Все таки придумывать такие методы убийства японцы мастера. В некоторых моментах книга правда пугает, да и смерти там прямо скажем, кровавые. В целом, понравилось, но хотелось бы чтобы Киёси не был таким тугодумом. Впрочем, это тоже традиция.
Детективная линия - увлекательная. Обратили на себя внимание культурные различия в японском и русском обществе в описываемом автором общении, поведении. Присутствует налет триллера - в начале произведения «волосы дыбом встали». Но далее уже слушалось как чистый детектив, без ужастиков.
Не могу разделить общих восторгов. Да, слог приятный. Интересно почитать о жизни Японии в описании местного жителя. Но детективная составляющая хромает на обе ноги. И само преступление и его разгадка откровенно притянуты за уши. Все настолько плохо, что не смогла дослушать разъяснения до конца, хотя что бы добраться до них нужно было прослушать всю книгу. «Кровавые подробности», которыми пытается впечатлить автор имеют столько технических несоответствий, что вызывают скорее недоумение, а не череду обмороков тургеневских барышень, которыми оказываются все, кроме главного героя детектива, откровенного Марти Сью. Автор явно пытается создать японского Шерлока Холмса, но выходит очень натянуто
Неплохо, но, почему-то ожидала большего после других книг Содзи Симады. Хотя решение загадки с домом вышло довольно изящным, но история первой жертвы лавра показалась какой-то неубедительной, поступок персонажа - идиотским. Почему нужно было делать именно это? Зачем? Когда проще было вообще ничего не делать?! С другой стороны - я не просто закрыла книжку, а задумалась и начала спорить с героями, значит - отклик есть и равнодушной книга меня не оставила. Хотя "Двойник с лунной дамбы" понравился гораздо больше, может из-за отталкивающих подробностей преступления? Но Симада вообще, не особо жалеет читателя, в том же "Двойнике" хватает неприятных подробностей, пусть и "несуществующих", по факту.
Как и все романы Содзи Симады, текст содержит множество сведений из истории и обычаев Японии - мне это было интересно. И, как часто у этого автора бывает, в конце больше сочувствуешь преступнику, чем его жертвам.
Книга понравилась интересной подачей. несколько напоминает Шерлок Холмс и доктор Ватсон на японский манер))
Сюжет лихо закрученный и очень много линий, которые связываются в последний момент.
В конце даже немного устала от объяснений того, что было в начале, поэтому один бал снижаю.
Но слушала с удовольствием, ждала продолжения, когда приходилось отвлекаться на дела))
От автора «Токийского Зодиака», новый перевод серии о японском Шерлоке и его японском Ватсоне :). Симада играет честно, так что загадка вполне решаема, хотя и на первый взгляд окутана мистикой и паранормальным, и даже главный герой увлекается астрологией и предсказанием будущего — но мистицизм остается только в головах персонажей, а ответ поддается холодной логике, которой знаменит сам писатель. Однозначно в шорт-лист 2022, буду ждать новых переводов (там еще много!).
Некоторые сцены вызвали весьма специфические эмоции... Новые улики ужасали все больше не только Киесе, но и меня! Все-таки эту книгу лучше всего слушать закутавшись в плед, пока кто-то хлопочет в соседней комнате..
Как же все неоднозначно и сложно! Ближе к середине, мозг уже начинает закипать и с каждой страницей я все больше чувствовал себя одураченным. Автор закидывает в текст крючки, на которые читатель охотно ведется, а потом выворачивает все наизнанку. Подойдет любителям беспросветных тайн!
Этот автор действительно умеет вызывать ступор в определенный момент. Это особенно чувствуется в кульминационные моменты, когда кажется, что вот он ответ и сейчас все станет ясно.. Не тут то было! В общем, получил огромное удовольствие от прослушивания
Неправдоподобный финал. Как всегда) многовато смакования сцен с кишочками и прочей жестокостью. Книга на раз, убить время. Чтец хорош.
Recenzje audiobooka «Дерево-людоед с Темного холма», 19 opinie