Неукротимая Анжелика

Tekst
Z serii: Анжелика #4
2
Recenzje
Niedostępna w sklepie
Oznacz jako przeczytane
Powiadom mnie po udostępnieniu:
Jak czytać książkę po zakupie
Opis książki

«Неукротимая Анжелика» – четвертая из серии книг, открывшейся знаменитым историко-авантюрным романом «Анжелика – маркиза ангелов», написанным Анн Голон. Анжелика, маркиза дю Плесси-Бельер, узнав, что ее первый муж – Жоффрей де Пейрак – жив, нарушает приказ короля и уезжает из Парижа на поиски любимого, которого в последний раз видели на острове Лангустье. Вместе с ней отправляется ученый Савари. Удастся ли капризной неукротимой красавице, преодолев тысячи препятствий, отыскать Жоффрея де Пейрака?.. Узнает ли она его? Сумеет ли проникнуть в тайну Рескатора, прославленного пирата, освободителя рабов и противника короля Франции?

Перед нами едва ли не самая удачная серия любовно-приключенческих романов со времен «Трех мушкетеров» А. Дюма. Недаром полвека спустя после нашумевшей экранизации «Анжелики» с Мишель Мерсье в главной роли французский кинематограф и режиссер Ариэль Зейтун с триумфом возвращаются к образу прелестной и своевольной героини Анн Голон.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
04 grudnia 2014
Data przekładu:
2014
Data powstania:
1960
Rozmiar:
640 str.
ISBN:
978-5-389-09174-0
Tłumacz:
Елена Татищева
Prawa autorskie:
Азбука-Аттикус
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Анн Голон "Неукротимая Анжелика" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Cytaty 5

Даже на краю могилы вы не позволите себе одеться как попало. Ах, эти француженки!…

+4gulshat1_LiveLib

— Это очень важно, Дегре!

— Ну, конечно, важно. Разве я вас не знаю? Понятно, что вы не станете беспокоить полицию из-за пустяков. С вами вечно происходит что-нибудь серьезное: то вас чуть не убили, то вы сами чуть не покончили с собой, а, может быть, вы решили покрыть грязью королевскую семью, потрясти королевство, поспорить с папой римским, мало ли что?..

+2kate_kassie_LiveLib

Он начал говорить медленно и задумчиво.

- Да, это так. Мне нравится, что твой ум не уступает твоей красоте...

Меня пленяет совершенство, с каким твое тело отражает твою душу. Ты

существо благородное и необычное... Тебе известны женские уловки, не чужда

свойственная женщинам жестокость, но, несмотря на твои острые коготки, ты

сохранила материнскую нежность!.. Ты переменчива, как море, и постоянна,

как солнце... Ты кажешься восприимчивой ко всему, искушенной и все же

остаешься наивной латинянкой, преследующей свою единственную заветную

цель... Ты похожа на всех женщин и вместе с тем тебя не сравнишь ни с

одной... Мне нравятся мысли, еще не созревшие в твоей умной голове;

нравится даже то, какой ты будешь в старости... Мне нравится, что ты могла

безумно желать Мулея Исмаила, бесстыдная, как Иезавель, и попыталась его

убить, как Юдифь убила Олоферна. Ты священный сосуд, куда Создатель,

кажется, влил все сокровища вечной женственности...

И, помолчав, заключил:

- Я не могу позволить разбить тебя. Аллах мне бы этого не простил.

Анжелика выслушала его со слабой улыбкой на поблекших губах.

"Если однажды меня спросят, от кого я получила самое прекрасное

любовное признание, я отвечу: это было признание Верховного евнуха Османа

Ферраджи, попечителя гарема Его величества султана Марокко".

+1Angelique_LiveLib

Она так устала душой и так разочаровалась во всём. Жизнь опустила её на общий уровень, откуда она безуспешно старалась подняться. Она была всего лишь простой женщиной, у которой не было иного выхода, кроме как принадлежать Мулаи Исмаилу или умереть из-за своего упрямства.

+1AngelineMontrouz_LiveLib

Как часто она производила на других впечатление непобедимого существа! А себе она казалась такой слабой.

+1Bellissima_LiveLib

Отзывы 2

Сначала популярные
iphF0D1A97AEC4A

Сама книга прекрасна, но отвратительный, безмозглый перевод все испортил. Вместо поэтичного и эстетически приятного перевода с оригинала, книга написана простым, грубым языком, с использованием современных фраз, жаргонных слов и прочей ерунды, которой в оригинале в помине нет. Есть старый блестящий перевод, но не помню фамилию, а жаль. Книга испорчена, удовольствия от прочтения ноль.

Дарья Крылова

Очень понравилась книга! Захватывает с первых страниц и держит внимание до конца! И сразу же хочется начать следующую серию) рекомендую!

Оставьте отзыв