Objętość 532 strony
2011 rok
Семилетняя ночь
O książce
«Семилетняя ночь» рассказывает историю молодого человека по имени Совон, который пытается разобраться в событиях одной роковой ночи, произошедшей семь лет назад.
Хёнсу, отец Совона, – в прошлом успешный игрок популярной бейсбольной команды, на чьей карьере поставило крест тяжелое неврологическое заболевание. В ту ночь он, находясь в состоянии опьянения – а он выпивает постоянно, – возвращаясь домой, сбивает на машине маленькую девочку. Погружаясь с каждым днем все глубже в алкогольный дурман, чтобы попытаться забыть об этой драме и своей загубленной жизни, он будет вынужден все-таки противостоять угрозе: его сына преследует отец погибшей девочки – человек жестокий и развращенный, обуреваемый жаждой мести… Это дуэль между двумя мужчинами, показанная в лучших традициях триллера – жанра, который принес международную известность корейскому кинематографу.
Благодаря резким сменам планов, чередованию света и тьмы перед нами раскрываются личности двух отцов: каждый из них поочередно становится то палачом, то жертвой, пребывая в состоянии крайнего напряжения. В стремительном ритме, от которого перехватывает дыхание, автор романа Чон Ючжон подводит читателя к неожиданной развязке, завершая эту страшную ночь, продлившуюся целых семь лет.
Роман Чон Ючжон «Семилетняя ночь» – мировой бестселлер и одно из самых популярных ее произведений. Сюжет романа также лег в основу фильма – остросюжетного триллера, получившего международное признание.
Тяжелая и мрачная история противостояния двух мужчин: один пытается отомстить за погибшую дочь, другой спасти своего сына от мести. Но это лишь поверхностный план драматического события, в котором скрываются множество других виновников произошедшего. Не согласна по поводу «стремительного ритма», указанного в аннотации, он скорее тягучий, особенно в середине, но тем самым хорошо передает нужную атмосферу.
"Рассвет 9 декабря 2004 года" – так начинается роман. После описания произошедшей в тот день развязки (первой из двух) автор возвращается в конец августа 2004 г. и начинает подводить читателя к этой развязке. Читаешь и настраиваешься на примерно три месяца, в течение которых будут происходить знаковые события, развиваться характеры героев. Но несколько сот страниц описывают только первые пару недель. И вдруг… развязка. Вот тогда и осеняет, что в самом начале мы увидели огромный переводческий ляп. Не 9 декабря стояло в оригинале, а 12 сентября. Видимо, не разобрался переводчик, где номер дня, а где номер месяца. В отличие от других ляпов (очень понравилось «Хёнсу за спиной открыл ящик стола. Он был закрыт») здесь полностью искажается восприятие описываемых событий: одно дело, когда настраиваешься на 3 месяца, и совсем другое – когда на 2 недели.
Сам роман совершенно не динамичный, скорее атмосферный. Много неоправданной жестокости. Ожидал детективную линию, но ее нет, голый психологизм. В общем, не впечатлен.
Чхве Хёнсу сбивает насмерть девочку. Ее отец, социопат, преследует убийцу своей дочери. И это приводит к ужасающим событиям. Жизнь сын Хёнсу, Совона, после ареста отца превращается в ад. Клеймо сына убийцы гонит его из города в город, из школы в школу. Родственники бояться и ненавидят, окружающие относятся с недоверием и агрессией. В этом романе Совон пытается понять, почему его отец совершил те страшные преступления.
Книга напряженная и тяжелая. Выворачивает всю душу, но как ни странно, читала ее запоем до глубокой ночи. И лишь ближе к финалу я взмолилась, что бы автор перестала мучить бедных героев.
Вот что-что, а «трагедийность» в романе порой зашкаливала.
В пресс-релизе и во всех интернет источниках жанр заявлен, как триллер. Однако, я не совсем согласна. Мне кажется, что это психологическая драма в обертке триллера и украшенная мистическими элементами.
Ведь главное в романе – рефлексия и попытка разобраться в событиях семилетней давности, а триллерная часть это двигатель сюжета.
Даже сама автор говорила в одном интервью:
Мне интересно было понять, в какой ситуации темнота, которая скрывается внутри нас, выходит наружу и к чему это может привести.
Многие российские читатели сравнивают этот роман с «Петровы в гриппе..» А. Сальникова, но я не совсем согласна. Еще мне попадались сравнения со Стивеном Кингом. А вот у меня он ассоциируется с Ф.М. Достоевским. Тут вам и маленький человек, и тягостная беспросветная атмосфера, и тонкое раскрытие психологии персонажей, да вообще долго можно продолжать.
Среди персонажей (а здесь каждый раскрыт довольно хорошо) наибольшее сопереживание вызывает у меня Хёнсу. Да, он отрицательный персонаж, но человек добрый, просто бесхарактерный. Хёнсу хороший отец, который души не чает в сыне и готова пожертвовать собой (и не только) ради его спасения.
Чон Ючжон мастерски через описания его жизни, через поступки показывает нам его внутренний мир. И если в начале романа мы испытываем к нему лишь брезгливость, то ближе к концу начинаешь сочувствовать. Сердце за него болит. Через мучения и пытку, он так и не получил искупление.
О Ёндже, отец убитой девочки, скорее воплощение зла. Он не умеет сопереживать, избивал «исправлял» членов своей семьи. По сути, социопат с огромной властью. Как отец, он имел право желать мести, но мстил он за то, что кто-то отнял у него его собственность. Ну не видел этот человек в дочери и жене личность.
Мир романа однозначно мужской, но тут есть и женские образы. Причем прописаны они достаточно подробно.
Образ О Хаён, матери убитой девочки, довольно любопытен. Она выходит замуж за человека, который ей противен. Она терпит двенадцать лет избиения «исправления», видит, как тоже происходит и с ее дочерью. Вначале я задумалась, а зачем вообще было за него выходить и терпеть это все? И потом, через ее рассказ я поняла: Хаён терпела ради хорошей, сытой жизни. Только, так ли хороша ее жизнь была? И мне кажется, она не имела права желать смерти Чхве Совона.
С женой Хёнсу, Кан Ынчжу, у меня было наоборот. В начале романа она кроме антипатии ничего не вызывала, но потом я ее зауважала. Отчаянная женщина. И знаете, ведь любила она своего мужа, хоть и жаловалась на него постоянно.
Мне очень понравилось, как автор показывает внутреннюю борьбу. Ынчжу понимает, что вина ее тоже есть во всем этом.
Ты же не интересовалась, почему муж спит в гостиной, почему он каждый день пьет, отчего у него забинтована рука. Ты вообще ничем не интересовалась
Но она начинает себя оправдывать: не было возможности спросить, он не идет на контакт, хочет развестись.
Однако, любовь свою она все же покажет.
В романе много описания природы и местности вокруг дамбы. Вы легко можете представить деревню Сэрён. И это круто, на самом деле.
Дамба и затопленная деревня заслуживает отдельного разговора. Ощущение опасности добавляет сапсенса.
Автор использует много профессиональных терминов связанных с обслуживанием дамбы и баскетболом. Это добавляет реалистичности, но кого-то может отпугнуть.
Я уже писала, что здесь есть мистические элементы. Они тут предстают в виде поверий, ритуале шамана и видениях Хёнсу и Совона.
Впрочем, если с кошмарами отца все просто: ведь эти галлюцинации, что он видит, последствия детской психологической травмы и внутренней борьбы героя на протяжении романа.
А вот с ведениями сына не все так однозначно. Совон был очень близок с отцом, на одной волне. Может у него была предрасположенность к психическому заболеванию, может это просто детское воображение (не каждый день девочки по соседству умирают и тебя сажают за ту же парту, где сидела она). Возможен и третий вариант: что если и правда Сэрён приходила к мальчику? Есть поверие, что если посмотреть умершему в глаза, то будешь им одержим. Ведь Совон посмотрел в глаза девочки, именно на него обратил внимание шаман.
А шаманы, к слову, имеют большое влияние в Южной Корее. Очень многие люди ходят гадать и советоваться к ним, перед тем, как принять важное (а порой и не очень) решение.
Конечно, наш шаман может оказаться шарлатаном и все ведения, по замыслу автора, просто кошмары, но мне очень нравится, как они введены в структуру текста. Некоторые из них весьма страшные и атмосферные.
Даже учитывая то, что местами роман перегружен, я советую его прочитать.
Слишком затянуто, сюжет описан один и то же от разных лиц. Слишком много негатива.
Многие описания избыточны, но характеры прописаны детально.
Когда я решила прочитать эту книгу, я очень боялась, что она мне покажется скучной и затянутой. Да и оценки на неё были весьма противоречивые. Но я доверилась своей любви к восточно-азиатской литературе и не прогадала. Книга смогла меня удивить, затянуть и погрузить в ужасающий мир несправедливости и безумия.
Как мне кажется, корейцы профессионально умеют вытягивать на свет из людей монстров, показывать человеческую природную сущность и философски подводить к тому, что "чужая душа - потемки". В такие моменты мне вспоминается южнокорейский сериал "Белое Рождество", где в отрезанном снежным бураном учебном заведении оказываются закрыты несколько студентов, преподаватель, заблудившийся путник и среди них есть тот самый монстр, которого нужно отыскать. Вот и в этой книге вроде бы всё очевидно и предсказуемо, но человеческие слабости или психика сыграла свою роль с людьми.
Перед нами три человека: бывший бейсболист Хёнсу с сыном и женой, которая его донимает упрёками, влиятельный мужчина Ёнджу со сбежавшей женой и живущей с ним дочерью и одинокий мужчина Сынхван - один из охранников дамбы, который выступает писателем, который передает в своём новом романе странно переплетённые события. А события начинаются с того момента, когда в затерянное от мира поселение приезжает работать Хёнсу в качестве начальника охраны дамбы. После его приезда вдруг исчезает девочка-школьница, дочь Ëнджу. И тут разворачивается ситуация в которой все трое мужчин становятся подозреваемыми, каждый имеет свои причины молчать, даже если они что-то знают или видели. Но не это расследование конечно же оказалось центром внимания автора, а сама суть психологических терзаний, сомнений и изменений главных героев романа и то, как видят это окружающие.
Эта книга определённо вошла в ту категорию книг, которые я бы хотела запомнить, а в последствие продолжить знакомство с автором. Потому что такие темы всегда интересны, ведь никто не может знать, о чем думает или чем живёт наш сосед или что руководит животными, когда они защищают людей. Кстати про животных я упоминула не просто так, в книге присутствует кот, который наверное играет не последнюю роль во всей этой истории. Не знаю, в качестве кого - духа или настоящего кота, но он был лучшим героем в романе без Героев. И это только показало, насколько люди могут быть ближе к диким животным с их неконтролируемыми инстинктами, а иногда и беспощадными хищниками, когда сами животные могут быть более человечными, как это не парадоксально.
Recenzje, 68 recenzje68