Za darmo

Андромаха

Tekst
1
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Те же, и издали (с чужой стороны) показывается Пелей. Он совсем старый. Рабы помогают ему идти.



Корифей



Но вижу я, что спешные стопы



Сюда Пелей направил престарелый.



Пелей



(издали)



Скажите мне, подручные, и ты,



Начальник! Что случилось? Или дом наш



Недугом и бедой объят? Здесь кара



Творится без суда… Остановись,



 Спартанский царь. Закону дай дорогу.



(Своему вожатому.)



А ты живее, раб: минуты праздной



Нет у меня, и никогда еще



О юности так не жалел отважной



И сильной я.



(Вступает на сцену.)



О женщина, твои



Забыли паруса о добром ветре;



Но он с тобой опять… Судья какой



Тебя связать велел – и с сыном вместе?



Куда ж ведут тебя, скажи? Овца



С ягненком у сосцов теперь ты точно,



И хоть ни я, ни фтийский царь тебя



Не осуждал, – о женщина, ты гибнешь?



Андромаха



Сам видишь, что меня казнить ведут



 И с мальчиком, старик. Слова излишни…



Не раз тебя с мольбою я звала,



И вестников своих не сосчитаю…



А о вражде слыхал ты, и за что



Меня спартанка губит, тоже знаешь.



От алтаря Фетиды, что тобой



Так нежно чтима, царь, и благородным



Украсила твой дом рожденьем, я



Отторгнута сейчас только, судима



Я не была и вас не ожидала…



А благо я одна и защитить



 Ребенка не сумею, так за ним



Хоть и вины не знают, порешили



Его казнить со мною заодно.



(Бросается связанная к его ногам.)



О, я молю тебя, старик, к коленям



Твоим припав, – коснуться бороды



Я не могу, – ради богов, спаси нас…



Мне смерть моя – несчастье, вам – позор.



Пелей



(рабам)



Гей… узы снять с нее, покуда плакать



Вам не пришлось самим. И пусть рабыня



Свой разведет свободно складень рук.



Менелай



(им же)



Ни с места, вы… Тебя я не слабее



 И более над ней я господин…



Пелей



Как? разве в дом ты наш переселился?



Тебе и Спарта кажется тесна?



Менелай



Я пленницей троянку эту сделал.



Пелей



Но получил по дележу мой внук…



Менелай



Имущества мы с ним, старик, не делим.



Пелей



Чтоб им владеть. Но ты казнишь ее.



Менелай



Из рук моих ты все ж ее не вырвешь.



Пелей



(замахиваясь скипетром)



Но шлем тебе я кровью оболью.



Менелай



(отодвигаясь)



Что ж? Подойди, пожалуй, попытайся.



Пелей



 С угрозами туда же… человек



Из жалких самый жалкий… Или слово



Меж эллинов имеешь ты с тех пор,



Как уступил фригийцу ложе?



Царский



Покинуть дом открытым, без рабов,



И на кого ж? Добро бы, твой очаг



Стыдливая супруга охраняла…



А то на тварь последнюю… А впрочем,



Спартанке как и скромной быть, когда



С девичества, покинув терем, делит



Она палестру с юношей и пеплос



Ей бедра обнажает на бегах…



 Невыносимо это… Мудрено ль,



Что вы распутных ростите? Елену



Об этом бы спросить, что, свой очаг



И брачные забывши чары, точно



Безумная вакханка, отдалась



И увезти дала себя мальчишке…



Но пусть она… Как ты из-за нее



Элладу всю на Трою поднял? Разве



Порочная движения копья



Единого хоть стоила? Презреньем



Ее уход покрыл бы я… Скорей



Я б золота в приданое за нею



Не пожалел, чтобы навеки дом



Освободить от жен таких. Но этой,



Увы, к тебе триеры мудрой, царь,



 Не заносил счастливый ветер в душу…



О, сколько жизней ты скосил и женщин



Осиротил преклонных, скольких отнял



У старости серебряной, увы,



Божественных детей ее, спартанец!



Перед тобой стоит отец… Да, кровь



Ахиллова с тебя еще не смыта.



А на самом царапины ведь нет,



И дивные твои доспехи, воин,



В блестящем их футляре ты назад



Такими же привез, коли не ярче.



Когда жениться внук задумал, я



 Родства с тобой боялся и отродья



Порочного у очага: на дочь



Идет бесславье матери… Глядите ж,



О женихи, на корень, не на плод…



Не ты ль, увы! и замысел преступный



Тот нашептал родному брату – дочь



Казнить – и понапрасну… Все дрожал,



Жену бы к