История христианской церкви от времен апостольских до наших дней

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
История христианской церкви от времен апостольских до наших дней
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

По благословению

Митрополита Санкт-Петербургского и Ладожского

ВЛАДИМИРА



© Издательство «Сатисъ», 2000


Книга Ф. К. Функа – это сочинение живое, свежее, будящее мысль. Как с методологической стороны, так и по богатству содержащихся в нем материала труд этот является образцовым. Автор, можно сказать, достиг намеченной цели. В легкой и доступной форме ему удалось дать всю сумму знаний, необходимых для каждого образованного богослова и историка. Стремясь к краткости, Функ выбросил все обременяющие другие учебники многословные размышления и рефлексии. У него говорят сами факты. Исключая все излишние и не имеющие большого значения подробности и детали, Функ старательно излагает все сколько-нибудь существенно важное.

Разносторонне освещая факты, он сводит их в одну стройную систему, облегчающую читателю более успешное усвоение всего изложенного церковноисторического материала.

Эти выдающиеся достоинства создали учебнику Функа колоссальный успех как у себя на родине, где книга в течение двух десятков лет выдержала пять больших изданий, так и за границей.

П. Гидулянов



Профессор Тюбингенского университета Фридрих Ксаверий Функ

Предисловие

История церкви – это есть история христианства. О великом значении последнего в истории человечества нет надобности распространяться.

История христианства – это фокус истории культуры, так как религия составляет фермент, основу общественности. Главное орудие, обеспечивающее в общественной борьбе победу и способствующее дальнейшему развитию, заключается, как это замечено справедливо еще Киддом (Соц. эвол., изд. Поповой, стр. 225), не в умственном превосходстве и не развитии ума, а в религии, которая одна только в состоянии подчинить личные интересы индивида более широким, общественным. Совершающаяся постепенно в человеческом обществе эволюция представляет, главным образом, не интеллектуальный, а религиозный процесс. В самом деле, если проследить судьбы Египта, Индии, Китая, евреев, греко-римского мира, то станет очевидно, что различная цивилизация этих народов кроется в генетической связи их с религией. Характер их истории обусловливается характером их веры, она есть мера и причина их прогресса и усыпления.

Несмотря на всю важность истории церкви, как истории христианства, этому предмету у нас в России не посчастливилось. Русская литература чрезвычайно бедна общими сочинениями по истории христианской церкви.

Оригинальных трудов у нас, можно сказать, вовсе нет, да и переводных немного, причем одни из них устарели и вышли из продажи, а другие не годятся для школы, как по своему объему, так и по своему научному весу. Скудость эта доходит до того, что положительно не знаешь, что рекомендовать студентам университета в качестве руководства по истории церкви. Это именно чисто практическое обстоятельство и заставило меня хоть до некоторой степени пополнить этот пробел и предложить своим слушателям какой-либо иностранный учебник, стоящий на высоте современных научных требований. Из всей массы существующих за границей учебных руководств по церковной истории внимание мое остановилось на F. X. Funk, «Lehrbuch der Kirchengeschichte».

Покойный Функ, профессор Тюбингского университета, был крупным ученым и прекрасным знатоком своего предмета. Труды его в области истории источников первых трех веков христианства стяжали ему громкую славу и в Германии поставили его имя в одном ряду с Гарнаком.

Учебник Функа – это сочинение живое, свежее, будящее мысль. Как с методологической стороны, так и по богатству содержащихся в нем материала труд этот является образцовым. Автор, можно сказать, достиг намеченной цели. В легкой и доступной форме ему удалось дать всю сумму знаний, необходимых для каждого образованного богослова и историка. Стремясь к краткости, Функ выбросил все обременяющие другие учебники многословные размышления и рефлексии. У него говорят сами факты. Исключая все излишние и не имеющие большого значения подробности и детали, Функ старательно излагает все сколько-нибудь существенно важное.

Разносторонне освещая факты, он сводит их в одну стройную систему, облегчающую читателю более успешное усвоение всего изложенного церковноисторического материала.

Эти выдающиеся достоинства создали учебнику Функа колоссальный успех как у себя на родине, где книга в течение двух десятков лет выдержала пять больших изданий, так и за границей. Будучи переведена на французский и итальянский языки, учебник Функа в короткое время разошелся во многих тысячах экземпляров.

Для нас, русских, учебник Функа представляет особый интерес. Будучи прекрасно осведомлен в важнейших вопросах истории древней церкви, автор с особой любовью и обстоятельностью, что встречается редко на западе, излагает историю восточной церкви, знакомя попутно читателя с историей восточной церковной литературы. Этим путем Функ вводит его в свою ученую лабораторию. Здесь он, с одной стороны, знакомит читателя, как надо обращаться с церковно-историческим материалом, а с другой – возбуждает в нем интерес к самостоятельной разработке важнейших проблем церковной истории.

При всех своих достоинствах Функ все же католик. Этого не следует забывать. Правда, он обладал большею широтой мысли, чем большинство его единоверцев, тем не менее, католическая закваска не могла не оказать влияния на его религиозное мировоззрение. Исправить этот недостаток, вытравить этот «папежский дух» было уже моею задачей, как переводчика. Вторую главу первой части мне, например, пришлось целиком написать самому, так как католическая цензура наложила здесь слишком тяжело свою руку на убеждения автора. Подобным образом было необходимо соответствующим образом изменить те места книги, в которых говорится о развитии примата римского епископа и его власти над восточной церковью, а также смягчить или отчасти пополнить те параграфы, кои посвящены истории русской церкви.

Перевод книги Функа сделан мною с последнего 5-го издания 1907 г. При переводе по мере сил и возможности я стремился согласовать близость подлинника с ясностью и живостью русского языка. Только там, где это представлялось затруднительным, я, стараясь сохранить лишь общий смысл подлинника, отдавал предпочтение легкости слога. Так как перевод предназначается не только для студентов историко-филологического факультета, но и для интересующихся церковной историей широких кругов русского общества, то я повсюду, где это было возможно, встречающийся в учебнике греческий текст заменил русским переводом. С целью облегчить труд читателя, пожелавшего самостоятельно поработать над тем или иным вопросом, я имеющиеся в книге Функа библиографические сведения пополнил указанием на известную мне русскую литературу. Возможно, в том отделе специалисты-богословы найдут много почти неизбежных для первого опыта пробелов. Причина этого – хаотическое состояние нашей духовной литературы и отсутствие сколько-нибудь научно поставленной библиографии. Во всяком случае, все указания в этой области будут приняты мною с благодарностью и будут включены во второе издание книги.

Наконец, желая сделать русский перевод книги Функа не только учебным пособием, но до некоторой степени также и справочным изданием, я по образцу немецкого подлинника снабдил его хронологическими таблицами, а также предметным и личным указателем.

Мы живем в переходную историческую эпоху. Приходится считаться с совершившимися политическими и общественными изменениями. Жизнь предъявляет новые требования и выдвигает новые запросы. Начинается трудная историческая работа. Это ставит русскую культуру в новое положение.

Нам приходится стать лицом к лицу с западной культурой в полном ее расцвете. Нам необходимо учиться у нее и до некоторой степени усвоить.

Само собою, это надо делать умно и умело, словом, так, как советует апостол: «Вся искушающе, добрая держите» (1 Фес. 5, 21). Мне кажется, что мы ни в чем не изменили интересам нашей святой православной церкви, когда на пользу ее чад, применительно к апостольским словам у Дионисия (Eus. Н. Е. 6,7): «Будьте опытными меняльщиками денег», из массы существующих на западе учебников выбрали и перевели на русский язык «Lehrbuch der Kirchengeschichte» Функа.

Пусть же эта книга содействует тому, чтобы сделать более легким и более полезным изучение в наших школах церковной истории! Пусть она возбудит в изучающих эту науку интерес и, служа подготовкой, явится стимулом для дальнейших самостоятельных трудов в этой области!


П. Гидулянов

Москва

Декабря 24 дня 1910 г.

О переводчике этой книги

Павел Васильевич Гидулянов (12 (24) сентября 1874–17 октября 1937) – русский советский педагог-правовед, ординарный профессор и декан юридического факультета Московского университета. – Прим. Ред.

Родился в Пятигорске в семье потомственного дворянина. Окончил Ставропольскую гимназию (1894) и юридический факультет Московского университета (1898) с дипломом 1-й степени и золотой медалью за сочинение по церковному праву «Понятие ереси в историческом развитии и по действующим уголовным законодательствам». В 1898 году отбыл воинскую повинность в Дагестане; затем стажировался в университетах Берлина и Мюнхена. С января 1900 года по январь 1904 года состоял профессорским стипендиатом на кафедре церковного права Московского университета. С 7 ноября 1903 года – приват-доцент Московского университета.

После защиты диссертации «Митрополиты в первые три века христианства» 4 декабря 1905 года, был утверждён в степени магистра церковного права. Спустя год, 30 декабря 1906 года, назначен исполняющим должность экстраординарного профессора Демидовского юридического лицея в Ярославле, по кафедре церковного права; одновременно продолжал преподавать в Московском университете в звании приват-доцента.

 

В декабре 1907 года, после защиты на юридическом факультете Московского университета диссертации «Восточные патриархи в период четырёх первых Вселенских Соборов», был утверждён в степени доктора церковного права. В 1909 году назначен ординарным профессором и секретарём юридического факультета Московского университета. С 1908 года – статский советник.

В 1911 году, оставаясь ординарным профессором в Московском университете, был назначен директором Лазаревского института восточных языков, а с сентября 1912 года состоял профессором Императорского лицея в память цесаревича Николая.

В феврале 1913 года был избран деканом юридического факультета Московского университета.

Удостоен орденов Св. Анны 2-й степени (1911) и Св. Владимира 4-й степени (1913), награждён светло-бронзовой медалью в память 300-летия Дома Романовых.

В 1917–1920 годах – профессор 1-го МГУ, в 1920–1925 годах – консультант Народного Комиссариата юстиции РСФСР по отделу культов, в 1925–1929 годах – научный работник Госплана РСФСР. С 1929 года – персональный пенсионер.

В 1932 году начал работать в Московском областном архивном управлении.

В начале 1933 года был арестован по делу о «контрреволюционной националистической фашистской организации»; обвинялся в том, что вместе с П. Флоренским был инициатором создания «Партия возрождения России»; 26 июня 1933 года был приговорен к 10 годам ИТЛ с заменой высылкой на тот же срок в Казахстан. Проживал в Алма-Ате, где работал юрисконсультом; 25 сентября 1933 года приговор был дополнен постановлением о конфискации библиотеки Гидулянова, после чего он обратился в прокуратуру с просьбой вернуть библиотеку для научной работы по изучению обычного права и религиозных верований казахов; 3 июля 1934 года дело было пересмотрено, срок заключения Гидулянову сокращён до 5 лет, библиотека возвращена (кроме запрещенных к распространению книг).

В начале 1937 года он был выслан из Алма-Аты в Кустанай «в порядке очистки города от социально-чуждых элементов», 20 августа 1937 года арестован по обвинению в том, что «в 1933 г. организовал и возглавил в Алма-Ате антисоветскую монархическую террористически-повстанческую организацию церковников»; 17 октября 1937 года Особой тройкой УНКВД Казахской ССР по Алма-Атинской области был приговорен к расстрелу и в тот же день в окрестностях Алма-Аты вместе с епископом Тихоном (Шараповым) и другими обвиняемыми был расстрелян. Реабилитирован в 1958 году. (Прим. Ред.).

Введение

§ 1. Понятие церковной истории

Церковь есть основанное Христом, Спасителем мира, общество для спасения человечества. Она призвана сообщить благодать Божию всем народам.

Для достижения этой цели она совершает свое развитие в пространстве и времени. Это, в сущности, и составляет ее внешнюю историю. Последняя повествует о ходе и степени ее распространения, встреченных ею на этом пути препятствиях и понесенных христианством потерях. Здесь же излагается ее собственная разнообразная судьба, ее гонения и, наконец, отношения между государством и церковью в их историческом развитии.

Этим одним не исчерпывается, однако, церковная история.

Подобно горчичному семени, которое вырастает в огромное дерево (Мф. 13, 31), церковь имеет свою внутреннюю жизнь. Своими ветвями растение не только распространяется над землей, но из самого себя производит могучий организм, нисколько не похожий на горчичное семя, но вместе с тем и представляющий с ним нечто единое, так как из него происходит. Подобное совершается и с церковью, как с носительницей определенного учения и как с учреждением, имеющим свое известное устройство, свой культ и дисциплину. Божественный ее Основатель во время Своей земной жизни касательно всего этого заложил только фундамент. Постройка должна была совершиться с течением времени. В этом развитии заключается ее внутренняя история. В связи с этим стоит следующее обстоятельство. Хотя Евангелие, как слово Божие, по существу неизменно, тем не менее, этим не исключается формальное его раскрытие. Выступавшие с течением времени в церкви ереси побудили отделить истину от заблуждения и дать догматическому ее учению определенную формулировку. Затем рост христианства и ход мировых событий привели к необходимости дальнейшего развития церковного устройства. Этим объясняется изменение в объеме власти тех или других лиц, появление или упразднение тех или других церковных должностей. Подобное происходит и с культом, и с дисциплиной. То же мы наблюдаем и в церковной науке, тесно связанной вообще с догматическим учением. Учреждения и правоотношения, соответствовавшие запросам первоначального времени, оказались мало пригодными для позднейшей эпохи. Отсюда, если существенно дело и не изменялось, тем не менее с течением времени должны были развиться новые институты. Итак, приняв во внимание это двоякое направление в жизни церкви, церковную историю можно вкратце определить, как научное изображение внешнего и внутреннего развития христианского общества.

Слово «церковь» повсюду производится с греческого языка – кириакон – и уже в начале IV в. является обычным выражением для обозначения церкви, как храма, дома Господня. Через готов это слово (kureiko) перешло к германским народам, а через их посредство также и к славянским (церковь, црква, циркевь). Напротив, у романских народов слово это – «eglise», «iglesia», «chiesa» – производится от греческой экклесии. Заимствование этого слова с кельтского (cyrch, cylch – округ, место собрания) и из других языков мало вероятно.

§ 2. Разделение церковной истории

Жизнь церкви на протяжении 19 веков представляет собою богатейший церковно-исторический материал. Чтобы составить более ясное представление, материал этот обыкновенно подразделяется на известные части. Каждая из них сама по себе представляет нечто целое и, в свою очередь, для большей ясности подразделяется на отделы. Так как церковь обладает весьма почтенным возрастом и представляет вполне сложившийся организм, то такое деление ее истории возможно, как с точки зрения времени, так и по содержанию. В первом случае выступают периоды времени, во втором – разделы по предметам.

Периоды времени имеют различный объем в зависимости от большего или меньшего значения совершившегося в них изменения. Обычно выступают три главные части: древность, средние века и новое время. Каждое из них подразделяется на более краткие периоды. Разграничение их у отдельных историков различно. Наиболее распространено такое разделение.

Древняя история заключается Шестым Вселенским Собором, вернее, Трулльским Собором 692 года, представляющим рубеж дальнейшей истории.

Этот период есть время, когда главными представителями христианской жизни были христианские первонароды, греки и римляне, а церковное учение и устройство находились в стадии своего образования. Средневековая история, во время которой на первый план выступили романские и германские народы, продолжается до великого западного раскола, именно эпохи реформации. Новая история охватывает промежуток времени от начала XVI века до ХХ века. В это время западное христианство разбивается на несколько отдельных исповеданий, а папство, как таковое, теряет свою высшую политическую силу. Что касается периодов, то древняя и новая история распадаются на два периода, причем таким пунктом деления первой является Миланский эдикт 313 года, а второй – Великая французская революция 1789 года. Средневековая история разделяется на три периода, именно: 1) от конца VII века до Александра II, 2) от Григория VII 1073 г. до Целестина V 1294 г. и 3) от Бонифация VIII до конца Средних веков.

В отделах или главах по предметам изучаются на протяжении известного периода различные стороны церковной жизни, как то: распространение Евангелия, церковное устройство и т. д.

Некоторые авторы, главным образом в своих обширных работах, выделяют первый век, время апостольской деятельности, как особый период.

Некоторыми историками древняя история ограничивается временем смерти Григория 604 г. (Краус), другими 800 г., восстановлением Западной Римской империи (Газе). Еще больше разнообразия замечается в распределении периодов средневековой истории. Первый период новой истории иногда разделяется на два подотдела, при чем подразделяющей гранью является Вестфальский мир. Наконец некоторые началом новой истории считают половину XV в., особенно падение Константинополя в 1453 г. (Краус).

§ 3. Источники церковной истории

Источниками церковной истории являются те писания, которые дают нам познание прошлого. Одни из них подлинники как то: грамоты, сообщения свидетелей-очевидцев, надписи, памятники и подобные современные монументы (печати, монеты и т. д.). другие из них производные. Таковы суть: сообщения позднейших писателей на основании древнейших вполне или отчасти утраченных источников. Далее источники истории бывают официальные и частные. Первые – это представления должностных лиц, сделанные по долгу службы. Что касается вторых, то к таковым относятся сообщения частных или даже официальных лиц, но в частной переписке. По своей достоверности официальные источники заслуживают предпочтения.

Для церковного историка особенно важными представляются: деяния и постановления соборов, декреты, буллы и бреве пап, указы и пастырские послание епископов, касающиеся церкви государственные законы, заключенные между государством и церковью договоры или конкордаты, относящиеся к литургии или другому богослужению писания, первоисповедные формулы, монашеские уставы, отчасти мученические акты и жития святых.

Этим одним дело не ограничивается. На втором месте должны быть изучены частные источники, сначала подлинные, а поскольку они утрачены или недостаточны, то и производные.

Для облегчения пользования источники большею частью объединяются в сборники. Такая работа произведена в отношении церковной литературы Древнего времени, а отчасти и Средних веков. В такие же сборники по большей части объединены также и исторические памятники отдельных стран.

Важнейшими из доселе опубликованных сборников являются следующие:

1. Надписи и памятники. – De Rossi, Inscriptiones christianae urbis Romae septimo saeculo antiquiores, I–II, prem. Part., 1857–88, – Le Blant, Inscriptions chretiennes de la Gaule, 3 vol., 1855–92. – Hubner, Inscriptiones Histaniae christianae, 1871; Inscriptiones Britanniae christianae. 1876. – F. Piper, Einleitung in die monumentale Theologie, 1867. – F. – X. Kraus, Die chrislichen Inschriften der Rheinlande, 2 Bde. 1890–94.

II. Сборники соборов. – Labbe et Cossart, Sacrosancta concilia, 17 fol., Paris. 1674; ed. Coleti, 23 fol., Ven., 1728–34; Suppl., 6 fol. (до 1720), ed. Mansi Luccae, 1748–52. – J. Hardouin, Acta concoliorum et epistolae decretales ac constitutions summorum pontificum ab a. Chr. 34 usque ad. A. 1714, 11 fol. Par. 1715. – J. D. Mansi, Sacr. consil. nova et ampliss. collectio, 31 fol. (работа доведена до 1439). Flor. et. Ven., 1759–98. – Collectio Lacensis, Acta et decreta s. Consil. recentiorum 7 vol., 1870–90. – Sirmond et La Lande, Conc. ant. Galliae, 4 fol., 1629–66. – Aguirre, Coll. max. conc. Hispaniae, 4 fol., 1693. – Wilkins, Conc. Magnae Britanniae, 4 fol., 1734. – Haddan-Stubbs, Concils and eccl. Documents rel. to Great-Britain, I–III, 1869–78. – Hartzheim, Concilia Germaniae. 11 fol., 1749–90. – C.J. von Hefele, Conciliengeschichte, 7 vol., 1855–71. Tom I–IV, 2 A., 1873–79; t. VIII et IX опубликовал Hergenroether, 1887–90; t. V et VI, 2 A., 1886–90. Knoepfier. C. H. Turner, Ecclesiae Ossidentalis monumenta iuris antiqussiva. Canonum et conciliorum graecorum interpretations latinae. Oxinii. 1899–09. H. Gelzer, H. Hilgenfeld et O. Cuntz, Patrum Nicaenorum nomina latine, graece ete. Leip. 1904. Русск. перевод: Деяния Вселенских Соборов. Т. I–VII, Каз. 1859–73.

III. Папские акты – Bullarium romanum, масса изданий. Все неполны и мало удовлетворительны. Лучшее Coquelines, 19 tol., Romae, 1739–44; до 1740, 15 vol. in 4. Prato, 1843 sqq. Туринское издание 23 vol. in 4, 1857–72, перепечатка издания Coquelines. Pontificum Romanorum a S. Slemente I usque ad. S. Leonem M. epistolae genuinae, ed, Coustant, 1721 (Schoenemann, 1796); a S. Hilaro usque ad S. Homisdam, ed. A. Thiel, 1868. – Regesta pontiff. Rom. ab. Condita ecclesia ad a. 1198, ed, Jaffe, 1851; ed. II cur., Loewrnfeld, Kaltenbrunner, Ewald, 1885–88; inde ab. a 1198 ad a. 1304. ed. A. Potthast, 1874–75. – Corpus iuris canonici, ed. Richter, 1833; Friedberg, 1879–81. F. Laubin, Introductio in C. I. C. Freib. 1889. O. Guenther, Epistulae imperatorum, pontificum… ab anno 398 usque ad annum 553 datae. Vind. Csel. P. Fred. Kehr, Regesta Pontificum Romanorum; Italia pontificia sive Repertorium privilegioum et literum a Romanis Pontificibus ante annum 1598 Italiae esslesis, monasteries… concessorum. I vol., Roma, Berlin, Weidmann, 1906.

 

IV. Законы государственные и конкордаты. – Cod. Theldosianus cum perpet. Commentaries Jac. Gothofredi ed. J. D. Ritter, 6 fol., Lips., 1737–43. – Corpus iuris civilis, ed, Dion. Gothofredus, 6 fol. Lugdun., 1589; edid. Fraters Kriegelii. Lipsiae, 1833–43. – Collectio librorum iuris anteiustiniani, ed. Mommsen. Kruger, Studemund, 3 vol., Berol., t. III, 1890. – Digesta Iustiniani Aug. recens. Mommsen et Kruger, Berol., 1868–70. – Fontes iuris rom. antiqui ed. C. G. Bruns, 4 ed., Frib. in Br., 1879. Suppl. ed. Mommsen, 1881. – Monumenta German. histor., ed. Pertz; Leges, I–V, 1835–89. – E. v. Munch, Vollstandige Sammlung aller aelrteren und neueren Konkordate, 2 vol., 1830–31. Walter, Fontes iuris eccl. antiqui et hodierni 1862. – Nussi, Conventiones, 1870. Theodosiani libri XVI cum constitutionibus Sirmondianis et leges novellae ad Theodosianum pertinentes, ed. Th. Mommsen et P. M. Meyer, 2 vol. in 4, Berlin, 1905–1906.

V. Литургические памятники. – E. Renaudot. Liturg. orient. coll., 2 vol., Par., 1716. – Muratori, Liturgia Romana vetus, 2 vol., Venet., 1748. – J. A. Assemani, Cod. lirurgicus essles. univ., 13 vol., Rom., 1749. – Daniel, Cod. liturgy. eccl. univ., 4 vol., Lips., 1847–53. Denzinger, Ritus Orientalium, 2 vol., 1863–64. – Swainson, The Greek Liturgies, 1884. – Brightman, Liturgies Eastern and Western, I, 1896. – F. Cabrol et H. Leclecq, Monumenta esslesiae Liturgica, I. Reliquiae Liturgicae vetustissimae, in – 4, Paris, Picard. U. Chevalier, Repertorium hymnologicum, 1890–92, Bibkiotheque liturgique, I, 1893 et. s. – Le Repertorium a completer par C. Brume, Repertorium Repertorii, Keitischer Wegweiser durch. U. Chevaliers Repert. hymn., Leipzig, Reisland, 1901. – Weale et Misset, Anakecta Liturgica, 3 vol., 1888–94. – C. Brume et G. M. Dreves, Analecta hymnica medii aebi, en cours de publication. – H. Ehrensberger, Libri liturgici bibliothecae Vaticanae manuscripti, Fribourg, Herder, 1897.

VI. Монастырские уставы. – Luc. Holstenius, Cod. regularum monist. et canon., 4 fol., Rom., 1661; auctus a Mar. Brockie 6 fol., Aug. Vind., 1759.

VII. Мученические акты и жития святых. – Sirius, De probates sanctorum vitits, 6 fol., Colon., 1570–75; часто перепечатывалось – Th. Ruinart, Acta primorum martyrum, Par., 1689; ed. Galura, 3 vol., Aug. Vind., 1802; ed. Ratisbon., 1859. – Blooandus, etc., Acnf Sanctorum, Antv., 1643 sqq.; издатели располагают жития по римскому календарю. Последний том 63 явился в 1894 г. и доходит до 4 ноября. Anakecta Bollandiana выходит с 1882. – Mabillon, Acta Ss. Ord. Bened., 9 fol., 1666–1701. – Cf. Le Blant, Les Actes des martyrs. Memoires de l’Acad. des Inscriptions et Belles-Lettres, t. XXX, p. 2 (1882). – Hyvernat, Les Actes des matryts de l’Egypte, texte copte et traduction francaise, 4 livrasons in 4 avec un album paleographique, infolio, Paris, 1886. – H. Leclercq, Les Martyrs, Recueil de pieces authentiques sur les marturs depuis les origins du christianisme jusqu’au XX siecle, Paris, Oudin, 5 vol., 1902–1906. – Bibliotheca hagiographica Latina antique ct mediae aetatis ediderunt Socil Bollandini, 1889–1901.

VIII. Символ веры. – H. Denzinger, Enchiridion symbolorum et definirionum quae de rebus fidei et morum a conciliis oecumenicis et summis pontificibus emanarunt, 1854; ed. IX, cur. Stahl. 1905. – A. Hahn, Biblioth. der Symb. und Glaubensregekn der alten Kirche, 1842; 3 A. (L. Hahn), 1897. – Ph. Schafi, Bibliotheca symbolica eccl. universalis: The Creeds of Christendom wilh a History and Critical Notes, 3 vol. IV ed. 1884. – Michalcescu, Die Bekenntnisse und die wichtigsten Glaubenszeugnisse der griechisch-orientalischen Kirchen. Leipzig, Hinrichs, 1904.

IX. Собрания творений св. отцов. – 1. Mazima Bibliotheca veterum partum. etc., 28 fol. Lugd. Gen., 1677–1707 (работа доведена до XVI в. но с XIII в. с пробелами).

2. Biblioth. vet. parrum etc., ed. A. Gallandi, 14 fol., Venise, 1765–81.

3. Patrologiae cursum completes, ed. J. – P. Migne: a) Patrologiae Latina, 221 vol. usque ad Innocentium III, Par., 1844–55; b) Patrologiae graeca, 162 vol. usque ad saec. XV, 1857–66. Лат. серия продолжения Horoy, Medii aevi Bibliotheca patristica 1879–83 5 vol.

4. Corpus script. essl. lat., Vindob., 1866 sqq. Это издание латинских писателей ведется Венской академией наук.

5. Die griechischen christicheu Schriftsteller der drei Jahrhunderte, herausgeg. von der Kirchenvater-Commission der koniglich. preussischen Akademie der Wissenschaften. (Leipz.) В этой серии доселе изданы Евсевий, Ориген, Климент Александрийский, книга Еноха и др. В качестве дополнения к нему издаются:

Texte und. Untersuchungen zur Geschichte der altchrislichen Literatur herausgeg. von O. Gebhardt und A. Harnack, получившие с 1897 г. подзаголовок:

Archiv fur die von der Kirchenvater-Commission der Kgl. preuss. Akademie unternommene Ausgabe der alteren christlichen Schriftsteller.

6. Corpus scriprorum christianorum orientalium ed., Chabot, Guidi, Hyvernat et Carra de Vaux; Paris, Poussielgue, 1902 et. suiv., Patrologia Oriettalis est publiee MM. Graffin et Nan, Paris, Firmin-Didot.

X. Сборники церковно-исторических памятников по отдельным странам. – 1. Rerum Itacarum scriptores ad anno aerae c christianae quingentesimo da millesimum quingentesimum, ed. L. Muratori, 25 fol., Med., 1723–51; Supplem., 3 fol. Нов. изд. 1900. г. Antiquitates italicae medii aevi post declinationem Romani imperii ad annum 1500, ed. L. Muratori, Mediolani, 1738–42, 6 vol. in fol.

2. Rerum Gallicarum et Francicarum scriptores или Recueil des historiens des Gaeles et de la France jusqu’en 1328 publie par Dom Bouquet, Paris, 1738–1833, in fol., t. I–XIX; продолженный Academie des Inscriprions et Belles-Lettres. Paris, 1840–76; t. XX–XXIII, in fol. Ch. V. Lfnglois et H/ Stein, Les Archives de l’histoire de France, 1 vol. in – 18, Paris, Picard, 1891. – Documents inedits pour server a l’histoire esslesiastique de Belgique, publies par le P. Dom Ursmer Berliere (Maredsons, abbaye de Saint-Benoit.), I, 1893. – Les Sources de l’histoire de France: des origins a 1494, par Aug. Molinier, 6 vol.; puis Hauser, Le XVI siecle, provincias ecclesiasticas disributa. qua series et historia archiepiscoporum et episcoporum… Opera et studio ff. Sammarthanorum et Haureau, Lutetiae Parisiorum, 1715–25, была издана Albanes, в его Gallia christianna novissima, которой t. 1 явился a Montbeliard. После смерти M. Albanes, M. Ulysse Chevalier продолжено издание, опубликован том, посвященный: l’eglise de Marseille (ses eveques, prevots et statuts.). Valence. Impr. Valtntinoise, 1899.

3. Monumenta Germaniae historica inde ab anno Christi quingentesimo usque ad annum mollesimum et quingentesimum, ed. G. H. Pertz, etc. 1 Sriprores, 23 vol. in fol. et. 6 vol. in. – 4, 1826–88; 2 Lcges, 6 vol. in fol., 1835–89; 3 Diplomata, 1 vol. in fol. et. 1 vol. in – 4; 4 Epistolae, 6 vol. in –4; 5 Antiquitates, 4 vol. in – 4, Hanovre, 1826–83; 6 Auctores antiquissimi. I–XII, 1878–94. Издание продолжается. Monumenta Germaniae historica. Scriptores qui vernacular lingua usi. sunt. Hanovre, 1877–83, 4 vol. in – 4. (Изд. продолжается.). Archiv der Gesellschaft fur altere deutsche Geschichtskunde, 12 vol., 1820–74; Neues Archiv d. G. f. a. d. G. 1876; Forschuugen des Papsttums und roemischen Katholicismus, Freiburg und Leipzig. Mohr, 2 F. 1901. Mehlhom, Aus den Quellen der KG. Berl.

4. Fontes rerum Aeustraacarum: Scriptores, 8 vol. 1855–75; Diplomata, 44 vol., 1849–85. – Archiv fur Kunde oesterreichischer Geschichtsquellen I–LXXV, 1848–90.

5. Rerum Britannicarum medil aevi scriptores, Lond., 1859–89; 91 названий большею часть по несколько томов.

6. Corpus script. historiae Byzant., ed. Niebuhr etc., 48 vol., Bon., 1829–55.