Шпионка в Академии Драконов

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава III

Медленно, но верно мы, как улитки, доползли до вокзала уже ближе к вечеру. Разумеется, на ночь глядя ни о каком собеседовании речи и не шло, и я порадовалась, что добрый дядюшка Руфус снабдил меня деньгами. Теперь нужно было искать какую-нибудь гостиницу для ночлега.

– Джош, не могли бы вы быть любезным…

– А я что, не любезный?

Мой взгляд исподлобья заставил его заткнуться раньше всех колкостей, которые он, наверное, хотел мне высказать. Сейчас мне уже не хотелось шутить и смеяться, как в паровозе.

– Мне нужно снять комнату на одну ночь. Вы случайно не знаете какие-нибудь хорошие гостиницы?

– Знаю, – он хитро сощурился, и его цветные очки сверкнули в свете заходящего солнца. – Но сперва хотел спросить у вас, не хотите ли вы хорошо перекусить?

– О, это было бы очень кстати! Вы знаете недорогое место?

– Лучше. Я знаю место, где можно поесть совершенно бесплатно.

– Неужели такое бывает?

– Ещё как. Приглашаю вас на ужин в мою скромную обитель.

– Ой, – только и смогла ответить я.

– Не пугайтесь, Рене, мы будем не одни, так что вас никто не тронет. Я не похож не только на изобретателя, но ещё и на маньяка.

– Для маньяков тоже действует правило трёх «С»?

– Нет, правило трёх «У»: убийственный, умопомрачительный урод. К вашему сожалению или счастью, эти все качества не про меня. Чего не скажешь о многих жителях трущоб Рамблтауна. Ну что, примете моё приглашение?

Попасть в дом к известному изобретателю, из-за которого маги устроили забастовку? Да это же мечта! Дядюшка Руфус, правда, скажет потом, что мне надо было что-то украсть у него, но я на это не способна.

– Что ж, пожалуй, раз я никуда не тороплюсь, а на собеседование мне только завтра, то…

– По рукам! – радостно сказал Джош. – Следуйте за мной.

Он привёл меня к многоэтажному зданию, одному из многих на этой улице, да и во всём Рамблтауне. Архитектура тут не отличалась оригинальностью и вычурностью. Все дома походили на кирпичные коробки с покатыми или неровными крышами без черепицы, вместо неё – пласты металла, сшитые между собой с помощью саморезов. По каждой стены зданий тянулись трубы в разные стороны. Чем больше было труб, тем больше зажиточных жителей. На некоторых домах нельзя было разглядеть, какого цвета кирпич: каждый сантиметр площади занимала какая-нибудь труба. Наверху каждого здания – большой бак с горючим топливом. Опасно в грозу, ведь если попадёт молния – весь дом может загореться. Но на такие случае были предусмотрены специальные громоотводные навесы. Некоторые жители выстраивали целые конструкции из стекла вокруг своих баков – так ещё и была вероятность, что какие-нибудь воры не вздумают слить немного себе в канистру.

На более тесных улицах, где домики стояли натыканные друг на друга, бак был один, централизованный, и от него тянулись трубы к каждой квартире. С одной стороны, так было удобнее. С другой – приходилось экономить, ведь ты не мог сам закупать столько топлива, сколько необходимо было твоим потребностям.

Переплетающиеся змеи-трубы страшили меня, они казались горячими и живыми, они гудели и шипели, всех вокруг оповещая о том, что по ним движется пар или газ. В Нижних Высках и ей подобных деревнях такого не было. У нас всё работало на пару. Уголь, торф, дрова – вот то, что мы использовали. Горючее – роскошь для столичных жителей, а не простых бедняков.

По улицам, несмотря на сгущающийся вечер, туда-сюда сновали люди, машины, паровые скутеры и дети на велосипедах. То и дело приходилось прижиматься к стенам, чтобы ненароком не быть сбитым. Всюду стоял галдёж и гомон, как будто мы пришли на рынок в ярмарочный день. Но нет, это был всего лишь обычный вечер в Рамблтауне, рутинные будни, где каждый спешил по своим делам: домой, на ночную смену на фабрику, за продуктами в лавку или за сапогами в мастерскую.

– Здесь всегда так многолюдно или только из-за забастовки?

– Многолюдно? – удивился Джош. – Это, считай, пустынные улицы. Большая часть магов сейчас у железной дороги, посмотрите, как сразу стало свободно и легко дышится.

– Я погляжу, вы не особо испытываете симпатию к магам?

– Напротив, я глубоко уважаю их. Истинно: их лень и уверенность в собственных силах вдохновляют на новые изобретения.

Ох уж эта вечная дискуссия о превосходстве рас. Драконы, маги, люди. Каждый считал себя исключительным, но при этом забывал, что все мы посланы высшими силами с одной целью: нести добро и мир, делать планету процветающей, а не разрушать её. В то время, как каждый народ пытался перетянуть одеяло первенства на себя при любом удобном случае.

Спорить с новым знакомым мне, конечно, не хотелось, поэтому я предпочла разумно промолчать. Джош жил в тех типах домах, которые относились к богатым. В нём было девять этажей, не считая чердака. Сперва я подумала, что мы войдём внутрь и придётся подниматься по лестнице несколько пролётов, но вместо этого Джош завёл меня во двор, где у дома имелась стеклянная пристройка. В ней находилась ножничная платформа, именно на неё Джош попросил меня ступить, затем привёл механизм в действие, потянув за единственный рычаг, что торчал прямо из центра металлической конструкции. Мы рвано поднялись на самый последний этаж с жутким грохотом.

– Должно быть, в доме установлена звукоизоляция, хотя бы ватой, иначе бедные ваши соседи. Грохочет, словно нас атаковали.

– Вы очаровательны в своём чувстве юмора, – Джош не понял, что я не шутила. – Я тоже считаю, что лифты с тросом надёжнее, но, к сожалению, мэр города не смог обеспечить такие конструкции в каждом доме. Этот лифт смастерили я и мой друг. Думаю, вы правы: стоит смазать весь механизм маслом. Только умоляю, Рене, не спрашивайте меня, сливочным или подсолнечным.

Он засмеялся, внимательно смотря на меня. Подумал, что я оценю шутку. Но нет, это было глупо и невежливо. Видимо, Джош из тех людей, что думают, будто женщины годятся только в прислуги мужчин на кухнях и в постели.

Оказалось, что квартира представляла собой двухэтажную студию. Девятый этаж не имел под собой целостного потолка, и вверху имелся мезонин с выходом на великолепную мансарду с округлым почти во всю стену окном.

– Рэнди, у нас гости! Надеюсь, ты не в неглиже. Позволю представить тебе очаровательную даму – Рене.

– Рене? – с мезонина к нам спрыгнул долговязый небритый шатен в затасканной форме рабочего с кучей оттопыренных карманов, из которых торчали инструменты.

– Рэнди? Чудак Рэнди?

– Рене – воронёнок? – карие глаза насмешливо сощурились. Тонкая рука Рэнди потянулась к моей макушке. Я отпрянула, но он всё равно успел ухватиться за мою единственную белоснежную прядь волос среди тёмной кудрявой копны и расхохотался. – Какими ты тут судьбами?

– О, кхм… так вы, получается, знакомы? – Джош выглядел несколько смущённым. – Я думал удивить тебя, скрасить твоё общество железяк прекрасной особой.

– Это прекрасная особа? – Рэнди расхохотался и, не выпуская волос, притянул меня ближе к себе. – Скорее уж заноза в заднице!

– Напыщенный индюк! Не от мира сего!

– Сочту за комплимент, – Рэнди пришлось наконец отпустить мои волосы, чтобы притворно поклониться.

Повисло неловкое молчание. Мы стояли друг напротив друга. Поправив причёску, я скрестила руки на груди и поджала губы. Рэнди оценивал меня долгим изучающим взглядом. Мы не виделись около пяти лет, и он с тех пор никак не изменился, разве что шмотки теперь у него стали ещё грязнее, чем когда он отправлялся со своим отцом на добычу угля.

Мы были одноклассниками и, пожалуй, нас даже можно было назвать друзьями. Хоть дружба у нас была и странная. Оба не вписывались в общество простых деревенских детей. Рэнди всегда стремился к большему, всегда мечтал о том, как сделать мир лучше. Его разум каждую минуту генерировал новые идеи. Он разбирал всю технику только для того, чтобы затем собрать что-то новое. Постоянно что-то чертил и на уроках витал в облаках, поэтому учился из рук вон плохо. Учителя пророчили ему жизнь мусорщика, поэтому никто не ожидал, что в пятнадцать лет Рэнди соберёт все малочисленные вещи, что у него были, и отчалит в столицу, даже ни с кем не попрощавшись.

Местные делали ставки, через сколько дней он вернётся, полностью обнищав, но Рэнди так и не появился в Нижних Высках. И честно говоря, многие, в том числе я, уже успели похоронить его. Всё-таки жизнь в Рамблтауне – это не только о роскоши и новейших технологиях. Это и о дороговизне и трущобах, где живут очень многие из-за нехватки рабочих мест и неспособности оплатить себе жильё. И о криминале, который цвёл здесь махровым цветом.

– Может, кофейку? – предложил Джош.

– Давай. Я не против чего-нибудь выпить. И ты обещал мне ужин.

Глаза Джоша блеснули под очками. Улыбнувшись, он переместился к кухонным остовам и принялся греметь посудой, попутно заправляя паровую кофемашину. При нагревании прибора вода в нижней ёмкости закипела, образовывая пар. Он выталкивал горячую воду наверх, через фильтр с кофе и трубочку, попадая прямиком в жестяные кружки.

Рэнди, тем временем кивнул мне на диван. Я предпочла постоять, покуда не вернётся Джош.

– Воронёнок, воронёнок… как же ты залетела в моё окошко? Я думал, уж и не свидимся.

– Рэнди, почему ты её так называешь? – крикнул Джош, наполнив ароматным кофе одну из чашек.

– Сама расскажешь? – Рэнди сощурился. – Или мне помочь?

– Ну нет уж! Сама!

– Так и почему, Рене?

– Белая ворона потому что, – вздохнула я. – Это из-за волос.

Джош тем временем уже наполнил все чашки и, поставив на поднос, нажал рычаг, благодаря которому поднос поднялся прямиком на мансарду и оказался возле обеденного стола. То же самое парень проделал с нарезанными на скорую руку мясными сандвичами и остатком какого-то овощного салата. Скромный ужин, но я была рада и этому после нескольких дней сухого пайка в поезде.

 

– Как по мне, у вас чудесные волосы, Рене. Кстати, может, перейдём на «ты»? А то мне как-то неудобно единственному тут «выкать».

Рэнди хрюкнул, сдерживая смех и тут же присосался к своей кружке. Все его движения были какими-то неаккуратными, он казался неуклюжим, нескладным, поэтому его и прозвали – «чудак». Зато какие удивительные вещи он мог собрать буквально из ничего этими угловатыми пальцами.

– Спасибо за комплимент, Джош. Если ты думаешь, что я специально как-то выбелила себе волосы, то нет, это сугубо дар природы.

– А я-то уж было подумал, что ты ведьма и пытаешься омолодиться, но колдовство начало падать.

– Ведьма? – я удивлённо подняла брови. – С чего ты так решил?

– Магическая красота, завораживающая.

Я чувствовала, как мои щёки заливает румянец. Пришлось опустить глаза в свою тарелку, чтобы не смутиться ещё больше.

– Ух, меня сейчас стошнит от этих розовых соплей. Джо, если б я знал, что ты хочешь приударить за провинциальной дурой, мы бы устроили это ещё раньше.

– Я не дура!

– Да, Рэнди, ты перебарщиваешь.

Вдруг мы услышали странный звук, напоминавший стрёкот сверчка. Джош сразу вскочил, попутно извиняясь, и нажал на одну из кнопок в стене, заглушая стрекотание.

– Это курьер, ждёт внизу. Мне надо отлучить ненадолго, забрать посылку. Я мигом вернусь.

Когда за Джошем хлопнула дверь, воцарилось угнетающее молчание. Когда-то у нас с Рэнди было много общих тем, ещё в школьные годы. Теперь я даже не знала, что у него можно спросить. Устроился он весьма неплохо, думаю, ему есть, чем хвастаться, в отличие от меня.

В закатном солнце темнел силуэт Летающего Острова – святыни драконов. Именно на Летающем Острове располагалась Академия Альтрегос. Драконы позаботились о том, чтобы люди туда просто так попасть не могли. Даже экскурсии на Летающий Остров стоили немалое состояние, а жить людям там и вовсе воспрещалось. Сам Остров поддерживался на плаву в воздухе с помощью особой магии, заключённой в тайный источник, о котором знали лишь драконы. Находились смельчаки среди людей и магов, которые отправлялись на поиски, но они никогда не возвращались обратно живыми. О том, чтобы взять на работу кого-то из людей в административное или образовательное учреждение на Летающем Острове речи и не шло. Вот почему все так удивлялись, когда узнавали о том, что я собираюсь устраиваться в библиотеку Альтрегоса. Наверное, не до конца верили. Я и сама сомневалась в том, что дяде действительно удалось такое провернуть.

– Знаешь, почему ты дура, Рене? Потому что тоже повелась на его шарм. Как и все, вообще-то. Но поверь мне на слово: он тот ещё говнюк, – Рэнди сделал несколько глубоких глотков кофе залпом, а затем закинул ноги прямо в башмаках с металлическими подшипниками на стол. На подошву налипло несколько комьев сырой земли.

– Мне казалось, вы друзья, – единственное приличное, что я смогла из себя выдавить.

– В любой дружбе есть подводные камни.

В этот момент по нашему столу что-то пробежало. Сперва я не поняла, испугалась, что это крыса, и вскочила с замиранием сердца. Существо пробежало ещё раз, а затем заползло по вытянутой ноге Рэнди, пробежало по его телу и взобралось на плечо, где довольно пропищало.

Это и была крыса. Только полностью спаянная из железок. Я могла видеть, как двигаются её крошечные шарнирчики при любом движении, слышала звук малюсеньких пружинок внутри. Крыса довольно пропищала, когда Рэнди пощекотал – или сделал вид, что пощекотал – «животное» под подбородком.

Крыса была механической, но в то же время её кое-что отличало от всех заводных игрушек, что мне встречались. В ней не было ключа или хотя бы отверстия для него. Казалось, она живёт автономно.

– Это… гомункул? – с опаской спросила я. Гомункулов к созданию запрещали ещё церковники, считая, что давать жизнь имеет право только Всевышний. Но и сейчас подобные эксперименты не одобрялись, хотя религию давно запретили. Гомункулов разрешалась создавать только специально обученным драконам – кукловодам.

– Нет, это мой друг. Фаргус, познакомься с Рене.

Крыса опять довольно пропищала.

– Он… он понимает тебя? Есть датчик на звуковые сигналы?

– Здесь ты угадала, да. – Мне сразу стало как-то легче, узнав, что тут не замешана чёрная магия. – Я долго шёл к тому, чтобы заставить машину быть похожим на живое существо без использования магии. Фаргус – моя тринадцатая попытка, самая удачная.

Он снова погладил крыску по спинке, и она выгнулась, клацнув в очередной раз своими механическими суставами. И внезапно мне кое-что стало ясно. Кое-что очень очевидное, чего я раньше почему-то не замечала. А все ответы лежали ведь на поверхности всё это время.

– Зачем ты это делаешь? – я наклонилась ближе к Рэнди, понижая голос, хотя и знала, что Джош нас в ближайшее время точно не услышит, пока разбирается со своей доставкой.

Рэнди открыл было рот, чтобы задать банальнейший вопрос, но затем просто грустно усмехнулся и опустил крысу на стол со своего плеча. Я протянула руку, чувствуя, как внутри всё дрожит. Наверное, это у нас на рефлекторном уровне, у девушек – бояться крыс. Даже если они ненастоящие.

– Рожей не вышел, – процедил он сквозь зубы. – Блондины нынче бóльшим уважением пользуются у народа.

Я кивнула, отчасти понимая, о чём он говорит. Даже в нашей деревне говорили, что блондинки – настоящие красавицы. А такие, как мы с Рэнди – с холодным мышиным оттенком тёмного волоса – вообще воспринимались людьми как отбросы. Так странно судить о ком-то лишь по цвету волос, глаз или кожи. Разве это имеет значения, если человек велик своими другими достижениями?

– Мне так проще. Сижу, работаю в своё удовольствие. Живу в его квартире, ем его еду. Ни за что не плачу. Взамен он попросил лишь сделать ему имя. Я и сделал.

– То есть Джош просто берёт твои изобретения и выдаёт их за свои? – я сказала то очевидное, о чём поняла уже давно.

– Ну да, – Рэнди пожал плечами. – А что, я бы всё равно толкнуть самостоятельно не смог. Неговорливый, непредприимчивый, неэтичный. Ну и рожа у меня не внушающая доверие, конечно.

Отчасти Рэнди был прав. Мало создать что-то, нужно уметь это преподнести, разрекламировать. Мой дядя – тот ещё говорун, умел забалтывать так, чтобы сбыть товар с рук, даже если это блестяшка, ничего необычного из себя не представляющая. Вот так вот. Кто-то крадёт артефакты, а кто-то – чужие идеи. Думаю, что в данном случае они с Джошем нашли друг друга. Ни один без другого не смог бы достичь такого уровня жизни, что они имели сейчас.

– Пока ты не ушла… я тебе подарю кое-что.

– Ты? Мне? Подаришь?

– Как много бессмысленных вопросов, – усмехнулся Рэнди, вставая из-за стола. Парень направился к шкафам и принялся рыться в ящиках. – В знак нашей старой дружбы.

Он протянул мне небольшую коробочку, меньше ладони. Я поспешила открыть её и увидела внутри золотое насекомое, разумеется, неживое, механическое. Осторожно провела пальцем по гладкой блестящей спинке, вспомнила книжицу, которую мне вручил Джош. Моя догадка подтвердилась. Я вздохнула.

– Надеюсь, он не из настоящего золота?

Рэнди сощурился.

– С каких пор ты спрашиваешь не обратное? Не твоего ли дядю интересовал исключительно навар?

Я позволила себе улыбнуться. Рэнди вновь потрепал меня по голове, как маленькую.

– Нет, конечно. Это олифа. – Видя моё непонимание, Рэнди закатил глаза. – Варёное льняное масло. Если поскрести, отойдёт пленочка. Под ней обычная латунь.

– А так от настоящей не отличишь. Спасибо тебе большое.

– Не выглядишь расстроенной, – он склонил голову набок. – Продать ведь нельзя.

– Мне всё равно нравится. Это можно использовать как украшение.

В доказательство я сняла шнурок для волос, намотанный на руку, продела его в одно из отверстий тела жука и завязала на шее. Рэнди усмехнулся.

– И не только. У него широкий функционал.

Глава IV

– Здесь у нас расположены стеллажи с учебной литературой – вот эти пять шкафов. А дальше начинается исторический раздел. Сюда редко кто заходит, разве что за домашним заданием, но тебе на всякий случай стоит знать, что книги по эпохам расположены справа налево, а не наоборот, – рассказывала мне тётушка Луиза – прошлый библиотекарь в отставке, когда я на следующий день нарисовалась в библиотеке Альтрегоса. Вообще-то, её звали Дилуизафайя Ррегхутрон, но все звали её Луизой или вообще просто Лу. Она была едва ли не старейшим из существующих ныне драконов, большую часть своей жизни проработала в Альтрегосе сперва преподавателем древних языков, а затем библиотекарем.

По внешнему виду понять, что это самый настоящий дракон, было сложно. В человеческом облике Луиза представляла собой бодренькую старушку, навскидку лет шестидесяти. Она даже не носила очки! И зубы были все свои, целые. Вот тебе и пенсионный возраст дракона в тысячу лет. Если бы не прямоугольные зрачки, ну и тот факт, что я уже знала об истинной её сущности, ни за что бы не догадалась.

– Ох-ох-ох, надеюсь, ты справишься, – Луиза ободряюще положила когтистую руку на плечо и повела дальше. – Вот тут у нас книги для особого пользования, – она погладила дубовую дверь с витражной вставкой. От её прикосновения цветное стекло засветилось, и я невольно ахнула от удивления. Драконова магия всегда чуть сильнее, а оттого и впечатляет больше. – Я дам тебе ключик, и если кто-то придёт за книгой из этого отсека, ты пойдёшь вместе с ним, сама отопрёшь дверь и проследишь, чтобы читатель взял только ту книгу, что ему нужна и не больше. Раньше здесь даже стоял грифон в качестве охраны.

– Грифон? – переспросила я.

Сейчас грифоны считаются исчезающим видом и обитают только в заповедниках. В прошлом веке на них велась активная охота. За когти с лапы грифона платили очень хорошие деньги на аукционе, хотя я никогда не понимала, почему, ведь эти когти кроме как украшений даже в зелье никакое не шли. А ещё клюв – он особо ценился у богачей. Он часто становился элементом маски для балов. Мне всегда было больно смотреть на подобные украшения, я как будто чувствовала, что зверь ещё кричит и умоляет о помощи.

– Да, но то давно было. Ещё твоих прадедушек не существовало даже в помине, – Луиза махнула рукой. – Справишься с этой инструкцией?

– Конечно. А что именно хранится в этом зале?

Луиза смерила меня взглядом, оценивая, достойна ли я того, чтобы рассказать что-то, затем ответила лаконична.

– Там хранятся книги, которые не всем должны попадаться на глаза. Очень дорогие, редкие. Тот зал используется как хранилище древнейших драконов главами кланов.

В моей голове закрутились шестерёнки. Если бы я захотела спрятать артефакт, то наверняка положила бы его в комнату, которая очень хорошо охраняется.

– Пойдём, ещё кое-что покажу.

Мы вышли обратно в главный зал. У большого застеклённого окна в пол стоял массивный дубовый стол, по бокам от которого тянулись более низкие, чем для книг, стеллажи – картотека. На столе на этом стояло странное устройство, которых мне ещё не доводилось видеть. Сверху у него был тёмный прямоугольник в латунной раме, от него тянулось множество маленьких трубочек. Сзади него стояла большая железная коробка, внутри которой эти трубочки сходились в едином паровом ядре, а ещё за неимением одной из стенок я могла видеть множество шестерёнок разнообразного калибра и предназначения. На столе стояла панель, тоже из латуни, с кучей клавиш, напоминающая нижнюю часть печатной машинки. Луиза нажала на одну из них с характерным звенящим звуком. Чёрный прямоугольник вдруг поменял цвет на бледно-розовый, а шестерёнки внутри коробки пришли в движение, затрещали. Горячий воздух по трубам пошёл запускать все внутренние процессы машины.

– Что это такое? – шёпотом спросила я, словно боялась разрушить магию. – Похоже на печатную машинку.

– ПАМ. Это в сокращённом варианте. Полностью – Паровая Аналитическая Машина. Смотри, как удобно. Это вот экран, – Луиза указала на менявший цвета прямоугольник, – на него выводится нужная нам информация. Это отражение внутренней жизни ПАМ, все движения этих шестерёнок и винтиков преобразуются в понятный нам текст. Ни грамма магической эссенции, только техника! Это единственный экземпляр в Кёртингтоне, а, возможно, и во всём мире. Осторожнее с ним.

Я послушно закивала, думая про себя, что лишний раз даже не подойду и не буду дышать рядом, чтобы если что ненароком что-то не сломать.

– Сюда вводим любое имя, – она быстро напечатала что-то одним когтистым пальцем, – обрати внимание: каждая клавиша подписана своей буквой – очень удобно.

– А почему они не по алфавиту?

– По той же причине, что и на печатной машинке3. Никогда не работала на ней?

 

Я отрицательно покачала головой. Хотелось бы мне научиться. Труд машинистки воплощал идеи в жизнь, по сути, с их помощью рождались мои любимые книги. Без них идея так и оставалась бы идеей, либо же была записана на бумаге перьевыми ручками.

Луиза потянула за рычаг, и из люка под столом вылезла механическая рука. Такой удивить кого-то было сложно: механические складные руки были неотъемлемой частью почти любого производства из-за удобства достать что-то с верхотуры. Управлялись такие руки с помощью двух-трёх рычагов на специальном пульте. Но здесь пульта не было. Рука сама, ведомая командой, что дала ей ПАМ, полетела к одному из шкафов и вытащила незамедлительно одну из карточек, после чего в секунду положила читательский билет на стол.

– Впечатляет, – выдохнула я.

– Это ещё не венец человеческого творения! Но сильно упрощает нам работу. Тебе стоит потренироваться, чем самой рыться в этом алфавитном беспорядке.

***

Луиза не сомневалась в том, что я стану великолепной сменой. Она сказала, что я ей понравилась сразу, стоило мне заявиться на пороге Альтрегоса.

– У тебя большой потенциал, дитя. Как тебя зовут?

– Рене, – ответила я, удивившись. Луиза точно меня спрашивала. Или так проявляется старческая забывчивость? Но у драконов же такой ясный ум.

– Нет, я имела в виду полное имя.

– Ренетрие ЛеБран.

– ЛеБран? Хм, – Луиза выглядела задумчивой. – Ты уверена в этом?

– Абсолютно. Моего дядю зовут Руфус ЛеБран, и у моей матушки была такая же фамилия.

– Была? Бедное дитя! А отца ты не знаешь?

Я покачала головой. Мама никогда о нём не говорила, а дядюшка Руфус лишь фыркал или отвечал:

– Надеюсь, он гниёт в тюрьме, где ему и самое место.

Я даже не знала, как его зовут. О нём не принято было говорить.

– Просто ЛеБран – необычная фамилия для дракона из клана Тридан.

– Д-дракона?

– Ну, конечно, дракона, – Луиза улыбалась.

Мне часто говорили ещё в школе, что ЛеБран – фамилия не коренных Кёртингтонцев, а выходцев из Шармерии – королевства за океаном.

Прежде, чем я открыла рот, Луиза снисходительно потрепала меня по макушке и сказала:

– А, я поняла, ты ещё не обрела внутреннюю связь со своим драконом. Это нормально для молодых. Не стоит торопиться.

Я не понимала ровным счётом ничего, но решила не возражать. Где-то в голове закралась мысль, что это могли быть проделки дяди. Он наплёл им с три короба, что я дракон, чтобы меня взяли на работу. Хитро. Вот только я совсем на дракона не похожа. Луиза старая, может и не чувствует ничего, а вот другие драконы, ректор, например, сразу просекут, что я самозванка. Лучше на глаза им не попадаться.

Затем Луиза показала мне мою спальню в крыле для обслуживающего персонала. Скромная каморка с кушеткой, тумбочкой и стулом. И крошечное окошко над всем этим великолепием. Ванна общая. Никакой роскоши. Но как мало-мальски комфортное убежище для сна на время подойдёт. Всё равно большую часть времени я буду проводить не здесь, а в библиотеке.

В целом, почти весь день у меня ушёл на то, чтобы освоиться на новом месте. Пришлось запоминать много информации сразу, чтобы не заблудиться в коридорах из книжных шкафов. Как назло, учебный год только начался, и толпы новоиспечённых студентов ломились получить свои книжки, тряся формулярами. Луиза была настороже, помогала мне по мере возможности, особенно по началу, но под конец дня я уже делала всю работу сама, а драконша только удовлетворённо кивала.

Я и не знала, что драконы такие яркие создания даже в человеческом облике! Верно, когда видишь их только парящими в небе где-то далеко над горами или же на картинках в учебнике, и не узнаешь никогда, насколько же отличаются они от нас буквально всем. Стиль поражал своей пестротой. Казалось, драконы могут сделать ткань любого цвета. Особенно они любили синий, фиолетовый, розовый и красный цвета. Это же сколько же индигоферы надо перевести на покраску одного метра хлопчатой ткани. Не завидую я их наёмным швеям. Должно быть, они какие-нибудь колдуньи, люди бы с таким точно не справились.

Я заметила, что столичная мода существенно отличалась от моды деревенской, если наши поношенные блёклые вещи вообще можно было назвать «модой». Здесь, в Рамблтауне люди укорачивали всё, что видели. Рукава едва ли до локтя, юбки выше колен, туники, не прикрывающее ничего, кроме груди, да и та выглядывает через глубокое декольте – этим в столице никого не удивишь, так ходят все женщины. И корсеты, которые надевались прямо поверх рубашек, со шнуровкой спереди, чтобы можно было подвязывать самой. Последнее я считаю невероятно удобной модификацией. Сама я уже давно корсеты не ношу, поскольку их банально некому завязать на спине. У всех обязательно есть шляпка или очки с цветными стёклами. Обязательны ботинки на высоких металлических платформах, чтобы греметь на каждом шагу. Мужчины без часов вообще не смели даже выйти на улицу! И понемногу часы карманные сменялись обновлёнными наручными.

Но драконы довели эту моду до абсурда. То, что стало короче, они укоротили ещё вдвое. То, что было добавлено, они добавили в удвоенном масштабе. Вместо корсета у девушек был поддерживающий кожаный лиф, подчёркивающий всё, что выпирало сквозь полупрозрачную ткань блузок. А блузки сами с такими короткими рукавами, что видны были даже локти. Сами руки у всех дам покрыты блестящими чешуйками – это вместо наших человеческих волос. Зато драконши носили кожаные перчатки, правда, без пальцев, чтобы хвастаться когтистым маникюром. Из-под коротких юбок торчали разноцветные чешуйчатые хвосты. Я каждый раз смотрела, как они вертят пятой точкой, удаляясь с новой книгой, грохочут своими гигантскими ботинками и думала: как же они не путаются в этих хвостах? Как не спотыкаются об него?

Мужчины поменяли свои сюртуки и пиджаки на укороченные кожаные безрукавки. Некоторые не надевали под них рубахи и, заходя в библиотеку, играли мускулами. Я видела, что некоторые из драконов прибегали к татуировкам. Должно быть, это больно, но драконы ведь не такие чувствительные, как люди?

А волосы! Ох ж эти разноцветные драконьи волосы в распущенном виде до пят, даже у мужчин. Шелковистые и блестящие, точно маслом натёртые. Любая модница за такие бы убить готова была. Каждый дракон стремился воссоздать у себя на голове настоящий шедевр, чуть ли не дворец. И снова – не завидую я их служанкам, чьи руки наверняка все исколоты шпильками.

– Ах, как жаль, что Дарклайл так и не решился переводиться с факультета кукловодов.

– Да-а, у него такое атлетичное телосложение, что ему впору учиться на боевом.

– А ты что, видела его раздетым?

– Кто же не видел? Иногда мне кажется, у него нет одежды, хи-хи-хи!

– Но всё равно он прекрасен.

Типичные сплетни и щебетания студенток меня нисколько не волновали. Однако про этого Дарклайла я слышала уже, наверное, раз в пятый за день. Очевидно – какая-то известная у них личность. Но что в нём такого примечательного?

– Вот ваши книги, мисс Зерракха Хэзаниир.

Симпатичная брюнетка мне даже не ответила. Она вся была поглощена обсуждением этого таинственного красавца со своей подругой. Я лишь покачала головой. Эх, где мои учебные годы, когда я так же вздыхала по мальчикам? Ах да, я ведь влюблялась только в книжных героев. Сэра Чарльза Баккерли из «Приключений Баккерли»4, барда Родриго из «Хроник Глэстина»5 и, разумеется, харизматичного писателя Говарда Рапплдора, написавшего остроумную автобиографию. От его слога я таяла и тайно вздыхала под одеялом, пока дядя храпел в соседней комнате.

Яркие студенты и не менее сногсшибательные преподаватели пёстрым конвейером проходили через библиотеку целый день. Наверное, я не смогла бы кого-то выделить из толпы вплоть до самого вечера. Ближе к закрытию библиотеки, когда я уже было собралась перевести дух, а Луиза пошла пить горячий терпкий чай, что у драконов назывался лууаг, в библиотеку завалилась компания.

Впереди шёл атлетично сложенный дракон. Загорелая кожа лоснилась под лучами заходящего за горизонт солнца. Одна татуировка в виде чёрной медвежьей пасти красовалась слева от грудины. На предплечье чернел пустыми глазницами череп. Чёрные смоляные волосы были распущены, кроме передних прядей, что были завязаны в тонкие косицы и скреплены на затылке. Рубашки у него не было, а безрукавка была расстёгнута и открывала вид на крепкий торс. Дракон поиграл кубиками и грудными мышцами прежде, чем вплотную подойти к моему столу. Я вжалась в сиденье, впервые с прибытия в Рамблтаун почувствовав угрозу.

3Печатная машинка имела металлические дуги, на концах которых располагались буквы, и при быстрой печати текста, если печатаемые буквы находились рядом, эти дуги сцеплялись между собой. Это требовало определенного времени, и общая производительность машинисток падала. Для решения этой проблемы, К. Шоулз составил список наиболее встречаемых комбинаций букв в английских словах и, изучив его, придумал новую раскладку. Теперь, хотя скорость печатания немного снизилась, рядом стоящие буквы в словах были разнесены по клавиатуре, что снизило вероятность сцепления дуг.
4Книга о рыцаре Баккерли, отказавшегося от всех титулов ради своей возлюбленной-воровки, за что поплатился собственной жизнью. Их души воссоединились только после смерти.
5Сборник фольклорных стихотворений Кёртингтона, одно из которых было о хитром барде, подкупившем короля, который в конце концов отдал ему всю казну за то, что Родриго поработал поющем пугалом.