Основной контент книги Птицы и другие истории
Птицы и другие истории
Teksttekst

Objętość 310 stron

16+

Птицы и другие истории

Сборник рассказов
16,38 zł

O książce

Имя Дафны Дюморье (1907–1989) мир узнал в 1938 году, после выхода в свет романа «Ребекка», седьмой по счету книги молодой английской писательницы. Всего же за долгую творческую жизнь она выпустила полтора десятка романов, несколько сборников рассказов (новелл, повестей – в разное время Дюморье по-разному именовала произведения своей малой прозы), а также три пьесы, биографии и книгу о Корнуолле.

Сборник рассказов Дафны Дюморье, в 1977 году озаглавленный по знаменитой новелле «Птицы», впервые был опубликован в 1952 году под названием «Яблоня», а в 1953-м – «Поцелуй меня еще раз, незнакомец». Помимо шести рассказов, составляющих авторский сборник, в издание на русском языке включен никогда прежде не переводившийся рассказ «Счастливого Рождества» (1940).

Эталонная классика.

Люблю жанр хоррора благодаря Лавкрафту, Стокеру и Дюморье. Этакая литературная эталонная триада.

Впервые о "Птицах" Дюморье я узнала, посмотрев одноимённый фильм Хичкока. Чтобы вы понимали насколько это было давно, скажу, что в тот момент телевизоры были ламповые и чёрно-белые. Фильм этот произвёл на меня настолько сильное впечатление, что с тех самых пор Хичкок прочно вошёл в моё сознание как лучший режиссёр хоррора и не проходило ни дня, когда я бы не думала о том, что надо бы прочесть первоисточник.

Однако добралась я до книги вот только сейчас.

И несмотря на то, что сюжетно фильм и книга совершенно два разных произведения, Хичкок умудрился оставить главное - ощущение мягко наползающего неотвратимого ужаса. Гений, что сказать. Гений вдохновлённый гением.

"Птицы" совершенно небольшая новелла, которую можно прочитать за пару часов. Однако послевкусие она оставляет от себя навечно.

Мне нравится, как пишет Дюморье. Слова, как очень мягкий шёпот, шорох перьев. Предложения её короткие, в них отсутствуют краски, что удивительным образом погружает в атмосферу отрезанности от мира, невозможности позвать на помощь, бесполезности крика, обречённости. Мне нравится, что с ходом действия саспенс нарастает. И автор первоисточника в конце концов, в отличие от Хичкока, не даёт возможности читателю придумать героям спасительной концовки. Дафна оставляет читателя с героями в запертом доме, без любой возможности выбраться, без надежды на помощь из вне. Оставляет только с одной мыслью - продержаться как можно дольше для того, чтобы потом в конце концов умереть.

Так как читала я сборник, расскажу ещё о самых понравившихся мне новеллах, двух из них конкретно в этом сборнике нет, я их помечу)

Итак Отец. Здесь автор пишет о странном человеке и его семье, поселившемся в деревеньке и держащемся особняком. Дафна мастерски создаёт ощущение инаковости. Этот человек выглядит как-то по-другому, говорит на неизвестном языке, все его привычки и поведение вызывают смутное понимание - что-то с ним не то. При этом понимание это в ходе повествования углубляется настолько, что в какой-то момент у читателя возникает ощущение, что Отец не просто другой, он совсем другой, он - не человек.

Ганимед (нет в этом сборнике) интересен тем, что здесь совершенно милая, хрупкая и вся воздушная Дафна Дюморье картинка AnastasiyaKazarkina вот такой вот её портрет был в моём сборнике, вот эта вот девочка в "Ганимеде" с ошеломительной точностью описала мысли, чувства и поступки старого педофила. Буквально вживила в читателя его личность. Позволила посмотреть на мир, Венецию, взрослых мужчин, мальчика, окружение глазами героя. Рассказала историю, поданную сначала божественной искрой, используя в рассуждениях древнегреческую мифологию, и оказавшуюся в конце концов лишь преступной, омерзительной похотью со всем ей сопутствующим.

Крестный путь (нет в этом сборнике) ещё одна новелла завораживающей глубины. Экскурсионная группа приезжает в Иерусалим. Публика эта разношёрстная, но вся сплошь респектабельная. Среди них есть один ребёнок, скорее, конечно, уже подросток, но... Как известно, устами младенца глаголет истина. И этот самый мальчик, благодаря пытливому хулиганистому уму и скуке выясняет, что приехали они в Вечный Город в очень интересный момент - 14-ый день весеннего месяца нисана, день начала Пейсах, ночь которого кроме этого известна знаменательным событием - Тайной Вечерей, ночь, когда израильский народ начал Великий Исход, ночь, когда самый преданный ученик продал своего учителя.

Сначала взрослые никакого особого значения умозаключениям мальчика не придают. Но вскоре с группой случается странное. Каждый из них получает возмездие за самые свои глубинные греховные помыслы. При этом любопытно, что наказание-поучение каждый из них получает особым, соответствующим характеру греха образом.

Яблоня тоже очень интересный с точки зрения возможности поразмышлять рассказ. Старый супруг наконец-то освобождается от своей жены. Не сам, она умирает естественной смертью. Очень печально, но характерно для времени, когда нравы были более строгими и разводиться было не принято. Молодые люди встретились, им показалось, что они полюбили друг друга, а потом, в совместной жизни оказалось, что оба они живут с совершенно чужим человеком. Наверное, это ужасно, когда ты вот так живёшь. Даже если твой супруг положительный во всех отношениях человек и жизнь с ним в принципе сносна, он не страдает разрушающими личность зависимостями, благожелательно относится к тебе, твоим друзьям и увлечениям, но... Он тебя не любит и всё тут. У вас разные взгляды на жизнь, ваши интересы не совпадают, вас вообще ничего не связывает вместе, у каждого своя, не пересекающаяся с партнёром жизнь. Страшно.

Конечно, освободившись от такого супруга вздохнёшь с облегчением и постараешься как можно быстрее вымарать из своей жизни всё, что с ним хоть как-то связанно или о нём напоминает.

Главный герой этого рассказа, почувствовав долгожданную свободу сначала избавляется от заведённого женой порядка, а потом и от яблони, старой яблони, которая почему-то всем своим видом напоминает ему почившую супругу.

Однако комфортная жизнь, оказалось, держалась-то именно на ней, а просто жизнь - на яблоне)

Поцелуй меня ещё раз, незнакомец совершенно бомбический рассказ. Потрясающий триллер о том, как обманчива внешность. Как совершенно беззащитный на вид человек может оказаться маньяком с серьёзным таким уже личным кладбищем. И каково это, узнать, что ты прошёл по краю, что ты был рядом со своей смертью и невероятным чудом смог её избежать.

Счастливого Рождества. Ещё один рассказ с библейским шлейфом.

Англия. Период Второй Мировой. Ночь перед Рождеством. В стране множество беженцев-евреев. По программе помощи беженцам в одну богатую семью направляют супругов-евреев. Здесь автор очень ярко описывает ту самую пресловутую благотворительность ради удовлетворения собственного тщеславия. Этакая помощь не по душевному порыву, а для того, чтобы благотворительностью своей козырять перед другими, а больше всего перед самими нуждающимися.

Евреев селят в сараюшке, постоянно между собой обсуждая, как же они не вовремя, как же они стесняют хозяев, какие же они неприятные и... И ещё они ЕВРЕИ!! В который раз убеждаюсь, что фашистской Германии вменили в вину отвратительный антисемитизм лишь потому, что они проиграли войну. На самом же деле очень и очень многие вполне себе одобрили бы такое решение еврейского вопроса, если бы фашистская Германия войну выиграла.

Итак. Ночь перед Рождеством. Хозяева-благотворители готовятся к празднованию. И вот выясняется, что жена-еврейка из их подопечных в этой самой сараюшке рожает ребёнка. Хозяева снова ворчат, ещё одно неудобство и обсуждают, что было бы неплохо предложить еврейской семье убраться, тем более, что рядышком есть больница, как раз, кстати, еврейская. Па-бам.

Не знаю, зажглась ли над сараюшкой Вифлеемская звезда в ту ночь...

Дюморье идеальная, хочу ещё))

Отзыв с Лайвлиба.

Zostaw recenzję

Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
Książka Дафны дю Морье «Птицы и другие истории» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
03 kwietnia 2023
Data tłumaczenia:
2022
Objętość:
310 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-389-22601-2
Właściciel praw:
Азбука-Аттикус
Format pobierania: