Всего одно злое дело

Tekst
Z serii: Misterium
8
Recenzje
Niedostępna w sklepie
Oznacz jako przeczytane
Powiadom mnie po udostępnieniu:
Jak czytać książkę po zakupie
Cytaty 3

С. 621: "Адвокат Даниэле Бруно говорил по-английски, причем абсолютно как американец, и даже с американским акцентом. Его звали Рокко Гарибальди, и язык он выучил, просматривая американские фильмы. В Штатах юрист был всего один раз, рассказал он Барбаре, - останавливался в Лос-Анджелесе по пути в Австралию. Он был в Голливуде, посмотрел на цементные отпечатки рук и ног давно умерших звезд, прочитал их имена на Аллее славы... Но в основном он практиковался в языке, чтобы понять, насколько хорошо его выучил.

"Очень здорово", - подумала Барбара. Гарибальди звучал как смесь Генри Фонды и Хамфри Богарта. По-видимому, он отдавал предпочтение черно-белому кинематографу."

0staro-orlovskaya_LiveLib

– Как вы только умудряетесь прочитывать три газеты каждое утро?

– Новости я узнаю из «Таймс», а их интерпретацию – из «Гардиан» и «Индепендент».

– Пытаетесь отыскать баланс в жизни?

– Мне кажется, так мудрее. Избыточное использование деепричастий в журналистике ведет, на мой взгляд, к какому-то нарушению общей картины. Я не люблю, когда мне говорят, что я должен думать, даже в завуалированной форме.

0LoraG_LiveLib

– Она опять пошла по своему собственному, дурацкому пути в одном из расследований, и это уже не в первый раз.

– А что, так нельзя?

– Дело в том, что Барбара слишком близко подошла к черте, за которой ей придется забыть о своих этических обязательствах как офицера полиции.

0LoraG_LiveLib