Китайские народные сказки

Tekst
Niedostępna w sklepie
Oznacz jako przeczytane
Powiadom mnie po udostępnieniu:
Jak czytać książkę po zakupie
Opis książki

Предлагаемое занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир китайского языка.

Сказки, представленные в книге, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.

Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике китайского языка, начинает его «чувствовать».

Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для лиц, изучающих китайский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Китая.


Внимание! Дополнительные аудиоматериалы к изданию доступны на сайте издательства

www.east-book.ru

www.muravei.ru


В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data dodania do LitRes:
08 czerwca 2015
Data powstania:
2019
Rozmiar:
110 str.
ISBN:
978-5-7873-1564-6
Kompilatorzy:
Артём Дёмин, Тан Лань
Redaktorzy:
Илья Франк, Цзе Фу
Prawa autorskie:
Издательский дом ВКН
Spis treści
"Китайские народные сказки" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.

Отзывы 3

Сначала популярные
jana

После мучительных попыток изучения китайского по аудиоматериалам и методичкам, это книга открытие! Даже не могла представить что с нуля можно начать понимать китайскую грамоту по методу Франка. Огромное спасибо всем, кто так облегчает обучение языкам!

Валерия Иванова

Те, кто уже знаком с методом чтения Ильи Франка, могут доказать, насколько действенен данный метод изучения. Он захватывает разные аспекты – тут и грамматические пояснения, и тонкости перевода. Каждое предложение «разжевывается» настолько, что не запомнить иероглифическое прочтение уже невозможно. А когда вы уже ознакомитесь с новыми словами из текста, вникните в грамматическую его сторону, то в конце вас ждет «чистый» текст без транскрипции, тонов, переводов и пояснений – такой, какой он должен быть. Приятного изучения!

bigbanks3

Начал чтение данной книги после прохождения начального курса китайского языка в университете, чтобы освежить и углубить свои знания. Каждое предложение изложено в виде: иероглифы – пиньинь – перевод, что позволяет досконально разобраться со структурой его построения. Считаю книгу крайне полезной, при использовании в качестве дополнения к основным учебным материалам по китайскому языку.

Оставьте отзыв