Za darmo

Doctor Pascal

Tekst
Autor:
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Why, great God! would not the tree answer him, and tell him what ancestor he resembled, in order that he might inscribe his case on his own leaf, beside the others? If he was to become mad, why did not the tree tell him so clearly, which would have calmed him, for he believed that his suffering came only from his uncertainty? Tears clouded his vision, yet still he looked, he exhausted himself in this longing to know, in which his reason must finally give way.

Clotilde hastily concealed herself as she saw him walk over to the press, which he opened wide. He seized the envelopes, threw them on the table, and searched among them feverishly. It was the scene of the terrible night of the storm that was beginning over again, the gallop of nightmares, the procession of phantoms, rising at his call from this heap of old papers. As they passed by, he addressed to each of them a question, an ardent prayer, demanding the origin of his malady, hoping for a word, a whisper which should set his doubts at rest. First, it was only an indistinct murmur, then came words and fragments of phrases.

“Is it you – is it you – is it you – oh, old mother, the mother of us all – who are to give me your madness? Is it you, inebriate uncle, old scoundrel of an uncle, whose drunkenness I am to pay for? Is it you, ataxic nephew, or you, mystic nephew, or yet you, idiot niece, who are to reveal to me the truth, showing me one of the forms of the lesion from which I suffer? Or is it rather you, second cousin, who hanged yourself; or you, second cousin, who committed murder; or you, second cousin, who died of rottenness, whose tragic ends announce to me mine – death in a cell, the horrible decomposition of being?”

And the gallop continued, they rose and passed by with the speed of the wind. The papers became animate, incarnate, they jostled one another, they trampled on one another, in a wild rush of suffering humanity.

“Ah, who will tell me, who will tell me, who will tell me? – Is it he who died mad? he who was carried off by phthisis? he who was killed by paralysis? she whose constitutional feebleness caused her to die in early youth? – Whose is the poison of which I am to die? What is it, hysteria, alcoholism, tuberculosis, scrofula? And what is it going to make of me, an ataxic or a madman? A madman. Who was it said a madman? They all say it – a madman, a madman, a madman!”

Sobs choked Pascal. He let his dejected head fall among the papers, he wept endlessly, shaken by shuddering sobs. And Clotilde, seized by a sort of awe, feeling the presence of the fate which rules over races, left the room softly, holding her breath; for she knew that it would mortify him exceedingly if he knew that she had been present.

Long periods of prostration followed. January was very cold. But the sky remained wonderfully clear, a brilliant sun shone in the limpid blue; and at La Souleiade, the windows of the study facing south formed a sort of hothouse, preserving there a delightfully mild temperature. They did not even light a fire, for the room was always filled with a flood of sunshine, in which the flies that had survived the winter flew about lazily. The only sound to be heard was the buzzing of their wings. It was a close and drowsy warmth, like a breath of spring that had lingered in the old house baked by the heat of summer.

Pascal, still gloomy, dragged through the days there, and it was there, too, that he overheard one day the closing words of a conversation which aggravated his suffering. As he never left his room now before breakfast, Clotilde had received Dr. Ramond this morning in the study, and they were talking there together in an undertone, sitting beside each other in the bright sunshine.

It was the third visit which Ramond had made during the last week. Personal reasons, the necessity, especially, of establishing definitely his position as a physician at Plassans, made it expedient for him not to defer his marriage much longer: and he wished to obtain from Clotilde a decisive answer. On each of his former visits the presence of a third person had prevented him from speaking. As he desired to receive her answer from herself directly he had resolved to declare himself to her in a frank conversation. Their intimate friendship, and the discretion and good sense of both, justified him in taking this step. And he ended, smiling, looking into her eyes:

“I assure you, Clotilde, that it is the most reasonable of denouements. You know that I have loved you for a long time. I have a profound affection and esteem for you. That alone might perhaps not be sufficient, but, in addition, we understand each other perfectly, and we should be very happy together, I am convinced of it.”

She did not cast down her eyes; she, too, looked at him frankly, with a friendly smile. He was, in truth, very handsome, in his vigorous young manhood.

“Why do you not marry Mlle. Leveque, the lawyer’s daughter?” she asked. “She is prettier and richer than I am, and I know that she would gladly accept you. My dear friend, I fear that you are committing a folly in choosing me.”

He did not grow impatient, seeming still convinced of the wisdom of his determination.

“But I do not love Mlle. Leveque, and I do love you. Besides, I have considered everything, and I repeat that I know very well what I am about. Say yes; you can take no better course.”

Then she grew very serious, and a shadow passed over her face, the shadow of those reflections, of those almost unconscious inward struggles, which kept her silent for days at a time. She did not see clearly yet, she still struggled against herself, and she wished to wait.

“Well, my friend, since you are really serious, do not ask me to give you an answer to-day; grant me a few weeks longer. Master is indeed very ill. I am greatly troubled about him; and you would not like to owe my consent to a hasty impulse. I assure you, for my part, that I have a great deal of affection for you, but it would be wrong to decide at this moment; the house is too unhappy. It is agreed, is it not? I will not make you wait long.”

And to change the conversation she added:

“Yes, I am uneasy about master. I wished to see you, in order to tell you so. The other day I surprised him weeping violently, and I am certain the fear of becoming mad haunts him. The day before yesterday, when you were talking to him, I saw that you were examining him. Tell me frankly, what do you think of his condition? Is he in any danger?”

“Not the slightest!” exclaimed Dr. Ramond. “His system is a little out of order, that is all. How can a man of his ability, who has made so close a study of nervous diseases, deceive himself to such an extent? It is discouraging, indeed, if the clearest and most vigorous minds can go so far astray. In his case his own discovery of hypodermic injections would be excellent. Why does he not use them with himself?”

And as the young girl replied, with a despairing gesture, that he would not listen to her, that he would not even allow her to speak to him now, Ramond said:

“Well, then, I will speak to him.”

It was at this moment that Pascal came out of his room, attracted by the sound of voices. But on seeing them both so close to each other, so animated, so youthful, and so handsome in the sunshine – clothed with sunshine, as it were – he stood still in the doorway. He looked fixedly at them, and his pale face altered.

Ramond had a moment before taken Clotilde’s hand, and he was holding it in his.

“It is a promise, is it not? I should like the marriage to take place this summer. You know how much I love you, and I shall eagerly await your answer.”

“Very well,” she answered. “Before a month all will be settled.”

A sudden giddiness made Pascal stagger. Here now was this boy, his friend, his pupil, who had introduced himself into his house to rob him of his treasure! He ought to have expected this denouement, yet the sudden news of a possible marriage surprised him, overwhelmed him like an unforeseen catastrophe that had forever ruined his life. This girl whom he had fashioned, whom he had believed his own, she would leave him, then, without regret, she would leave him to die alone in his solitude. Only the day before she had made him suffer so intensely that he had asked himself whether he should not part from her and send her to her brother, who was always writing for her. For an instant he had even decided on this separation, for the good of both. Yet to find her here suddenly, with this man, to hear her promise to give him an answer, to think that she would marry, that she would soon leave him, this stabbed him to the heart.

At the sound of his heavy step as he came forward, the two young people turned round in some embarrassment.

“Why, master, we were just talking about you,” said Ramond gaily. “Yes, to be frank with you, we were conspiring. Come, why do you not take care of yourself? There is nothing serious the matter with you; you would be on your feet again in a fortnight if you did.”

Pascal, who had dropped into a chair, continued to look at them. He had still the power to control himself, and his countenance gave no evidence of the wound which he had just received. He would assuredly die of it, and no one would suspect the malady which had carried him off. But it was a relief to him to be able to give vent to his feelings, and he declared violently that he would not take even so much as a glass of tisane.

“Take care of myself!” he cried; “what for? Is it not all over with my old carcass?”

Ramond insisted, with a good-tempered smile.

“You are sounder than any of us. This is a trifling disturbance, and you know that you have the remedy in your own hands. Use your hypodermic injection.”

Pascal did not allow him to finish. This filled the measure of his rage. He angrily asked if they wished him to kill himself, as he had killed Lafouasse. His injections! A pretty invention, of which he had good reason to be proud. He abjured medicine, and he swore that he would never again go near a patient. When people were no longer good for anything they ought to die; that would be the best thing for everybody. And that was what he was going to try to do, so as to have done with it all.

 

“Bah! bah!” said Ramond at last, resolving to take his leave, through fear of exciting him still further; “I will leave you with Clotilde; I am not at all uneasy, Clotilde will take care of you.”

But Pascal had on this morning received the final blow. He took to his bed toward evening, and remained for two whole days without opening the door of his room. It was in vain that Clotilde, at last becoming alarmed, knocked loudly at the door. There was no answer. Martine went in her turn and begged monsieur, through the keyhole, at least to tell her if he needed anything. A deathlike silence reigned; the room seemed to be empty.

Then, on the morning of the third day, as the young girl by chance turned the knob, the door yielded; perhaps it had been unlocked for hours. And she might enter freely this room in which she had never set foot: a large room, rendered cold by its northern exposure, in which she saw a small iron bed without curtains, a shower bath in a corner, a long black wooden table, a few chairs, and on the table, on the floor, along the walls, an array of chemical apparatus, mortars, furnaces, machines, instrument cases. Pascal, up and dressed, was sitting on the edge of his bed, in trying to arrange which he had exhausted himself.

“Don’t you want me to nurse you, then?” she asked with anxious tenderness, without venturing to advance into the room.

“Oh, you can come in,” he said with a dejected gesture. “I won’t beat you. I have not the strength to do that now.”

And from this day on he tolerated her about him, and allowed her to wait on him. But he had caprices still. He would not let her enter the room when he was in bed, possessed by a sort of morbid shame; then he made her send him Martine. But he seldom remained in bed, dragging himself about from chair to chair, in his utter inability to do any kind of work. His malady continued to grow worse, until at last he was reduced to utter despair, tortured by sick headaches, and without the strength, as he said, to put one foot before the other, convinced every morning that he would spend the night at the Tulettes, a raving maniac. He grew thin; his face, under its crown of white hair – which he still cared for through a last remnant of vanity – acquired a look of suffering, of tragic beauty. And although he allowed himself to be waited on, he refused roughly all remedies, in the distrust of medicine into which he had fallen.

Clotilde now devoted herself to him entirely. She gave up everything else; at first she attended low mass, then she left off going to church altogether. In her impatience for some certain happiness, she felt as if she were taking a step toward that end by thus devoting all her moments to the service of a beloved being whom she wished to see once more well and happy. She made a complete sacrifice of herself, she sought to find happiness in the happiness of another; and all this unconsciously, solely at the impulse of her woman’s heart, in the midst of the crisis through which she was still passing, and which was modifying her character profoundly, without her knowledge. She remained silent regarding the disagreement which separated them. The idea did not again occur to her to throw herself on his neck, crying that she was his, that he might return to life, since she gave herself to him. In her thoughts she grieved to see him suffer; she was only an affectionate girl, who took care of him, as any female relative would have done. And her attentions were very pure, very delicate, occupying her life so completely that her days now passed swiftly, exempt from tormenting thoughts of the Beyond, filled with the one wish of curing him.

But where she had a hard battle to fight was in prevailing upon him to use his hypodermic injections upon himself. He flew into a passion, disowned his discovery, and called himself an imbecile. She too cried out. It was she now who had faith in science, who grew indignant at seeing him doubt his own genius. He resisted for a long time; then yielding to the empire which she had acquired over him, he consented, simply to avoid the affectionate dispute which she renewed with him every morning. From the very first he experienced great relief from the injections, although he refused to acknowledge it. His mind became clearer, and he gradually gained strength. Then she was exultant, filled with enthusiastic pride in him. She vaunted his treatment, and became indignant because he did not admire himself, as an example of the miracles which he was able to work. He smiled; he was now beginning to see clearly into his own condition. Ramond had spoken truly, his illness had been nothing but nervous exhaustion. Perhaps he would get over it after all.

“Ah, it is you who are curing me, little girl,” he would say, not wishing to confess his hopes. “Medicines, you see, act according to the hand that gives them.”

The convalescence was slow, lasting through the whole of February. The weather remained clear and cold; there was not a single day in which the study was not flooded with warm, pale sunshine. There were hours of relapse, however, hours of the blackest melancholy, in which all the patient’s terrors returned; when his guardian, disconsolate, was obliged to sit at the other end of the room, in order not to irritate him still more. He despaired anew of his recovery. He became again bitter and aggressively ironical.

It was on one of those bad days that Pascal, approaching a window, saw his neighbor, M. Bellombre, the retired professor, making the round of his garden to see if his fruit trees were well covered with blossoms. The sight of the old man, so neat and so erect, with the fine placidity of the egoist, on whom illness had apparently never laid hold, suddenly put Pascal beside himself.

“Ah!” he growled, “there is one who will never overwork himself, who will never endanger his health by worrying!”

And he launched forth into an ironical eulogy on selfishness. To be alone in the world, not to have a friend, to have neither wife nor child, what happiness! That hard-hearted miser, who for forty years had had only other people’s children to cuff, who lived aloof from the world, without even a dog, with a deaf and dumb gardener older than himself, was he not an example of the greatest happiness possible on earth? Without a responsibility, without a duty, without an anxiety, other than that of taking care of his dear health! He was a wise man, he would live a hundred years.

“Ah, the fear of life! that is cowardice which is truly the best wisdom. To think that I should ever have regretted not having a child of my own! Has any one a right to bring miserable creatures into the world? Bad heredity should be ended, life should be ended. The only honest man is that old coward there!”

M. Bellombre continued peacefully making the round of his pear trees in the March sunshine. He did not risk a too hasty movement; he economized his fresh old age. If he met a stone in his path, he pushed it aside with the end of his cane, and then walked tranquilly on.

“Look at him! Is he not well preserved; is he not handsome? Have not all the blessings of heaven been showered down upon him? He is the happiest man I know.”

Clotilde, who had listened in silence, suffered from the irony of Pascal, the full bitterness of which she divined. She, who usually took M. Bellombre’s part, felt a protest rise up within her. Tears came to her eyes, and she answered simply in a low voice:

“Yes; but he is not loved.”

These words put a sudden end to the painful scene. Pascal, as if he had received an electric shock, turned and looked at her. A sudden rush of tenderness brought tears to his eyes also, and he left the room to keep from weeping.

The days wore on in the midst of these alternations of good and bad hours. He recovered his strength but slowly, and what put him in despair was that whenever he attempted to work he was seized by a profuse perspiration. If he had persisted, he would assuredly have fainted. So long as he did not work he felt that his convalescence was making little progress. He began to take an interest again, however, in his accustomed investigations. He read over again the last pages that he had written, and, with this reawakening of the scientist in him, his former anxieties returned. At one time he fell into a state of such depression, that the house and all it contained ceased to exist for him. He might have been robbed, everything he possessed might have been taken and destroyed, without his even being conscious of the disaster. Now he became again watchful, from time to time he would feel his pocket, to assure himself that the key of the press was there.

But one morning when he had overslept himself, and did not leave his room until eleven o’clock, he saw Clotilde in the study, quietly occupied in copying with great exactness in pastel a branch of flowering almond. She looked up, smiling; and taking a key that was lying beside her on the desk, she offered it to him, saying:

“Here, master.”

Surprised, not yet comprehending, he looked at the object which she held toward him.

“What is that?” he asked.

“It is the key of the press, which you must have dropped from your pocket yesterday, and which I picked up here this morning.”

Pascal took it with extraordinary emotion. He looked at it, and then at Clotilde. Was it ended, then? She would persecute him no more. She was no longer eager to rob everything, to burn everything. And seeing her still smiling, she also looking moved, an immense joy filled his heart.

He caught her in his arms, crying:

“Ah, little girl, if we might only not be too unhappy!”

Then he opened a drawer of his table and threw the key into it, as he used to do formerly.

From this time on he gained strength, and his convalescence progressed more rapidly. Relapses were still possible, for he was still very weak. But he was able to write, and this made the days less heavy. The sun, too, shone more brightly, the study being so warm at times that it became necessary to half close the shutters. He refused to see visitors, barely tolerated Martine, and had his mother told that he was sleeping, when she came at long intervals to inquire for him. He was happy only in this delightful solitude, nursed by the rebel, the enemy of yesterday, the docile pupil of to-day. They would often sit together in silence for a long time, without feeling any constraint. They meditated, or lost themselves in infinitely sweet reveries.

One day, however, Pascal seemed very grave. He was now convinced that his illness had resulted from purely accidental causes, and that heredity had had no part in it. But this filled him none the less with humility.

“My God!” he murmured, “how insignificant we are! I who thought myself so strong, who was so proud of my sane reason! And here have I barely escaped being made insane by a little trouble and overwork!”

He was silent, and sank again into thought. After a time his eyes brightened, he had conquered himself. And in a moment of reason and courage, he came to a resolution.

“If I am getting better,” he said, “it is especially for your sake that I am glad.”

Clotilde, not understanding, looked up and said:

“How is that?”

“Yes, on account of your marriage. Now you will be able to fix the day.”

She still seemed surprised.

“Ah, true – my marriage!”

“Shall we decide at once upon the second week in June?”

“Yes, the second week in June; that will do very well.”

They spoke no more; she fixed her eyes again on the piece of sewing on which she was engaged, while he, motionless, and with a grave face, sat looking into space.