Основной контент книги Семилетняя ночь
Tekst, format audio dostępny
tekst

Objętość 532 strony

2011 rok

18+

Семилетняя ночь

livelib16
4,2
702 oceny
399 ₽
30,23 zł

O książce

«Семилетняя ночь» рассказывает историю молодого человека по имени Совон, который пытается разобраться в событиях одной роковой ночи, произошедшей семь лет назад.

Хёнсу, отец Совона, – в прошлом успешный игрок популярной бейсбольной команды, на чьей карьере поставило крест тяжелое неврологическое заболевание. В ту ночь он, находясь в состоянии опьянения – а он выпивает постоянно, – возвращаясь домой, сбивает на машине маленькую девочку. Погружаясь с каждым днем все глубже в алкогольный дурман, чтобы попытаться забыть об этой драме и своей загубленной жизни, он будет вынужден все-таки противостоять угрозе: его сына преследует отец погибшей девочки – человек жестокий и развращенный, обуреваемый жаждой мести… Это дуэль между двумя мужчинами, показанная в лучших традициях триллера – жанра, который принес международную известность корейскому кинематографу.

Благодаря резким сменам планов, чередованию света и тьмы перед нами раскрываются личности двух отцов: каждый из них поочередно становится то палачом, то жертвой, пребывая в состоянии крайнего напряжения. В стремительном ритме, от которого перехватывает дыхание, автор романа Чон Ючжон подводит читателя к неожиданной развязке, завершая эту страшную ночь, продлившуюся целых семь лет.

Роман Чон Ючжон «Семилетняя ночь» – мировой бестселлер и одно из самых популярных ее произведений. Сюжет романа также лег в основу фильма – остросюжетного триллера, получившего международное признание.

Inne wersje

1 książka od 24,98 zł
Zobacz wszystkie recenzje

Тяжелая и мрачная история противостояния двух мужчин: один пытается отомстить за погибшую дочь, другой спасти своего сына от мести. Но это лишь поверхностный план драматического события, в котором скрываются множество других виновников произошедшего. Не согласна по поводу «стремительного ритма», указанного в аннотации, он скорее тягучий, особенно в середине, но тем самым хорошо передает нужную атмосферу.

"Рассвет 9 декабря 2004 года" – так начинается роман. После описания произошедшей в тот день развязки (первой из двух) автор возвращается в конец августа 2004 г. и начинает подводить читателя к этой развязке. Читаешь и настраиваешься на примерно три месяца, в течение которых будут происходить знаковые события, развиваться характеры героев. Но несколько сот страниц описывают только первые пару недель. И вдруг… развязка. Вот тогда и осеняет, что в самом начале мы увидели огромный переводческий ляп. Не 9 декабря стояло в оригинале, а 12 сентября. Видимо, не разобрался переводчик, где номер дня, а где номер месяца. В отличие от других ляпов (очень понравилось «Хёнсу за спиной открыл ящик стола. Он был закрыт») здесь полностью искажается восприятие описываемых событий: одно дело, когда настраиваешься на 3 месяца, и совсем другое – когда на 2 недели.

Сам роман совершенно не динамичный, скорее атмосферный. Много неоправданной жестокости. Ожидал детективную линию, но ее нет, голый психологизм. В общем, не впечатлен.

Чхве Хёнсу сбивает насмерть девочку. Ее отец, социопат, преследует убийцу своей дочери. И это приводит к ужасающим событиям. Жизнь сын Хёнсу, Совона, после ареста отца превращается в ад. Клеймо сына убийцы гонит его из города в город, из школы в школу. Родственники бояться и ненавидят, окружающие относятся с недоверием и агрессией. В этом романе Совон пытается понять, почему его отец совершил те страшные преступления.


Книга напряженная и тяжелая. Выворачивает всю душу, но как ни странно, читала ее запоем до глубокой ночи. И лишь ближе к финалу я взмолилась, что бы автор перестала мучить бедных героев.

Вот что-что, а «трагедийность» в романе порой зашкаливала.


В пресс-релизе и во всех интернет источниках жанр заявлен, как триллер. Однако, я не совсем согласна. Мне кажется, что это психологическая драма в обертке триллера и украшенная мистическими элементами.

Ведь главное в романе – рефлексия и попытка разобраться в событиях семилетней давности, а триллерная часть это двигатель сюжета.

Даже сама автор говорила в одном интервью:




Мне интересно было понять, в какой ситуации темнота, которая скрывается внутри нас, выходит наружу и к чему это может привести.

Многие российские читатели сравнивают этот роман с «Петровы в гриппе..» А. Сальникова, но я не совсем согласна. Еще мне попадались сравнения со Стивеном Кингом. А вот у меня он ассоциируется с Ф.М. Достоевским. Тут вам и маленький человек, и тягостная беспросветная атмосфера, и тонкое раскрытие психологии персонажей, да вообще долго можно продолжать.


Среди персонажей (а здесь каждый раскрыт довольно хорошо) наибольшее сопереживание вызывает у меня Хёнсу. Да, он отрицательный персонаж, но человек добрый, просто бесхарактерный. Хёнсу хороший отец, который души не чает в сыне и готова пожертвовать собой (и не только) ради его спасения.

Чон Ючжон мастерски через описания его жизни, через поступки показывает нам его внутренний мир. И если в начале романа мы испытываем к нему лишь брезгливость, то ближе к концу начинаешь сочувствовать. Сердце за него болит. Через мучения и пытку, он так и не получил искупление.

О Ёндже, отец убитой девочки, скорее воплощение зла. Он не умеет сопереживать, избивал «исправлял» членов своей семьи. По сути, социопат с огромной властью. Как отец, он имел право желать мести, но мстил он за то, что кто-то отнял у него его собственность. Ну не видел этот человек в дочери и жене личность.


Мир романа однозначно мужской, но тут есть и женские образы. Причем прописаны они достаточно подробно.


Образ О Хаён, матери убитой девочки, довольно любопытен. Она выходит замуж за человека, который ей противен. Она терпит двенадцать лет избиения «исправления», видит, как тоже происходит и с ее дочерью. Вначале я задумалась, а зачем вообще было за него выходить и терпеть это все? И потом, через ее рассказ я поняла: Хаён терпела ради хорошей, сытой жизни. Только, так ли хороша ее жизнь была? И мне кажется, она не имела права желать смерти Чхве Совона.


С женой Хёнсу, Кан Ынчжу, у меня было наоборот. В начале романа она кроме антипатии ничего не вызывала, но потом я ее зауважала. Отчаянная женщина. И знаете, ведь любила она своего мужа, хоть и жаловалась на него постоянно.

Мне очень понравилось, как автор показывает внутреннюю борьбу. Ынчжу понимает, что вина ее тоже есть во всем этом.




Ты же не интересовалась, почему муж спит в гостиной, почему он каждый день пьет, отчего у него забинтована рука. Ты вообще ничем не интересовалась

Но она начинает себя оправдывать: не было возможности спросить, он не идет на контакт, хочет развестись.

Однако, любовь свою она все же покажет.


В романе много описания природы и местности вокруг дамбы. Вы легко можете представить деревню Сэрён. И это круто, на самом деле.


Дамба и затопленная деревня заслуживает отдельного разговора. Ощущение опасности добавляет сапсенса.

Автор использует много профессиональных терминов связанных с обслуживанием дамбы и баскетболом. Это добавляет реалистичности, но кого-то может отпугнуть.


Я уже писала, что здесь есть мистические элементы. Они тут предстают в виде поверий, ритуале шамана и видениях Хёнсу и Совона.


Впрочем, если с кошмарами отца все просто: ведь эти галлюцинации, что он видит, последствия детской психологической травмы и внутренней борьбы героя на протяжении романа.


А вот с ведениями сына не все так однозначно. Совон был очень близок с отцом, на одной волне. Может у него была предрасположенность к психическому заболеванию, может это просто детское воображение (не каждый день девочки по соседству умирают и тебя сажают за ту же парту, где сидела она). Возможен и третий вариант: что если и правда Сэрён приходила к мальчику? Есть поверие, что если посмотреть умершему в глаза, то будешь им одержим. Ведь Совон посмотрел в глаза девочки, именно на него обратил внимание шаман.


А шаманы, к слову, имеют большое влияние в Южной Корее. Очень многие люди ходят гадать и советоваться к ним, перед тем, как принять важное (а порой и не очень) решение.

Конечно, наш шаман может оказаться шарлатаном и все ведения, по замыслу автора, просто кошмары, но мне очень нравится, как они введены в структуру текста. Некоторые из них весьма страшные и атмосферные.

Даже учитывая то, что местами роман перегружен, я советую его прочитать.

Слишком затянуто, сюжет описан один и то же от разных лиц. Слишком много негатива.

Многие описания избыточны, но характеры прописаны детально.

Когда я решила прочитать эту книгу, я очень боялась, что она мне покажется скучной и затянутой. Да и оценки на неё были весьма противоречивые. Но я доверилась своей любви к восточно-азиатской литературе и не прогадала. Книга смогла меня удивить, затянуть и погрузить в ужасающий мир несправедливости и безумия.

Как мне кажется, корейцы профессионально умеют вытягивать на свет из людей монстров, показывать человеческую природную сущность и философски подводить к тому, что "чужая душа - потемки". В такие моменты мне вспоминается южнокорейский сериал "Белое Рождество", где в отрезанном снежным бураном учебном заведении оказываются закрыты несколько студентов, преподаватель, заблудившийся путник и среди них есть тот самый монстр, которого нужно отыскать. Вот и в этой книге вроде бы всё очевидно и предсказуемо, но человеческие слабости или психика сыграла свою роль с людьми.

Перед нами три человека: бывший бейсболист Хёнсу с сыном и женой, которая его донимает упрёками, влиятельный мужчина Ёнджу со сбежавшей женой и живущей с ним дочерью и одинокий мужчина Сынхван - один из охранников дамбы, который выступает писателем, который передает в своём новом романе странно переплетённые события. А события начинаются с того момента, когда в затерянное от мира поселение приезжает работать Хёнсу в качестве начальника охраны дамбы. После его приезда вдруг исчезает девочка-школьница, дочь Ëнджу. И тут разворачивается ситуация в которой все трое мужчин становятся подозреваемыми, каждый имеет свои причины молчать, даже если они что-то знают или видели. Но не это расследование конечно же оказалось центром внимания автора, а сама суть психологических терзаний, сомнений и изменений главных героев романа и то, как видят это окружающие.

Эта книга определённо вошла в ту категорию книг, которые я бы хотела запомнить, а в последствие продолжить знакомство с автором. Потому что такие темы всегда интересны, ведь никто не может знать, о чем думает или чем живёт наш сосед или что руководит животными, когда они защищают людей. Кстати про животных я упоминула не просто так, в книге присутствует кот, который наверное играет не последнюю роль во всей этой истории. Не знаю, в качестве кого - духа или настоящего кота, но он был лучшим героем в романе без Героев. И это только показало, насколько люди могут быть ближе к диким животным с их неконтролируемыми инстинктами, а иногда и беспощадными хищниками, когда сами животные могут быть более человечными, как это не парадоксально.

Отзыв с Лайвлиба.
Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
Książka Чона Ючжон «Семилетняя ночь» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
16 września 2019
Data tłumaczenia:
2019
Data napisania:
2011
Objętość:
532 str. 4 ilustracje
ISBN:
978-5-17-111189-2
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 16 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 4,4 na podstawie 9 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 33 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 14 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 9 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 11 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 5 na podstawie 3 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 90 ocen
Audio
Średnia ocena 4,5 na podstawie 355 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,2 na podstawie 48 ocen