Чудова серія книг. Дуже соковитий та якісний переклад. Багато корисних приміток. Читати цю серію українською, на мою думку, є більш канонічним до мови оригіналу.
Обранка долі Цірі продовжує пошуки Ґеральта і Йеннефер і нарешті дістається Вежі Ластівки, яка виявляється порталом в інший світ, сповнений небезпеки та підступності. Цірі заплуталася: вона ніяк не може потрапити в потрібний час і в потрібне місце. Але десь далеко, у майбутньому, на неї чекають ті, хто готовий прийти на допомогу і спрямувати велике Призначення у правильне річище… Війна між Нільфгардом і нордлінгами триває, наближається велике кровопролиття: Королівства Півночі об’єдналися заради перемоги. На відьмака та його друзів чекають важкі випробування і смертельна небезпека. Чи зможуть вони впоратися із цим?
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
С любовью все обстоит так же, как с почечными коликами. Пока не схватит, даже не представляешь себе, что это такое. А когда об этом рассказывают — не веришь.
Круглый стол — стол, конечно, круглый, но должно же быть видно, кто здесь самый важный.
(…) если цель привлекает, средство должно найтись.
У времени нет ни начала, ни конца. Время — вроде змея Уробороса, схватившего зубами собственный хвост. В каждом мгновении скрывается вечность. А вечность складывается из мгновений, которые создают ее.
Любовь смеется над рассудком. И в этом её притягательная сила и прелесть.
Отзывы 1