего деда, о котором шли легенды в семейных хрониках.

Джейн, не отрывая взгляда от амулета, нарушила тишину:

– Как он мог оказаться здесь?

– Думаю, – начал Генри, – что это была его воля. Защитить амулет от тех, кто мог бы воспользоваться его силой для зла.

В тот момент, как только амулет оказался в руках Генри, комната погрузилась в теплый свет, окутав их уютом и предвещая безопасность.

– Мы сделали это, – с облегчением улыбнулась Адель.

– Да, сказал Зейн, – а как мы отсюда выйдем? Дверь заперта.

– Возможно, вот это нам и поможет, – Генри, нашедший в стене углубление под амулет, аккуратно поместил его внутрь. Под напором каменной тишины амулет ожил, излучая всё возрастающий свет. Земля под их ногами затрепетала, а гул пронизал стены, словно они пробудились от вечного сна.

И вот, мерцание света собралось в единое целое – портал, свет которого был так ярок, что взгляду было больно удерживаться на нём. Сияние обещало путь в другие измерения, туда, где история вплетается в легенду, и время теряет свою суть.

– Это… это врата между мирами, – проговорил Зейн, чьё любопытство боролось с естественной осторожностью. – Говорят, гиперборейцы умели пересекать пространство и время, подобно богам.

Адель, едва слышно, дополнила его слова:

– В древних текстах описаны подобные порталы… Но я и представить себе не могла, что они реальны.

Джейн, взглянув на непроходимую тьму за их спинами, уверенно заявила:

– Выбора у нас нет. Только вперёд, к неизвестности.

Генри крепко сжал амулет и шагнул в дрожащий воздух портала. Один за другим, его друзья последовали за ним. В тот момент, казалось, что их тела исчезли в бесконечности света, а сознание погрузилось в пучину времени и энергии. Их перенесло сквозь ткань реальности, в место, о существовании которого они даже не подозревали.

– И вдруг все стихло, – слова Зейна звучали, как эхо в пустоте. Их взгляды охватили кладбище, где мирно покачивались ветки деревьев под утренним небом.

– Мы… Мы вернулись? – Джейн открыла глаза, и её взгляд был полон недоумения.

– С помощью этого амулета… – Адель улыбнулась, не скрывая своего восхищения. – это было просто невероятно.

Генри, глядя на сияющий амулет в своей руке, заговорил: – Тогда давайте отправимся к сундуку.

– Какому сундуку? – Адель обернулась к Генри, её глаза сверкали любопытством.

– Этот сундук был у моего деда, – медленно начал Генри, словно вспоминая детали давно забытой истории. – Он был археологом и путешественником. Согласно семейной легенде, внутри хранится что-то, способное изменить мир.

– Вы серьезно? – Адель посмотрела на него с недоумением.

– У нас есть сундук, да, – Генри казался осторожным, его взгляд таял вопрос. – И этот амулет кажется ключом к его тайне. Поедем проверим? Согласны?

Адель кивнула, её взгляд тверд и решителен. – Да, конечно. Поехали.

Дверь дома деда Генри распахнулась, как по волшебному прикосновению. На пороге стоял старик, облокотившись на поручень, его взгляд был полон тепла.

– А, вы вернулись! Я так и думал, – его улыбка была широкой и гостеприимной.

– Мы хотели бы увидеть его еще раз, – Генри ответил, его голос нес в себе волнение и решимость.

– Понимаю ваше любопытство, – старик кивнул, передавая ключ. – Держите ключ от гаража. Но будьте осторожны. Не забудьте, это не просто сундук.

– Вы уверены, что нам стоит этим заниматься? – Адель на мгновение задумалась, взгляд её скользил по мастерской, где в беспорядке лежали инструменты.

«– Мой дед доверил мне открыть двери в другой мир», – сказал Генри с решимостью в голосе. – Так давайте сделаем это…

Он внимательно изучал амулет, затем обратился к Адель, демонстрируя отверстие на боковой стороне сундука: – Смотри, оно идеально совпадает с формой этого ключа.

– Мы должны узнать, что реально скрывает этот сундук, – продолжил Генри, – а не тот хлам, который мы нашли внутри.

Адель подошла к столу и осторожно оглядела сундук, ища что-то необычное в его конструкции. – Может, это какая-то защита? Чтобы только те, кто действительно знают, что делать, могли открыть его?

Генри кивнул, в его глазах отразилась решимость. – Может быть, ты права. Но у нас есть этот ключ-амулет, и я готов попробовать.

В преддверии тайны, Генри, с судорогой надежды в каждом движении, ввёл ключ в загадочное углубление сундука. Едва ключ обрёл своё предназначение в скрытом замке, сундук откликнулся томным стоном, словно пробуждаясь от векового сна. И тут, как по мановению неведомой силы, крышка задышала светом, тихо осветив загадки и реликвии минувших эпох.

Адель и Генри, в плену изумления, вглядывались в раскрывающийся им древний мир – их взгляды скользили по потускневшим, барельефам, исписанным странными знаками, отголоскам былых времён, что так неумолимо хранились предками.

– Доведи до конца, – тихо прошептал Зейн, взгляд его искрился ожиданием и волнением, отражая багровый свет волшебных узоров.

Генри вздохнул, как бы с трудом расставаясь с моментом: "Лучше ты, – его слова были приглашением и признанием.

Зейн принял вызов без колебаний. Его рука, твёрдая и решительная, завершила оборот ключа. И вот уже мир внутри сундука ожил, обрёл голос – механизмы зазвучали, как оркестр другой эпохи, начав свою симфонию. Щелканье и скрипы сливались в гармонию звуков, в предвкушении чуда, что скоро должно было открыться перед ними.

Из глубины сундука вдруг раздался звук – неожиданный и жесткий, металл сталкивался с металлом, сопровождаемый свистом и жалобным скрежетом, стенки его начали двигаться друг другу, все завертелось. Он усиливался, словно машина невидимого завода ожила под крышкой сундука.

– Отходим! – рявкнул Зейн, и все, словно под командой, отскочили назад, глаза их расширились от ужаса и волнения.

Странное движение внутри сундука казалось предвестником неведомого. Он вибрировал и издавал звуки старинного механизма, ожившего после веков молчания. Каждый скрип, каждый удар, каждый звон был наполнен эхом далёких эпох.

– Смотрите… – шепотом проговорила Адель, когда мир вокруг словно остановился в бесконечном ожидании. На столе перед ними, там где только что был древний сундук, лежал прямоугольник, искривший своими очертаниями пространство комнаты.

Свет, пробивающийся сквозь пыльное окно, озарил его поверхность, придавая металлу теплый золотистый оттенок. Прямоугольник лежал неподвижно, но магия момента заставляла казаться, что он дышит, как будто сама история вбирала воздух.

Генри подошёл к столу, его руки едва заметно дрожали.

– Невероятно… – его голос звучал глухо, словно он боялся спугнуть чудо. – Веками все искали это, и теперь оно… просто здесь, перед нами.

Зейн посмотрел на прямоугольник, морщась от смешанных чувств страха и восхищения. Его пальцы медленно коснулись холодного металла, и он почувствовал странную тяжесть в воздухе.

«– Он более чем просто кусок металла», – произнёс он, глядя на друзей, – и мы все это знаем. Слишком много совпадений, слишком много легенд…

Зейн, придя в себя первым, осторожно приблизился к сундуку. Он взглянул на Генри и Адель, и его глаза сказали больше, чем могли бы тысячи слов.

– Что это… что за чудо? – изумлённо произнёс Зейн, его голос дрожал от недоумения и восхищения.

Генри, морщась от напряжения, попытался придать смысл происходящему. – Какая-то архаичная чародейская штучка… или проклятье, может быть. Неужели сундук преобразился, чтобы укрыть своё сердцевину от чужих глаз?

Зейн осторожно прикоснулся к холодному металлу. – Холодный на ощупь, словно обычный кусок железа… Но что если это только маска?

– Считаешь, он не опасен? – неуверенно спросил Генри, его взгляд был полон тревоги и надежды одновременно.

Зейн только пожал плечами, невидимая тяжесть ответственности оттягивала их вниз. – Один лишь способ узнать. – Он принялся осматривать прямоугольник, в поисках скрытого замысла создателя, механизма, который мог открыть им следующую страницу этой истории.

Генри с трепетом следил за каждым движением товарища. – Может, не стоит рисковать? Мы же не знаем, какие секреты ещё могут быть в нём…

Но Зейн уже был поглощён загадкой. Его пальцы, словно самостоятельные исследователи, обшаривали холодную поверхность прямоугольника, искав отголоски давно минувших дней, зашифрованные в его структуре.

– Этот сундук принадлежал нашим предкам, – медленно протянул Генри, его усмешка была полна решимости. – И я хочу знать, что там внутри.

Зейн, не отрывая взгляда от прямоугольника, кивнул. Молчание наполнило комнату, словно оно само было материально, густым туманом обволакивая тайну, что лежала перед ними.

На поверхности прямоугольника, подобно зеркалу времён, блестел экран, напольный древними символами. Они вспыхивали и тускнели, словно живые, втягивая в себя свет и погружаясь в тьму.

– Это какой-то древний язык, – едва слышно произнёс Генри, его пальцы тронули холодные знаки, исторгая из глубин памяти сказания старины глубокой.

Обернувшись, он увидел, что Адель смотрит на экран с той же интенсивностью, что и он, пытаясь уловить смысл зашифрованных сообщений.

Генри, внимательно обводя руки по граням объекта, остановился на маленьком отверстии. Оно было чёрным как ночь и бесконечным как космос.

– Что, если это ключевое отверстие? – заговорил он, озарённый внезапной мыслью. – Может быть, нам стоит что-то вставить туда?

Зейн посмотрел на отверстие, его взгляд темнел от сомнений.

– Прежде чем действовать, нужно понять… нужно искать знания в легендах, преданиях наших предков.

– Мы должны быть осторожными, – тихо сказал Зейн, его голос был полон серьёзности. – Кто знает, какие ещё секреты опасности – это устройство…

Генри кивнул в знак согласия, но в его глазах ярко горел огонёк любопытства, который никакие предостережения не могли потушить.

Адель, её лицо отражало мерцающий свет экрана, тщательно исследовала каждый символ, будто каждый из них был ключом к древнему замку. Её губы едва заметно шевелились, будто она общалась с самими знаками, пытаясь разговорить их.

 

Генри и Зейн, наблюдая за Адель, казались двумя статуями, готовыми оживиться и броситься на помощь при малейшем знаке опасности.

– Это очень старый и редкий диалект, – наконец прервала тишину Адель, её взгляд был сосредоточен, а голос уверен, несмотря на нотки разочарования. – Некоторые символы мне узнаваемы, но полностью расшифровать сообщение с первого взгляда мне не удастся.

Зейн, чуть склонившись над отверстием, внимательно рассматривал его контуры. – Возможно, нам стоит найти что-то, что идеально войдёт в это отверстие. Это может быть ключ к разгадке, – задумчиво проговорил он.

Адель снова кивнула, и в её глазах зажглась искорка решимости. – Но у нас нет другого выбора. Мы уже слишком далеко зашли, – её тон был настойчив, – Здесь, перед нами, загадка, и я уверена, что разгадка где-то рядом.

– Да, я могу попытаться её расшифровать, но мне нужно время, – промолвила Адель, её глаза непрерывно возвращались к сверкающему прямоугольнику.

– Конечно, время есть, – мягко согласился Генри, наблюдая, как девушки направились к выходу из комнаты.

Зейн, ловко поймав взгляд Генри, с изяществом старинного дворянина подмигнул ему. – Ну что, пригласишь её?

Генри, словно былое эхо, остановил девушек словом: – Подождите…

Они повернулись к нему, их взгляды переплелись в тишине.

– Я хотел бы вам что-то сказать, – Генри обратился прямо к Адель, слова выстраивались в ряды, готовые к походу за истиной. – Я…Я бы хотел… встретиться где-то потом… мы бы очень хотели услышать твое мнение по этим надписям если моно по быстрее.

Уголки губ Адель слегка изогнулись в улыбке: – Дайте мне пару дней, и я свяжусь с вами.

С тем, как дверь захлопнулась за их уходящими фигурами, тишина обрела новый голос.

Зейн, как всегда ловко перехватывающий момент, взглянул на Генри: – Ну что, мистер Романтик, когда была твоя последняя 'деловая встреча' в кафе?

Сундук же остался в комнате – глухой и немой свидетель историй, уходящих в глубь веков, терпеливо ожидая того момента, когда его тайну до конца.

Генри вздохнул, в его глазах мелькала тень от тяжести неведомого, что хранил сундук. – Ты не можешь просто оставить это? – его голос дрожал от скрытой усталости, звуча в тишине как приговор нерешённой мистерии.

– Так это свидание будет? – Зейн не пропустил момент, его подмигивание было полно подтекста.

– Это не свидание, это… деловая встреча. Да, деловая встреча, – Генри быстро поправил себя, словно стремясь убедить самого себя в этом.

– В кафе, конечно, – пробормотал Зейн, его улыбка расширилась.

Генри кивнул, переводя взгляд на молчаливый сундук, загадка которого ожидала своего часа. Он знал, что помощь Адель незаменима, и её проницательный ум и сияющая харизма оставили в его душе след, который не затереть. Он думал о предстоящей встрече, и, взглянув на сундук. Встреча в кафе обещала быть загадкой столь же интригующей, как и секреты древнего сундука.