Za darmo

Держись подальше

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Opis książki

По миру с катастрофической скоростью распространяется вирусная инфекция. Талгат — обычный офисный служащий, программист в чужой азиатской стране где-то в тропиках. Наконуне локдауна он знакомится с прекрасной девушкой, которую не хочет потерять.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data dodania do LitRes:
30 czerwca 2020
Data powstania:
2020
Rozmiar:
50 str.
Artysta:
Артём Суменков
Prawa autorskie:
Автор
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Елена Гусарева "Держись подальше" – pobierz za darmo w formatach mobi, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.

Отзывы 6

Сначала популярные
Виталий Комаров

Елена Гусарева «Stay away» (Держись подальше)


#Эту_часть_пропустить_тем_кто_не_хочет_читать_простыни_о_короне


Хочется избежать стандартного начала, но вот как? Мы пока ещё в 2020, и всё, что вызвано коронной в этом году, не сходит с экранов наших мониторов, планшетов и телефонов. Год начался с такой хайповой темы – Новый Смертельный Вирус! Я помню, как в феврале, в тогда ещё туристической Италии, толпы людей выходили на площади, посмеяться над «новым гриппом», а в европейских СМИ писали «смешные» новости о полном закрытии границ России для Китая.

Месяц спустя было уже не до смеха. Всеобщий карантин в Европе, исключая Швейцарию, локдаун экономики, всеобщая мировая «удалёнка», крах тысяч мелких и средних бизнесов, истерия по туалетной бумаге, и, в отдельно взятых странах, по гречке. Нефтяной и газовый кризис в США, отрицательные цены на нефть в мае, BLM, гонка вакцин, Пишем Роман 2020 и т.д. События того периода я пересказывать не буду, в них очень много мутной воды, недосказанности и высоких отношений между государствами. Но речь не об этом.


#Автор_вылил_тазик_воды_и_перешёл_к_сути

Лена писала повесть в самом начале эпидемии, и тогда мир ещё не понимал с чем столкнулся, во что это выльется. Но оставим всё это за скобками и перейдём к книге. Простая, с первого взгляда, история о парне, переехавшим в быстро развивающуюся Азию. Сингапур, если быть точным. Он не может общаться с людьми, они ему противны. Шеф, умотавший в прекрасное далёко, скинул на бедолагу кучу работы и пару дедлайнов. В Сити жарко, потные и омерзительные коллеги, пытаются познакомится в лифте, жирные седалища туристов в автобусах наплывают на лицо героя подобно грозовой туче, а магазинах начинает исчезать туалетная бумага. В довершение всего кризис среднего возраста и симпатичная Юли, играющая на мужских инстинктах и чувствах. Читатель уже видит, что будет дальше: борьба за женщину и личностный рост. Простой и незамысловатый сюжет.

Ага.

Небольшое отступление – я уже говорил, что каждая книга Елены, это многослойная конструкция, смысл внутри смысла? Нет? Тогда давайте копнём немного глубже.


#Философский_словоблуб

У нас есть герой, «русский внутри», одиночка и интроверт. Он пытается найти себе место в этом мире, испытывая обычный внутренний «русский» конфликт. Почему в ковычках? Поясню, чуть позже, а пока вернёмся к главному герою и автору. Тут сложно не провести параллели, но не с внутренним миром, а, с мироощущением. Взгляд человека целенаправленного уехавшего из родной страны и столкнувшегося с… миром.

Постараюсь объяснить: в каждой культуре, неважно Американской, Французкой, Английской или нашей, любой, есть такая привычка как высмеивание иностранцев. Их непонимание «простых» и «неписанных» истин, впитанных с молоком матери, «глупости» и «предубеждения». Защитная реакция национального менталитета. Но что делать, когда люди из разных наций живут вместе? Либо приспосабливаться под новые правила, либо их игнорировать и не вливаться в новое общество.

Это сильно отличается от эмиграции прошлого века, когда из страны бежали навсегда. Тут нет той безотзывной тоски по Родине и «берёзкам», но есть простое неприятие мира. В самом начале читателя сталкивают вроде бы с простыми, бытовыми ситуациями, на которые мы реагируем как привыкли. И с удивлением узнаём, что это не соотносится с ощущением окружающих. Здесь нужно либо приспосабливаться, либо встраиваться в новый образ жизни, либо игнорировать её и жить, так, как привык. Общество вокруг, как ни странно, позволяет. Вся повесть пронизана этим странным чувством неприятия и чужести иной жизни. В конце концов где искать себя, тому кто «русский внутри» с «русским» конфликтом, как не в чужой стране? Такой своеобразный выход из зоны привычного комфорта.

Можно копнуть ещё глубже и порассуждать о скопившихся предрассудках у разных народов друг о друге, о проблемах с интеграцией в социум трудовых мигрантов, развить тему о таких современных и мультикультурных городах, как Сингапур, о возможностях новых технологий. И об одиночестве. Добровольном, самоуничтожающем «русском» одиночестве в непонятной и чужой стране.

Пятьдесят страниц на литресе, простой и незамысловатый сюжет.

Ага.


#PS_и_вывод

Елена уже давно не живёт в России, но в тоже время, как?! Как ей удаётся писать такие действительно современные русские книги? Простые снаружи и глубокие внутри.

Katya Stepantseva

Отрывки из этой книги я читала в разгар эпидемии коронавируса еще весной. Честно, мне было страшно. Еще Лена так правдоподобно все описывает, аж мурашки по телу. Но, в этой книге есть над чем и посмеяться. Может быть кто-то из вас воскликнет как Городничий из «Ревизора»: «Над кем смеетесь? Над собой смеетесь». Может быть… А может вы задумаетесь над острыми вопросами, которые Лена мастерски поднимает в каждой своей книге.

User70915-2

Весьма актуальная повесть! Читать одно удовольствие – стилистически выверенная, изящная, с долей тонкого сарказма. Рекомендую все, что пишет автор.

Anna Ruzina

Мне очень понравилась повесть. Сингапур на страницах Елены – невероятный сплав национальностей; город, полный необычных и ярких деталей. Елене здорово удалось показать буди сингапурских работников, их ежедневную рутину, уклад жизни. Я остро прочувствовала одиночество и замкнутость главного героя, Талгата, хотя многие из его суждений вызывали улыбку. Герой получился запоминающимся, неоднозначным. Травмированным и надломленным. Искренним и последовательным. Живым. Возникло ощущение, будто Елена списывала его с реального человека, будто он сам решил поделиться с ней этой историей и своими взглядами.


Повесть небольшая, но в ней, помимо Талгата, много оседающих в памяти героев – удивительно, но многим из них не было посвящено и абзаца. Очень запомнился мужчина из лифта, человек-бермуды, коллега, вываливавший на Талгата свои познания русского языка. Это настоящее мастерство – создавать объемные образы несколькими строками. И, конечно, яркое впечатление произвела Юли. Понравилось, как плавно Елена показала развитие отношений Юли и Талгата. Каждый из них остался полностью в характере, не изменил себе.

Николай Сидоров

Отличная повесть. Легко, увлекательно и с хорошим юмором.

Неоднозначный главный герой, вызывает много разных эмоций, как любой живой человек.

Прочел с удовольствием.

За обложку, нужна отдельная пятёрка!

Оставьте отзыв