Основной контент книги Сонеты
Audio
audiobook

Długość książki 3 godz. 16 min.

2010 rok

18+

Сонеты

9,50 zł

O książce

Любовь, полет души и страсть, философские размышления и самоанализ, яркие образы и блестящие метафоры – все это в сонетах Шекспира.

Настоящее издание представляет собой собрание лучших переводов сонетов, выполненных известными поэтами-переводчиками: Н.В.Гербелем, B.C.Лихачевым, М.И.Чайковским, К.К.Случевским, Б.В.Бером, В.Я.Брюсовым, В.Г.Бенедиктовым, Ф.А.Червинским, И.А.Мамуной.

Эти переводы близки к оригиналу, доносят музыкальность и неповторимость шекспировского стиха.

Zobacz wszystkie recenzje

более привычны сонеты в переводе Маршака. Возможно, они не настолько равны оригиналу, но к нашему менталитету-привычнее. Какие-то сонеты показались интересными.И в любом случае, прослушивание небесполезно для работы мозга.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję

С твоей любовью, с памятью о ней

Всех королей на свете я сильней.

Я не хочу хвалить любовь мою -

Я никому ее не продаю!

Когда, мои увидев недостатки, Меня начнешь ты строго осуждать, Любовь свою истратив без остатка; С порою той, когда ты отвратишь Свой солнце-взор, когда-то благосклонный, Любовь свою в презренье обратишь, Найдешь к холодности предлог законный, – С порою тою ныне я борюсь, Грехи свои заране признавая. На суд тебе охотно отдаюсь И правоту твою благословляю. Имеешь право ты меня забыть: Ведь нет причин тебе меня любить. Перевод П.Н. Краснова

По совести скажи: кого ты любишь?

Ты знаешь, любят многие тебя.

Но так беспечно молодость ты губишь,

Что ясно всем, живешь ты не любя.Свой лютый враг, не зная сожаленья,

Ты разрушаешь тайно день за днем

Великолепный, ждущий обновленья,

К тебе в наследство перешедший дом.Переменись - и я прощу обиду,

В душе любовь, а не вражду пригрей.

Будь так же нежен, как прекрасен с виду,

И стань к себе щедрее и добрей.Пусть красота живет не только ныне,

Но повторит себя в любимом сыне.

Уж если ты разлюбишь - так теперь,

Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.

Будь самой горькой из моих потерь,

Но только не последней каплей горя!и если скорбь дано мне превозмочь,

Не наноси удара из досады.

Пусть бурная не разрешиться ночь

Дождливым утром - утром без отрады.Оставь меня, но не в последний миг,

Когда от мелких бед я ослабею.

Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,Что это горе всех невзгод больнее,

Что нет невзгод, а есть одна беда -

Твоей любви лишиться навсегда.

Audiobook Уильяма Шекспира «Сонеты» — pobierz w formacie MP3 lub słuchaj online.
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
21 kwietnia 2010
Data napisania:
2010
Czas trwania:
3 godz. 16 min. 54 sek.
ISBN:
4607031754115
Właściciel praw:
АРДИС
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,6 na podstawie 17 ocen
Audio
Średnia ocena 3,6 na podstawie 7 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 377 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 555 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 265 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 134 ocen
1x