Objętość 650 stron
1847 rok
Джейн Эйр
O książce
Роман «Джейн Эйр» вышел в 1847 году и стал главной книгой британской писательницы Шарлотты Бронте, ее визитной карточкой. Кто-то остроумно заметил: даже те, кто не удосужился прочесть роман, знают о существовании его героини — невзрачной гувернантки, нашедшей после многих горестей свое счастье. Со времени выхода романа специалисты пытаются объяснить и примирить его очевидное несовершенство и захватывающий интерес к нему. Отмечают, что Шарлотта Бронте первой сделала героиней дурнушку. Подчеркивают, что Джейн Эйр — первая героиня, которая сама рассказывает свою историю. Упирают на универсальный расклад дамского романа: декорации — хоть замок с привидениями, хоть Рублевка, хоть Голливуд. Вирджиния Вульф в свое время заметила: «Шарлотта все свое красноречие, страсть и богатство стиля употребляла для того, чтобы выразить простые вещи: "Я люблю”, "Я ненавижу”, "Я страдаю”». А что еще нужно читательнице? Ведь каждая Джейн Эйр ждет своего мистера Рочестера и надеется однажды сказать: «Читатель, я вышла за него замуж».
При выпуске классических книг нам, издательству «Время», очень хотелось создать действительно современную серию, показать живую связь неувядающей классики и окружающей действительности. Поэтому мы обратились к известным литераторам, ученым, журналистам и деятелям культуры с просьбой написать к выбранным ими книгам сопроводительные статьи — не сухие пояснительные тексты и не шпаргалки к экзаменам, а своего рода объяснения в любви дорогим их сердцам авторам. У кого-то получилось возвышенно и трогательно, у кого-то посуше и поакадемичней, но это всегда искренне и интересно, а иногда — неожиданно и необычно.
В любви к «Джейн Эйр» признаётся переводчик и литературный критик Наталья Игрунова — книгу стоит прочесть уже затем, чтобы сверить своё мнение со статьёй и взглянуть на произведение под другим углом.
Gatunki i tagi
Я помню,как поразила меня книга « Джейн Эйр», когда я прочла ее впервые лет в 9 или 10, после этого я читала ее раз пять или шесть лет так до 16, каждый год по разу. Один раз,я закончив, начала читать ее заново. Книга написана хорошим ,простым для понимания ребенка и подростка, но не упрощенным языком ,как сейчас этим грешат большинство книг. Поэтому Джейн Эйр прекрасно читать и детям и подросткам и интересно во взрослом возрасте.Там много про детство и становление личности, про то,что даже если у тебя нелегкое детство, то ты можешь не сломаться, не озлобиться ,а сохранить в себе чистоту, скромность любовь и доброту. Джейн Эйр ничем не примечательная внешне, но какая же она красивая внутренне и какая же сильная и стойкая, при этом она никогда не изменяет своим принципам оставаться доброй и женственной. У нее можно многому поучиться о принятии себя, о принятии событий в своей жизни и людей.Ну и конечно там есть длюбовь. Пара Джейн Эйр и Мистер Рочестер одна из ярких пар в литературе.Сейчас пишу рецензию и хочется снова перечитать эту книгу.
Интересное , интригующие , захватывающие повествование ! Мне было немного нудно читать !!! Но все же , я рекомендую прочитать данную книгу!!! Особенно особам взрывным и нетерпеливым дамам !!! Книга, на многие вещи открыла глаза , именно на то, что все таки душа гораздо важней внешней мишуры! Как жаль , что в наше время ценятся только выпирающие части тела . И как приятно читать о высоких , глубоких чувствах ! Прочитать эту книгу нужно несомненно !
Отличная, добрая, захватывающая история с элементами детектива, реализма, романтики и счастливого хэппи-энда. Человеческие чувства во все времена одни и теже
В мировой классике литературы есть множество книг, которые не были мною прочитаны, в особенности это относится к английской классике. Будучи выпускницей школы с углубленным изучением английского, я честно и с душой филонила по части ряда произведений, и "Джейн Эйр" в этом плане не была исключением. Отчего-то по умолчанию я прежняя считала, что это очень-очень мрачная книга, в которой нет ни проблеска надежды, видимо, сказалось чтение "Оливера Твиста" и прочего. Тем не менее, я была не права и честно это признаю. Очень красивый и проникновенный роман Шарлотты Бронте оказался мне неожиданно близок, а основная сюжетная линия - более чем понятной, равно как и выбранный стиль повествования. Будучи от природы не ах какой красавицей, я в юности постоянно недоумевала, почему мальчикам нравятся красивые глупышки, которые не могут связать и двух слов, а не начитанные милые девочки, которые не ругаются матом и не курят. Почему ребята говорили со мной, как с равной, но никогда не звали в кино и не дарили цветов (ладно, вру, были исключения, я их прохлопала, ну да ладно, что уж теперь об этом...)? Мне всегда приходилось одергивать себя, напоминать, какая я и что вот этим вот парням я точно никогда не понравлюсь. Возможно, именно поэтому мне стала так близка Джейн Эйр, ее рассуждения, порывы и признания, а сам роман стал своего рода примером типа "вот! бывает и такое в принципе!".
Столь близкое умение сдерживать себя, верить в то, что преданность и верность перевесят недостатки и взрывной характер. Оставаться самой собой и лишь изредка забывать о роли, которую тебе приходится играть, давать волю своим чувствам, когда этого никто не ждет, верить в то, что твоих сил хватит, чтобы не упасть и идти дальше, бороться с самой собой, чтобы пелена не застилала глаза...А еще не стоит забывать, что надо думать головой, смотреть под ноги, не бояться подножек и того, что твоя любовь окажется с крутым нравом и кучей таких тараканов в голове, что мало не покажется! Но Джейн Эйр со всем справится. Это же Джейн Эйр! Может быть когда-нибудь и у меня хватит сил и смелости дойти до финала своей собственной истории.
Я в восторге !!После неудачного знакомства с "Грозовым перевалом" я не хотела читать "Джейн Эйр ",но решила не поддаваться своим предубеждениям и очень этому рада .
Сюжет .История рассказывает о девочке Джейн ,которая осталась сиротой и ее взяли к себе тетя и дядя ,но ,к сожалению ,дядя умер ,а тетя ее не любит и даже не этого не скрывает, а то что дети ее обижают закрывает на это глаза. Сюжет немного напоминает «Гордость и предубеждение» совсем чуть-чуть .
Слог . Язык невероятно красивый как и у Остин ,но Шарлотта Бронте пишет смелее .Честно говоря, я немного удивлена не думала, что автор будет писать настолько смело для своего времени. Если сравнивать с "Грозовым перевалом", то слог более витиеватый .
Несмотря на то что ,это в первую очередь любовный роман он затрагивает очень важные темы :тема борьбы за права женщин ,социальное неравенство ,тема религии.
Герои . Главные герои очень харизматичные и яркие .Джейн Эйр -восхищает своей смелостью, спокойствием и сильным характером. Эдвард Рочестер - его образ не так прост, каким может показаться.Мне он очень понравился .Мое восхищение !Второстепенные герои тоже играют роли и раскрываются. В книге нет ни одного лишнего персонажа.
Кому рекомендую прочитать .Этот роман стоит прочесть каждой девушке, особенно моим ровесницам (15-16 лет) . Это очень вдохновляющая книга . Джейн Эйр - героиня, за которою хочется переживать .И пусть каждая обязательно узнает ,что внешность не главное - главное: душа, ум ,сердце.
Princess_book, не очень понятно, причём здесь «Грозовой перевал». Совершенно разные произведения, с разным посылом, написанные разными людьми. У Эмили Бронте другая атмосфера и слог, потому что она не Шарлотта Бронте... Как можно прочитать одного автора и судить по нему о другом авторе? Только из-за того, что они сестры?
Если постоянно быть хорошими и кроткими с теми, кто жесток и несправедлив, дурные люд начнут всегда добиваться своего, потеряют всякий страх и поэтому не только не станут меняться к лучшему, а, наоборот, будут делаться все хуже и хуже. Если нам наносят удар без малейшей причины, мы должны отвечать самым сильным ударом, на какой способны. Я в этом убеждена: таким сильным, чтобы тот, кто нас ударил первым, навсегда закаялся поднимать на нас руку.
«Не было еще на свете такой дуры, как Джен Эйр, и ни одна идиотка не предавалась столь сладостному самообману, глотая яд, словно восхитительный нектар».
Зачем нам думать о прошлом, когда настоящее настолько лучше, а будущее настолько светлей?
...чистые воспоминания, ничем не оскверненные, - это восхитительные сокровища, это неиссякаемый источник живительных сил!
— Никогда, — сказал он, стиснув зубы, — никогда не встречал я создания более хрупкого и более непобедимого. В руке моей она, как тростник (и он стал трясти меня изо всей силы), я мог бы согнуть ее двумя пальцами; но какой толк, если бы я согнул ее, если бы я растерзал, раздавил ее? Загляните в эти глаза, перед вами существо решительное, неукротимое, свободное! Оно глядит на меня не только с отвагой, но с суровым торжеством. Как бы я ни поступил с его клеткой, я не могу поймать его, это своевольное, прекрасное создание! Если я уничтожу, если я разрушу его хрупкую тюрьму, мое насилие только освободит пленницу. Я могу завоевать ее дом, но она убежит до того, как я успею назвать себя хозяином ее обители. А я хочу именно тебя, о дух, со всей твоей волей и энергией, мужеством и чистотой тебя хочу я, а не только твою хрупкую обитель, твое слабое тело. Ты сама могла бы прилететь и прильнуть к моему сердцу, если бы захотела. Но, схваченная против своей воли, ты ускользнешь из моих объятий, исчезнешь, как благоухание, не дав мне даже вдохнуть его.
Recenzje, 107 recenzje107