Амадора. Та, что любит...

Tekst
1
Recenzje
Niedostępna w sklepie
Oznacz jako przeczytane
Powiadom mnie po udostępnieniu:
Jak czytać książkę po zakupie
Амадора. Та, что любит...
Audio
Амадора. Та, что любит
Audiobook
Czyta Юлия Мэн
4,35 
Szczegóły
Opis książki

Если вы думаете, что Анаис Нин, Генри Миллер и Чарльз Буковски истощили весь запас способов, как мужчины и женщин предаются любви и сексу, то вам нужно познакомиться с Аной Феррейрой. Рядом с ней Нин кажется монахиней, Миллер – монахом, а Буковски – пономарем. Роман «Amadora. Та, что любит…» повествует о том, о чем многие женщины хотели бы поговорить, а многие мужчины – услышать.

Книга предназначена для читателей старше 18 лет.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data dodania do LitRes:
04 lipca 2008
Rozmiar:
140 str.
ISBN:
5-9637-0039-6
Tłumacz:
Андрей Родосский
Prawa autorskie:
Институт соитологии (ИС)
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Ана Феррейра "Амадора. Та, что любит..." — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Cytaty 4

Между соблазнителями и бабниками большая разница... Бабник хочет обладать всеми – соблазнитель хочет встретить любовь. Бабнику важно количество – соблазнителю качество. Соблазнитель – романтик, а бабник – просто подонок. Соблазнитель по-настоящему глубок…

+2Nezabytka_LiveLib

Отдаваться из сострадания - это еще хуже, чем по принуждению. Отдаваться из сострадания - это бесчеловечно!

+1Elerian_LiveLib

«Мир тесен, в нем всего шестнадцать человек». Остальные тесно связаны с этими шестнадцатью.

0Nezabytka_LiveLib

– Мне ужасно хочется знать о тебе все-все – каждую секунду твоей жизни.

– Лучше пользоваться мгновением – в нем так всего много…

0Nezabytka_LiveLib

Отзывы 1

Сначала популярные
Вячеслав Марача

Признаюсь, вначале меня несколько смутила обложка этой книги и надпись на контртитуле: «Институт соитологии (ИС)». Однако аннотация заинтриговала, и в итоге я не был разочарован. Ана Ферейра в столь щекотливой теме сумела обойтись без пошлости, книга полна задора, а некоторые главы (например, «Сосед» и «Важное дело») позволяют от души посмеяться. В общем, получилось что-то вроде современного «Декамерона». Язык книги также весьма достойный, за что респект не только автору, но и переводчику. Некоторые минусы оформления, отмеченные выше, и изредка встречающиеся опечатки не испортили чтения. Лично для меня эта книга приоткрыла нечто новое о женщинах – учитывая, что мечты и фантазия образуют важную часть их существа.

Оставьте отзыв