Za darmo

Своя семья, или Замужняя невеста

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Своя семья, или Замужняя невеста
Своя семья, или Замужняя невеста
Audiobook
Czyta Оестара
3,91 
Szczegóły
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Явление 3

Те же, кроме Раисы и Максима.

Майор

 
Черт с тобой!
Он прежде, кажется, был малый препростой,
А в дураки попал уж по ученой части.
Из вашей, тетушка, не выступлю я власти.
Решите, нам женить Любима или нет?
Согласен я на всё.
 

Звонкина

 
Боюся я, мой свет,
Чтобы Любимушку жена не загубила.
Уж нынче всё не то, что в наше время было
У нас все попросту росли, как бог велел.
Я смолоду была сама такой пострел,
Что любо-дорого, и горюшки мне мало!
Настанет только день – и думаешь, бывало,
Чтоб побеситься где, попеть да поскакать.
Хоть, правда, по складам я чуть могла читать,
И то печатное, зато была здорова
И мужу угождать во всем всегда готова, –
Хоть в ухо вдень меня. А нынче, боже мой!
Хотя б Раисушка, крушит себя тоской,
Горюет, а о чем? – так и сама не знает;
Иль, сидя у окна, вздыхает да вздыхает –
И сляжет с оханья… А муж ходи за ней:
Ни ночь, ни день не спи, покой ее лелей.
 

Вельдюзева

 
Но если на сестру Наташа не похожа?..
 

Звонкина

 
У этих грамотниц всегда одно и то же:
Тоска да слезы.
 

Майор

 
Так, и я порукой в том,
Что из ученых всех нет толку ни в одном.
Не может умников терпеть моя натура.
 

Звонкина

 
И, батька! ум хорош. Я и сама не дура;
А худо то, когда за разум ум зайдет.
 

Вельдюзева

 
Но должно ль обвинять Наташу наперед?
Кто знает, может быть, над ней других примеры
Совсем не действуют.
 

Звонкина

 
Неймется что-то веры,
Не тот уж слой людей; ах! нынче слишком свет
На слезы падок стал.
 

Вельдюзева

 
Когда ж в Наташе нет
Охоты тосковать, то может ли жениться
На ней племянник?
 

Звонкина

 
Да, я рада согласиться,
Лишь не была б она манерщица.
 

Вельдюзева

(майору)

 
А ты?
 

Майор

 
И я, как тетушка, держуся простоты
И не люблю насмерть вздыхательного бреда.
 

Звонкина

 
Уж час двенадцатый, недолго до обеда.
Прощай!
 

Майор

 
Я тетушку до дома провожу,
Да тотчас ворочусь и кое-что скажу.
 

Звонкина

 
Пойдем.
 

(Вельдюзевой.)

 
Наш уговор я, свет мой, не забуду
И вечером к тебе на чашку чаю буду.
 

(Уходит с майором.)

Явление 4

Вельдюзева, потом Любим

Вельдюзева

(идя к кабинету)

 
Уж все ушли, Любим!
 

Он входит.

 
Ну, что ты скажешь мне?
 

Любим

 
Что я, их слушая, горел как на огне.
Ну пусть бы тетушки и бабушки – бог с ними! –
Острили разум свой, а то туда ж за ними
И этот школьный враль. Нет, право, он счастлив
Что после свадьбы я стал очень терпелив,
А то б не трактовать ему меня дитятей!
Я уважаю всех и тетушек и дядей,
Но…
 

Вельдюзева

 
Дело не о том; Наташа где?
 

Любим

 
Она
Сидит в той комнате, и так огорчена,
Что всех ораторов прослушала серьезно.
Вчера мы, тетушка, приехали к вам поздно,
Так не успели вы путем ее узнать,
А умницы такой со свечкой поискать.
Ну можно ль выдумке ее не удивляться?
Ведь это мысль ее, чтоб нам не вдруг казаться
Что я на ней женат – до времени таить
И позволения письмом у вас просить
Из этой комнаты.
 

Вельдюзева

 
Я выдумке дивлюся,
А лучше б до венца…
 

Любим

 
Ну, честью вам клянуся,
Что я не виноват. К несчастью моему,
Князь Ладов, у кого взросла она в дому,
Вдруг собрался в Париж; так я заторопился,
Во вторник сговорил, а в пятницу женился,
В субботу был обед, а в воскресенье бал;
Неделю праздновал, неделю отдыхал,
И думал к вам писать, да передумал.
 

Вельдюзева

 
Дело
Да цело ли у вас приданое?
 

Любим

 
Всё цело:
И платье и белье; а деньги как вода,
Так и бегут из рук, не знаешь сам куда,
Наташа уж меня за них сто раз бранила,
И ехать к вам она ж меня уговорила.
 

Вельдюзева

 
Так прожилися вы?
 

Любим

 
Покуда не совсем;
Но скоро, кажется, останемся ни с чем,
Когда опекуны лишат меня наследства.
 

Вельдюзева

 
Да ты всё слышал сам.
 

Любим

 
Мы без Наташи средства,
Конечно, не найдем.
 

Вельдюзева

 
Поди ж, ее зови.
 

Любим

(бежа в кабинет)

 
Наташа!
 

Вельдюзева

 
Он совсем рехнулся от любви;
Да и она мила.
 

Явление 5

Вельдюзева, Любим и Наташа.

Любим

 
Ну, тетушка, смотрите,
Любуйтесь, вот она! И как же вы хотите,
Чтоб не простил меня весь родственный совет
И этакой души в Камчатке даже нет,
Чтоб устоять могла…
 

Наташа

 
Да ты забыл, конечно,
Что я жена твоя!
 

Любим

 
Так что ж? чистосердечно
Муж разве говорить не волен о жене?
Пускай милей тебя они покажут мне.
 

Наташа

 
Ей-богу, ты смешон!
 

Любим

(Вельдюэевой)

 
Смешон ли я?
 

Вельдюзева

 
Нимало.
Ты правду говоришь.
 

Любим

 
Ну, слышишь ли? так, стало,
Не я, а ты смешна.
 

Наташа

 
С чего ты вздумал вдруг
Хвалить меня?
 

Любим

(Вельдюзевой)

 
С чего?
 

Вельдюзева

 
Я признаюсь, мой друг,
Что мой племянник прав; но нам о деле нужно
Поговорить скорей. Хоть я с родными дружно
Живу, но их никак уладить не берусь:
Они причудливы, а пуще я боюсь
Большой сестры, она не слишком добродушна;
Раиса же во всем Бирюлькину послушна,
А он…
 

Любим

 
Я слышал всё: он страшный грубиян,
И до обеда глуп, после обеда пьян;
Но что бы ни был он, а с ним тотчас я слажу
 

Наташа

 
Проказы новые!
 

Любим

 
Да что же я прокажу?
Как на тебе, мой друг, женился я, с тех пор
Остепенел совсем и бегаю от ссор.
Чему ж смеешься?.. А! случилось у Фельета,
Но обошлось, и ты простила уж за это.
Дай ручку!
 

Наташа

 
На, возьми; да замолчи!
 

Любим

 
Молчу.
Ну, что же?
 

Вельдюзева

 
Предложить я средство вам хочу,
Да не удастся, нет.
 

Любим

 
Посмотрим, что такое?
 

Наташа

 
Скажите, тетушка!
 

Вельдюзева

 
Нет, кажется, пустое.
 

Любим

 
Однако…
 

Вельдюзева

 
Если б им Наташу показать,
Но так, чтоб не могли они того узнать,
Что ты женат на ней, то, может быть…
 

Любим

 
Прекрасно!
Она их всех прельстит; тут нечего напрасно
И думать. Ну, мой друг, всю Чухлому пленяй!
Сперва ты с бабушки и теток начинай,
А там и дядюшек…
 

Вельдюзева

 
Тебе, мой друг, всё шутки:
У них у всех свои причуды, предрассудки,
Им каждому в другом то нравится одно,
Что, может быть, другим в них кажется смешно;
Так к ним подладиться ей должно непременно.
 

Любим

 
 
Она комедии играет совершенно;
Вам это скажут все: театр на даче был,
С княжной они на нем играли… я забыл
Названье… всё равно… но всех она пленила.
Княгиня с этих пор играть ей запретила,
А я с тех пор влюблен.
 

Наташа

 
Любовь свою оставь.
 

Любим

 
Да, не любить себя попробуй-ка заставь;
Ан не удастся, нет!
 

Наташа

 
Так, тетушка, вы правы,
Что наших всех родных немножко чудны нравы,
И к ним подделаться довольно мудрено;
Но мне с ребячества уж было суждено
Из благодарности к другим приноровляться
И заслужить к себе от всех любовь стараться
В том доме, где с трех лет я сиротой росла.
Княгиня иногда причудлива была,
Княжны между собой ни в чем не соглашались,
А гувернантки их в дому не уживались, –
Так с ними быть в миру мне стоило труда,
И улыбаться я должна была тогда,
Когда хотела бы рыдать от огорченья.
Ах! дом больших господ – училище терпенья!
Вы в малом виде там найдете целый свет:
Интриг и происков… чего в нем только нет!
В нем крадут, грабят все, крича на беспорядки,
И даже карлица берет с дворецких взятки.
 

Вельдюзева

 
Ба! это, кажется, мой брат идет сюда.
 

Любим

 
Секунд-майор; так что ж? нам это не беда.
 

(Наташе.)

 
Не правда ль, ты его заворожишь?
 

Наташа

 
Не знаю.
 

Вельдюзева

 
Послушай, милая, к себе я ожидаю
Из Вятки мужнину племянницу, так ты
Представь ее. Смотри ж, побольше простоты.
 

Любим

 
Как можно будь глупей!
 

Наташа

 
Ах, друг мой! я не смею.
 

Любим

 
Чего? ну что за вздор!
 

Наташа

 
Нет, право, я робею.
 

Любим

 
Тебе не в первый раз комедию играть.
 

Вельдюзева

 
Уж он в сенях.
 

Любим

 
Прощай!
 

Явление 6

Секунд-майор и Наташа.

Наташа

 
Ах! что ему сказать?
Он входит… я дрожу!
 

Майор

 
Ну вот и я, сестрица.
Да где же ты? Сестра!.. Что это за девица?
Откудова взялась?
 

Наташа

(в сторону)

 
Подходит… силы нет!
 

(Берется за стул.)

Майор

 
Кто ты, сударыня?
 

Наташа приседает.

 
Да это не ответ.
Как вас зовут?
 

Наташа

 
Меня?
 

Майор

 
Тебя!
 

Наташа

 
Меня-с?
 

Майор

 
Кого же?
Мы только двое здесь.
 

Наташа

 
Так, двое-с.
 

Майор

 
Ну так что же?
 

Наташа

 
Да ничего.
 

Майор

(в сторону)

 
Кой черт! вот беглый разговор.
Да как зовут тебя? и здесь с которых пор?
 

Наташа

 
Я здесь… у тетушки.
 

Майор

 
Давно бы и сказала.
А ты племянница?
 

Наташа

 
Племянница.
 

Майор

 
Так, стало,
Ты по сестре и мне доводишься родня?
 

Наташа

 
Нет, право-с, тетушка не тетушка моя,
Покойник дядюшка мне дядюшка.
 

Майор

 
Всё знаю;
Мы в сватовстве с тобой.
 

Наташа

 
Вот что-с!
 

Майор

(в сторону)

 
Я примечаю,
Что вряд ли чем она покойницы умней.
 

Наташа

(в сторону)

 
Доволен, кажется, он глупостью моей.
 

Майор

 
Как мы теперь свои, то нам с тобою надо
Знакомство ближе свесть. Не правда ли?
 

Наташа

 
Я рада.
 

Майор

 
Прошу нас полюбить.
 

Наташа

 
Я всех родных люблю.
 

Майор

(обнимая ее)

 
Так здравствуй, сватьюшка! – Вот так: я не терплю
Жеманства да чинов. – Да как ты миловидна,
Совсем красавица!
 

Наташа

 
Как это вам не стыдно,
Девиц в глаза хвалить! – Мне бабушка твердит,
Мужская похвала для девушки-де стыд,
И пуще хвалят тех, в ком больше есть пороков.
Да я ж с ребячества насмерть боюсь уроков.
Наш лекарь городской меня так сглазил раз,
Что я в постель слегла.
 

Майор

 
Да мой не черен глаз,
И для меня ничто чужое не завидно.
Я добрый человек…
 

Наташа

 
О! это-с очень видно.
 

Майор

 
Неужли?
 

Наташа

 
Право-с, так.
 

Майор

 
Да ты, ей-ей, мила!
Покойница моя вот такова ж была:
Что на уме у ней, бывало, то и брякнет;
Да иногда уж так от простоты вавакнет,
Что срежет голову.
 

Наташа

 
А кто-с была она?
 

Майор

 
Я, кажется, сказал: покойница жена.
 

Наташа

 
Так умерла она? Ах! боже мой, как жалко!
 

Майор

 
Да, умерла, как быть – житье людское валко.
Сегодня на земле, а завтра в землю слег;
Да делать нечего – никто таков, как Бог!
 

Наташа

 
Вестимо так, а всё, кажись бы, лучше было,
Когда б не умирать. Ох! станет всё постыло,
Когда подумаешь, что час придет, умрешь,
А хуже и того – друзей переживешь.
 

Майор

(в сторону)

 
Точь-в-точь покойница! Ну те же поговорки!
Эх! укатали, жаль, коня крутые горки,
А то б хоть под венец.
 

(Наташе.)

 
С тобою кой о чем
Хочу поговорить. – Ну, сядем же рядком.
 

Садятся.

 
Вот так. Послушай-ка… Эх, что бишь?
 

Наташа

 
Я не знаю.
 

Майор

(в сторону)

 
Кой черт! с чего начать?
 

(Наташе.)

 
Я очень знать желаю,
По нраву ли тебе наш брат военный?
 

Наташа

 
Да.
 

Майор

 
Неужли?
 

Наташа

 
Я не лгу-с.
 

Майор

 
Я чаю, иногда
Случалося, что ты о женихе смекала.
 

Наташа

(в сторону)

 
Что это?
 

Майор

 
Не стыдись.
 

Наташа

 
Об этом не пристало
Девицам говорить.
 

Майор

 
Да ты не говори,
А только отвечай, – и правду же, смотри!
 

Наташа

 
А! только отвечать? Извольте, я готова.
 

(В сторону.)

 
Что будет от него?
 

Майор

(в сторону)

 
Ну, онемел я снова!
 

Наташа

 
Да что ж мне отвечать?
 

Майор

 
А вот что: например,
По нраву ли тебе гусарский офицер,
Который добр и храбр, в сраженье хватско дрался,
Имеет кое-что, хотя попромотался,
Да жил уж весело?
 

Наташа

(вскакивая)

 
Ах, Боже мой!
 

Майор

 
Чего
Ты испугалась?
 

Наташа

 
Ах! вы знаете его?
 

Майор

 
Кого?
 

Наташа

 
Его-с.
 

Майор

 
Кой черт! скажи, по крайней мере,
О ком ты говоришь?
 

Наташа

 
О ком-с? Об офицере,
Что промотался.
 

Майор

 
Как! я знаю ль сам себя?
 

Наташа

 
Да не об вас шла речь.
 

Майор

 
Не будь Карп Саввин я,
Когда не обо мне.
 

Наташа

 
И! полноте смеяться.
 

Майор

 
Пусть черт меня возьмет!
 

Наташа

 
Не грех ли вам чертаться.
 

Майор

 
Нет, и покойницы она еще простей!
Та б догадалась вмиг.
 

(Наташе.)

 
Ну, я скажу ясней:
По сердцу ль я тебе? я? – Что ж? не догадалась?
 

Наташа

 
А я так думала – и очень испугалась.
 

Майор

 
Да что ж ты думала?
 

Наташа

 
Я думала о нем.
 

Майор

 
О ком? да скажешь ли?
 

Наташа

 
Об офицере том,
Который храбр и добр, в сраженьях славно дрался,
Имеет кое-что, хотя попромотался…
 

Майор

 
Да это я!
 

Наташа

 
О нет! тот молод и пригож.
Ах, боже мой! да он…
 

Майор

 
 
Что он?
 

Наташа

 
На вас похож.
 

Майор

 
Неужли?
 

Наташа

 
Только есть в вас разность небольшая.
 

Майор

 
А что?
 

Наташа

 
У вас усы и голова седая…
 

Майор

 
Был этот ус как смоль десяток лет назад!
Да есть ли у него такой гусарский взгляд,
И молодечество, и сила, и дородство?