Стеклянные пчелы

Tekst
12
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane

Отзывы 12

Сначала популярные
belsky21

Отличный рассказ, душевный. Старомодный, но он написан в середине двадцатого века, поэтому для своего времени это именно фантастика. Ретро-фантастика, чем-то похоже на Жюль Верна и его наутилус. Не пожалела, что прочла.

viktork

Эта небольшая повесть почти не имеет сюжета. Последний можно описать одним сложным предложением: «Отставной Ротмистр (Рихард) не имея средств к существованию, по рекомендации однополчанина, идет наниматься на сомнительную работу к олигарху и встречает там Нечто…». Ну, вот и все. Но как обычно у писателя воспоминания (героя) перемежаются с размышлениями от его лица. Не нравится Ротмистру (как и отставнику вермахта) мир, наступивший после великой войны. Ох, не нравится! А дальше будет еще хуже. Роботы-манекены, частные армии и крепости, оглупление фильмами и анимацией, потребительские игрушки для взрослых, роботы на всякий вкус и рои «стеклянных пчел». Все очень гадкое и опасное: «Всех нас занимает одна мысль: есть ли еще надежда»? Пожалуй, по степени точности прогнозов, «консервативный» немецкий писатель даст фору многим профессиональным «прогрессивным» фантастам (вспомним про его «фонофор» для элиты Гелиополя – чем не смартфон!). И его «Пчелы» одно из серьезнейших достижений социальной фантастики (по времени выхода близкое другому знаковому произведению – ефремовской «Туманности Андромеды» – 1957 г.). Печально, что у нас этот маленький шедевр в жанре дистопии перевели шестьдесят с лишним лет после оригинальной публикации. (Впрочем, с другой стороны, наивно рассчитывать, что в здешних обстоятельствах какие-то «тексты» еще могут сыграть какую-то роль!). Также трудно составить отсюда представление о влиянии фантастики Юнгера и других его книг на Западе. Критика П.Козловски, честно говоря, не вдохновляет. Что меня привлекло у Юнгера, так это стиль: читаешь и наслаждаешься. Этот стиль резко отличается от того философского канцелярита, на котором часто пишут умные немцы (вспомним Гегеля или Шелера), и который столь мучителен для читателя. Конечно, текст Юнгера все-таки художественный, но и переводы с немецкого худлита весьма часто так заунывны. При всём этом вовсе не обязательно соглашаться с автором и разделять его пафос. Юнгер всеми силами старается оправдать немцев, своих ровесников. Но разве неизвестно как они старательно убивали на фронтах двух мировых войн или в захваченных странах устраивали убийственный орднунг! «Америнанщина», захватившая мир, примитивный масскульт и поклонение технике, конечно, пошлы, но это все же «уши манекенов», а не живых (убитых) людей. С этим вроде бы даже соглашается в конце сам герой романа. Но «счастливого конца», конечно, нет. Юнгер находился под сильным влиянием «философии техники» (скорее всего, не проверял, испытывал в этих вопросах влияние своего брата). Стоит ли верить автору, который утверждал, что «человеческое совершенство и технический идеал несовместимы». А почему, собственно? Разве техника не освобождает для людей много времени, которое можно не просто убивать, но использовать для самосовершенствования? Далеко, не у всех, понятно, появится такое желание, но ведь потенциально такая возможность есть. Или – нет? По крайней мере, можно в чем-то разделить подход автора к человеку современной цивилизации, который «попал в историю, из которой не было верного выхода», совсем как персонаж «Стеклянных пчел». Книга написана уже давно, а много ли книг, за исключением великой классики, написанных до твоего рождения, будешь читать с интересом, а не просто с почтением и скукой. Вот Юнгер интересен.

AlexanderVD

На книгу наткнулся случайно в питерском магазине, заинтересовала обложка, а следом и описание. Сразу не купил, не хотел везти в самолете, но запомнил. А потом, когда решил ее спустя год все же купить, оказалось, что ее в моем городе нигде нет, да и вообще нигде нет кроме этого одного питерского магазина. Пришлось ее оттуда заказать! Заказ комплектовали недели две, никак не могли найти книгу. Я уже думал, что всё, не судьба. Но книга нашлась и благополучно доставлена.

Первая треть книги особо ничем не удивляет. Отставной ротмистер Рихард размышляет о жизни, прошлом, которое неумолимо сменяется будущим, друзьях. Да, многие, возможно, найдут в этих размышлениях что-то и про себя. Мы часто сравниваем себя с другими, задаваясь вопросом, почему у них все так легко получается, а у меня все так сложно? Где мы совершаем ошибки?

Чтобы осознать свои ошибки, уходит много времени, а иные так их и не распознают. Моя ошибка состояла в отклонении от обычного.

Каково наше предназначение?

Великое дело – узнать от всезнающего, в чьи же игры мы впутаны, ради чего приносим жертвы? Пусть даже ответ будет жесток, все равно это счастье – вырваться за пределы тупого пошлого круга жизни и познать свою миссию.

Ближе к половине книги подумалось, чувак, да сколько можно ныть? Всю дорогу сожаления о былом, о том как был кавалеристом, об отношении к лошадям, природе, своих идеалах и делах, которые были зря. Ну и что, что жизнь не удалась, мало ли людей, у которых не все получилось в жизни? Времена меняются, надо подстраиваться. Есть тут, кстати, какое-то противоречие в том, что он постоянно пишет как их муштровали и закаляли на службе и тут же всю дорогу ноет. Плохо закалили что-ли?

Много разных интересных рассуждений, но все настойчевее терзают мысли: уже пол книги, а где обещанная фантастика?

И вот, началось, искусственные пчелы, которые собирают мед, соревнуясь с обычными пчелами. Может ли такая маленькая пчела подлететь поближе и ужалить ядом? Дальше больше, оторваться уже просто невозможно! Размышления о роботах, которые так похожи на людей, что не отличить. О том, как они играют роли в фильмах! Да, японский инженер Хироси Исигуро уже лет 10 делает роботов, которые играют в японских спектаклях. Но, на минуточку – это же 57-ой год! А как вам вот это:

Газеты оплакивали некоего юношу, утопившегося в Темзе после того, как он принял одну из героинь Дзаппарони за живую женщину из плоти и крови и не смог вынести разочарования. Руководство завода выразило свое соболезнование и намекнуло, что, вероятно, прекрасная кукла могла бы ответить взаимностью на чувства юноши.

Филипп Дик, к слову, написал «Мечтают ли андроиды об электроовцах?» в 68-ом, где поднимаются подобные темы! Кто знает, может еще ранее в каких-то книгах высказывались подобные идеи? Хотелось бы почитать.

Поразили мысли и про собеседования. О да! Поведение человека в экстремальных ситуациях говорит о нем гораздо больше, чем игра в ответы и вопросы!

Нашел ли герой романа свое предназначение, неизвестно. Читатель сделает свои выводы. Но за пределы своего обыденного круга жизни ему, судя по всему, удалось вырваться.

В целом, от книги я в восторге! Всем, кто не равнодушен к подобным идеям, читать обязательно!

FredenburgVitiators

Роман Юнгера,написанный на стыке жанров утопии и антиутопии, для современного читателя становится реальностью и то, что еще 70 лет назад можно было представить апогеем технического прогресса для нас является обыденностью. Эта история об отставном кавалеристе Рихарде, который, находясь в эпицентре стремительно развивающегося мира, оказался в некотором смысле на задворках жизни и стремится найти новое применение своим силам. При посредничестве своего товарища, Рихард пытается устроиться на работу к талантливому фабриканту Дзаппарони, "чей изобретательный ум нашел свою нишу, которую до сих пор никто не обнаружил". И здесь мы видим противостояние двух миров: с одной стороны - новая реальность, где торжествует "целая лилипутская империя, живая карликовая вселенная, посреди которой не только дети,но и взрослые в мечтах забывали о времени", а с другой - уходящий в небытие мир старого кавалериста, интеллигента и интеллектуала, которому непросто найти себя в мире,где становится тяжело различить искусственное и настоящее, где слишком размыты границы и все смешалось по смыслу и содержанию. Читателю же остается ответить на главный вопрос: есть ли шанс не сбиться с пути и не потерять себя в мире, который все более технологизируется, не существует счастливого века, но можно ли надеяться на счастливый миг?

edelwei_ss

Переказувати чи навіть роз'яснювати сенс цієї книги було би безглуздо. Знаходити шлях до її розуміння одначе треба самотужки, а таких книжок є чимало, ви знаєте. Але про враження слід залишити.

Мій досвід нині підтверджує, що навіть натреноване самовладання не завжди спроможне чинити опір. Не очікувала, що слово Юнґера так зачепить мої міркування, що припали пилом у нагромадженій свідомості. Більшість сцен проявлялись у емоційному переживанні та навіть фізичною слабкістю: нудотою у сцені з вухами, глибоке враження, що надламало головного героя після смерті Лоренца, їдка сентементальність втраченої епохи та закутий страх до "технічного буму". На мою думку, це все чекає кожну людину, котра на поспіває за часом і не розчинилась у світі, котрий має на меті створити "(механічний) вічний двигун". Автор не є провісник, бо вже давно не потрібно дивуватися, що кінець Людини підніметься з купи металу за допомогою її самої. «Один кретин-математик за секунду може накоїти більше лиха, ніж Старий Фрідріх за три силезькі походи»

Algis
спойлер

Итак безработный ротмистр Рихард пытается устроиться на работу к Дзапаронни для выполнения поручений особого свойства. Дзапарони предупреждает его о пчелах и оставляет в саду. Когда он уходит Ричард видит в саду отрезаные уши похожие на настоящие. Принимая их за настоящие он вооружается битой и уничтожает одну из пчёл, принимая её за шпиона или орудие убийства.

Потом появляется Дзапарони. Он говорит что он не подходит и что уши ненастоящие. Однако Рихард всё равно получает работу, но другую.

свернуть

Что же произошло на самом деле?

Привожу свою версию.

У Дьявола много масок. Он меняет свой облик злодея на добропорядочного буржуа.

"Вы ошибаетесь. То что вы приняли за настоящее лишь искуссно сделаный муляж."

Нас будто хотят успокоить?

Но так ли всё на самом деле?

Почему такая граничащая с жестокостью проверка? Действительно ли Дзапарони надо было чтобы Рихард понял что это муляж?Думаю нет. В книге описывается масонский ритуал когда в искусственное тело человека ( о чем испытуемый не знает) надо воткнуть кинжал. Испытывая таким образом получаешь подтверждение того что человек будет готов на убийство ради организации. Если взять наш случай, то отрезанные уши это части врагов нашей организации.

Фабрика Дзапарони выпускает не только предметы для развлечения. Она также выпускает аппараты для военных нужд. Она выпускает маленьких шпионов и убийц. Ему просто необходим тот кто расправляется с непокорными и отстраняет конкурентов.

К сожалению Рихман не годится для такой работы. Однако видимо поняв что иметь такого человека врагом опасно, уничтожить его проблемно Дзапарони всё таки даёт ему работу.

На этом все успокаиваются.

MarinaBukrin
"Я вообще уже не в состоянии был отличить искусственное от настоящего. На любой объект я смотрел теперь скептически, а что касается восприятия в целом, то я не мог быть уверен, где заканчивается настоящий пейзаж, где начинается воображаемый, граница была теперь слишком размыта, одно наслаивалось на другое, перетекало, смешивалось по смыслу и содержанию."

Что это, торжество искусственного интеллекта или тотальный контроль? Облегчение физического труда и обеспечение комфорта или же ограничение свобод человека?

"Есть на свете страны, где каждый следит за каждым и сам на себя доносит, если понадобится"

Перед нами отставной ротмистр Рихард, желающий найти для себя новое дело после военной службы; он приходит на самое необычное в своей жизни собеседование и знакомится со своим потенциальным работодателем - создателем мини роботов, наделённых искусственным интеллектом Дзаппарони.

Действия книги сводятся по большей части к воспоминаниям и размышлениям о жизни; в ней нет как такового сюжета, что даёт возможность не отвлекаться от основного цимеса книги, а наоборот, задуматься о насущном.

Вопрос остаётся извечным и открытым, действительно ли технологический прогресс способен заменить человека во всём, несёт ли он исключительно добро или же является всего навсего иллюзией благополучия и процветания в стремительно развивающемся современном мире?

Похоже, автор книги Эрнст Юнгер вполне определенно высказал свою точку зрения на сей счёт на последних страницах:

"...я верно храню в памяти слова, что сказала мне Тереза, я сохранил ее улыбку. Эта улыбка сильнее любых автоматов, она самая настоящая."
OliaSvet

Роман (хотя сам Юнгер не определил жанр в первой публикации) покорил меня прежде всего необычной формой, а затем моё внимание привлеки описания интерьеров и природы, литературные отсылки-остроты и меткие наблюдения над жизнью, своеобразный грустный stand up получается. Я долго думала, что же такое удивительное я прочитала. Для себя я определила, что "Стеклянные пчёлы" Юнгера - утопия внутри антиутопии, рассказанная в эссе о ходе истории, о времени и об искусстве. Примечательно то, что обычно чужие абстрактные размышления не так интересны, но у Юнгера это стало основой привлекательного в книге. Главный герой, Рихард, интеллигент, служивший ротмистром в кавалерии во время Первой мировой войны, потом - в танковой инспекции, а после войны оказавшийся безработным и ищущий себе новое занятие. Его жена Тереза воспринимает супруга как святого, добросердечного человека. Возможно, так и есть, и сердце его полно тоски и милосердия. Но сам Рихард говорит о своей неактуальности во времени, о зыбкости мира. Он тонко чувствует жизнь вокруг и не осуждает её, смотрит на мир "глазами человека, который собирается выпрыгнуть из окна". Всё, или почти всё, меняет знакомство с фабрикантом Джакомо Дзаппарони, гением в создании автоматов и роботов, похожих на людей и животных. Исключительность его работ - в их крошечном размере. Но созданы механические насекомые не для соревнования с природой - хотя стеклянные пчёлы производительней обычных -, они сконструированы для наблюдения и слежения за людьми (это что, Юнгер предрёк появление дронов?!). Даже антагонист здесь оказывается не таким уж злодеем: гений и эксплуататор, мудрец и фабрикант-монополист. А вот получил ли Рихард работу? Какова его дальшейшая судьба? Это вы можете узнать из книги! "Каждая великая картина, каждое удачное стихотворение идеальнее и гармоничнее, чем беспорядочное историческое полотно целого столетия".

bglupus

Хотілося б поділитись не скільки враженнями про книгу, а про чудовий переклад з яким читати цю книгу було легко і цікаво. Щодо самої книги, мені вона сподобалась, всім би не рекомендував, але тим хто любить довгі роздуми сподобається.

ZhdunZhdun

Die dritte These, die ich hier näher erläutern will, ist die, daß Gefahr unmittelbar im Verzuge ist. Die Lähmungserscheinungen der westeuropäischen Demokratien gegen ihre tödlichste Bedrohung sind herzbeklemmend. Das internationale Judentum fördert sie mit allen Kräften. Genau so, wie der Widerstand gegen den Kommunismus in unserem Kampf um die Macht in unserem eigenen Lande von den jüdischen Zeitungen künstlich eingeschläfert und nur durch den Nationalsozialismus wieder erweckt wurde, genau so ist das heute bei den anderen Völkern der Fall. Das Judentum erweist sich hier wieder einmal als die Inkarnation des Bösen, als plastischer Dämon des Verfalls und als Träger eines internationalen kulturzerstörerischen Chaos.

Оставьте отзыв